李白《万愤词投魏郎中》诗词赏析.docx
《李白《万愤词投魏郎中》诗词赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李白《万愤词投魏郎中》诗词赏析.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
李白《万愤词投魏郎中》诗词赏析
李白《万愤词投魏郎中》诗词赏析
万愤词投魏郎中
唐代:
李白
海水渤潏,人罹鲸鲵。
蓊胡沙而四塞,始滔天于燕齐。
何六龙之浩荡,迁白日于秦西。
九土星分,嗷嗷凄凄。
南冠君子,呼天而啼。
恋高堂而掩泣,泪血地而成泥。
狱户春而不草,独幽怨而沈迷。
兄九江兮弟三峡,悲羽化之难齐。
穆陵关北愁爱子,豫章天南隔老妻。
一门骨肉散百草,遇难不复相提携。
树榛拔桂,囚鸾宠鸡。
舜昔授禹,伯成耕犁。
德自此衰,吾将安栖。
好我者恤我,不好我者何忍临危而相挤。
子胥鸱夷,彭越醢醯。
自古豪烈,胡为此繄?
苍苍之天,高乎视低。
如其听卑,脱我牢狴。
傥辨美玉,君收白珪。
译文
大海汹涌翻腾,百姓落难喂了长鲸。
浓烟滚滚风沙弥漫四方,这滔天大祸起于燕齐之地。
皇帝的车驾多么浩荡,不得不离开长安向西而行。
九州山河分崩离析,难民在战乱中惨惨呼号。
我好比南冠君子钟仪,在狱中呼天呼地。
思念父母掩面而泣,血泪坠地化成稀泥。
春天虽到但狱门并不长草,我独自愁怨昏昏迷迷。
兄长在九江啊贤弟在三峡,我不能生翅成仙去与他们相聚。
穆陵关北的孩子令人发愁,南昌之南的老伴又与我别离。
一门骨肉不得团圆,大难中不能互相救急。
拔出桂树栽上荆棘,关上鸾凤去宠爱山鸡。
当年舜禅位于禹,伯成子高便回家去种地。
世风日哀,我该到何处栖息?
喜欢我的人对我十分体恤,不喜欢我的人为何忍心乘危相取?
伍子胥葬身于鸱夷,彭越被剁成了肉泥。
自古以来的豪杰,这样做又何必?
悠悠苍天啊,您居高临下。
要能听到我在下面的申诉,那就赶快把我解救出牢狱。
如果能够识辨美玉,请你魏郎中将我白珠收月。
注释
⑴浡(bō)潏(juè):
大水沸涌的形状,用以描写社会*。
木华《海赋》:
“天纲浡潏。
”李善注:
“浡潏,沸涌貌。
”《桓子新论》曰:
“夏禹之时,洪水浡潏。
”
⑵罹:
遭受,遭遇。
鲸、鲵,都是海中的大鱼,比喻恶残不义之徒。
这是指发动叛乱的安禄山叛军。
⑶蓊(wěng):
聚集。
李善《文选注》:
“蓊,聚也。
”
⑷燕齐:
今河北、山东一带。
《尚书·尧典》:
“浩浩滔天。
”禄山自范阳起逆,遂据燕地,燕与齐接壤,故兼言之曰“始滔天于燕、齐”也。
⑸六龙:
古代天子车驾为六马。
马高八尺曰龙,故六龙指皇帝车驾。
《淮南子注》:
言日乘车驾以六龙,以喻明皇幸蜀也。
蜀在秦之西,故曰秦西。
⑹白日:
古人以帝王为日象。
此指唐玄宗。
⑺九土:
九州之土。
星分:
指山河破碎。
《国语》:
“能平九土。
”韦昭曰:
“九土,九州之土也。
”《淮南子》:
“何谓九州?
东南神州曰农土,正南次州曰沃土,西南戎州曰滔土,正西弇州曰并土,正中冀州曰白土,西北台州曰肥土,正北济州曰成土,东北薄州曰隐土,正东阳州曰伸土。
”左思《蜀都赋》:
“九土垦分,万国错峙。
”
⑻嗷嗷:
本为雁哀鸣声,诗中喻百姓哀愁声。
⑼南冠君子:
春秋时楚人钟仪被晋国俘虏后仍戴着楚国的帽子。
《左传》:
晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:
“南冠而絷者,谁也?
”有司对曰:
“郑人所献楚囚也。
”使税之,召而吊之,再拜稽首。
问其族,对曰:
“伶人也。
”使与之琴,操南音。
公语范文子,文子曰:
“楚囚,君子也。
”
⑽高堂:
指父母。
萧士赟曰:
高堂,喻朝廷也。
世之称父母多曰高堂,太白诗中绝无思亲之句,疑其迁化久矣。
《汉书·贾谊传》曰:
人主之尊譬如堂,群臣如陛,众庶如地,故陛九级上,廉远地,则常高。
陛亡级,廉近地,则堂卑。
高者难攀,卑者易陵,理势然也。
萧氏以高堂为喻朝廷,其说近是。
⑾九江:
郡名。
唐称浔阳,隋称九江。
治所在今江西九江。
《文献通考》:
九江,在江州之西北。
三峡:
巫峡、西陵峡、瞿塘峡并称三峡。
《四川通志》:
上自夔州,下至归州、夷陵州,凡七百里中皆三峡之地。
⑿羽化:
长翅膀,指成仙。
此句盖谓弟兄天各一方,欲如飞仙之轻举远逝而相聚会,不能得也。
⒀穆陵:
在今山东沂水县北。
《唐书·地理志》:
沂州沂水县北有穆陵关。
《山东通志》:
穆陵关,在沂水县北一百二十里,古齐关也。
《一统志》:
穆陵关,在青州大岘山上。
《左传》:
齐桓公曰:
“赐我先君履,南至于穆陵。
”即此。
又《元和郡县志》:
穆陵关,在黄州麻城县西八十八里。
在穆陵山上。
是穆陵关有二处,而太白所称者,则齐地之穆陵关也。
盖是时伯禽尚在东鲁未归耳。
⒁豫章:
郡名,唐时属江南西道,又谓之洪州,在浔阳郡之南。
治所在今江西南昌。
疑太白卧庐山时,家室寓此,《流夜郎寄内》诗曰“南来不得豫章书”,可见。
⒂伯成:
即伯成子高,尧时诸侯。
《庄子》:
尧治天下,伯成子高立为诸侯。
尧授舜,舜授禹,伯成子高辞为诸侯而耕。
禹往见之,则耕在野。
禹趋就下风,立而问焉,曰:
“昔尧治天下,吾子立为诸侯,尧授舜,舜授予、吾子辞为诸侯而耕,敢问其故何也?
”子高曰:
“昔尧治天下,不赏而民劝,不罚而民畏。
今子赏罚而民日不仁,德自此衰,刑自此立,后世之乱自此始矣。
夫子阖行耶?
无落吾事。
”俋俋乎耕而不顾。
⒃鸱(chī)夷:
皮袋子。
伍于胥屡谏吴王,被装进鸱夷投于江中,事见《史记·伍子胥列传》。
《说苑》:
吴王赐子胥属镂之剑,曰:
“子以此死。
”子胥乃自刺杀。
吴王取子胥尸,盛以鸱夷,浮之江中。
《汉书》:
“比干剖心,子胥鸱夷。
”应劭曰:
“吴王取马革为鸱夷,盛子胥而沉之江。
鸱夷,榼形。
”颜师古曰:
“鸱夷,即令之盛酒鸱夷幐。
”高诱《吕览注》:
“革囊之大者为鸱夷。
”《史记索隐》:
“韦昭云:
以皮作鸱鸟形,名曰鸱夷。
鸱夷,皮榼也。
服虔云:
用马革作囊以裹尸,投之于江。
”
⒄彭越:
汉初大将。
醢(hǎi)醯(xī):
肉酱。
《史记》:
汉诛梁王彭越,醢之,盛其醢,遍赐诸侯。
⒅繄(yì):
语气助词。
《广韵》:
“繄,辞也。
”《韵会》:
“繄,语助也。
”
⒆牢狴(bì):
牢狱。
《初学记》:
狴牢者,亦狱别名。
《家语》:
孔子为鲁司寇,有父子讼者,夫子同狴执之。
王肃注:
狴,狱牢也。
⒇白珪:
即白圭。
《诗经·小雅》:
“白圭之玷,尚可磨也。
”
赏析
此诗写安史之乱中,自己与家人离散、身陷囹圄的不幸遭遇,希望魏郎中(不详何人)援手为自己昭雪冤狱。
诗一开始就描绘出了一幅动荡、凄惨的图景:
“海水渤潏,人罹鲸鲵。
”“人罹鲸鲵”,人们遇上了凶恶*的人。
“蓊胡沙而四塞”:
安史叛军掀起漫天尘沙,遍及各地方。
蓊,愿意是草木茂盛,这里有弥漫的意思。
四塞,充满四方。
这句形容安禄山叛乱,战争蔓延的范围很广。
“始滔天于燕齐”:
这场祸乱像洪水一样是从燕齐二地发起的。
滔天,本是描写水势之大,这是比喻大的灾祸。
燕齐,安禄山是在范阳(今北京一带)发动叛乱的。
范阳位于战国时燕地,与齐国毗邻,所以“燕齐”并提。
以上四句是描写安史叛乱的发生,造成了严重的祸患。
“何六龙之浩荡,迁白日于秦西。
”六龙驾驶的车子是何等的浩浩荡荡,它载着白日迁移到秦地以西去。
何,何等,何其、多么。
六龙,古代神话中传说太阳乘的车子是由六条龙驾驶。
这里比喻朝廷的官员、禁卫队等。
白日,指皇帝唐玄宗。
安禄山攻占潼关后,唐玄宗仓惶西逃,到蜀地避难,因蜀地在长安西南,故称秦西。
这两句是讽刺唐玄宗的逃跑路线。
“九土星分,嗷嗷凄凄。
”九州,古代把中国分成九州,和天上的北斗星及二十八星宿分别对应,称作“分野”。
这里指安禄山搞*叛乱战争,破坏国家统一。
“嗷嗷凄凄”:
人民处于哀愁困苦之中。
凄凄,悲苦的样子。
“南冠君子,呼天而啼”:
我这个被投进监狱的囚徒,哭啼着呼唤苍天。
“南冠君子”,见《左传·成公九年》春秋时楚国伶人钟仪,在晋国当俘虏时,还戴着楚国的帽子,因楚国地处南方,后来就用楚囚南冠来泛指囚徒。
当时李白被囚在浔阳狱中,所以自称为南冠君子。
“恋高堂而掩泣,泪血地而成泥。
”高堂,通常称父母,这里大约是指朝廷。
想念父母便悲痛地掩面哭泣,含着血的泪水,滴到地上而成泥。
“狱户春而不草,独幽怨而沉迷。
”虽然已是春天的季节,但阴暗的监牢门前却连草也不生,我独自一人,深深地陷入哀怨和痛苦中难以排解。
幽怨,隐埋在心中的哀怨。
沉迷,不能自拔的意思。
“兄九江兮弟三峡,悲羽化之难齐。
”九江,即浔阳。
这里的“兄”,可能是李白自指,不是另有一兄在九江。
意思是一家人骨肉分离。
羽化,古人把成仙叫羽化。
可悲的是即使能成为神仙,也难相聚在一起。
“穆陵关北愁爱子,豫章天南隔老妻。
”:
穆陵关,在山东沂水县北。
李白的儿子伯禽这时在山东。
豫章,郡名,即洪州,州治在今江西南昌市。
李白的妻子这时寄居在豫章。
这两句意为:
我可爱的孩子远在穆陵关北,使我忧愁、惦念,年老的妻子被隔在南方的豫章郡。
“一门骨肉散百草,遇难不复相提携”:
一家人骨肉分离,像百草被风吹散一样,遇到危难的时候,再也不能互相照顾了。
以上十二句是描写妻离子散的悲惨遭遇和自己无辜入狱的悲愤心情。
“树榛拔桂,囚鸾宠鸡。
”种植上杂乱的榛树,而拔掉美好的桂树,把高贵的鸾凤囚禁起来,而宠爱无能的鸡。
这两句以榛、鸡比喻腐朽无能的权*,说明朝廷对他们扶植和重用;以桂、鸾比喻有才能的人,说明朝廷对他们的打击和排挤。
指责当时的统治者是非颠倒,黑白不分,庸庸碌碌的人都窃据高位,而有才能的人反遭不幸。
“舜昔授禹,伯成耕犁。
”伯成,伯成子高,传说中尧舜的一个诸侯。
当大舜把天下传授给禹的时候,伯成子高便辞去官职去耕田种地。
“德自此衰,吾将安栖?
”德政从此衰败,我将到那里去安身?
《庄子·天地》载:
禹嗣舜位,伯成子高辞诸侯而去耕田,禹问其政,伯成子高说:
“昔尧治天下,不赏而民劝,不罚而民畏。
今子赏罚而民且不仁,德自此衰,刑自此立,后世之乱,自此始矣!
”李白在此引用这个典故,意在说明天下被昏君搞乱,社会黑暗,自己无处安身。
栖,栖息,安身。
“好我者恤我,不好我者何忍临危而相挤?
”喜欢我的人可怜我,不喜欢我的人,怎么忍心在我临危的时候还来排挤我?
“子胥鸱夷,彭越醢醯。
”子胥,伍子胥,春秋时楚国人,到吴国去辅佐吴王,后被吴王杀死。
事见《史记·伍子胥列传》。
鸱夷,皮革做的大口袋。
伍子胥当年被吴王杀死,用皮口袋装着尸体弃于江中。
彭越,汉初将领,封梁王,后为刘邦所杀。
事见《史记·魏豹彭越列传》。
彭越被汉高祖刘邦剁成了肉酱。
“自古豪烈,胡为此繄?
”胡,为什么,繄,语气词,叹息的声音。
从古到今的英雄豪杰,为什么都是这样遭遇呢?
以上四句是借古讽今,控诉现实政治的黑暗。
自己有理想、有才能,想为平定安史叛乱,恢复国家统一贡献力量,却遭到惨酷*。
“苍苍之天,高乎视低。
”青天啊你居高临下,看看大地上的一切吧!
“如其听卑,脱我牢狴。
”如果你能听到地位低下人的呼声,那就把我解脱出这牢狱吧!
其,代词,指天。
卑,卑贱,指地位卑下的人。
牢狴,监狱。
“倘辨美玉,君收白珪。
”白珪,白玉。
倘若你能辨认美好的玉石,那就收下这洁白无瑕的美玉吧!
这里是诗人以白珪自比,表示自己纯洁无辜,要求重新为平定安史叛乱贡献力量。
全诗可分为四个部分:
第一部分以比喻的手法,揭露并讽刺安史之乱发生后,唐玄宗实行不抵抗的逃跑路线,造成了“九土星分,嗷嗷凄凄”的悲惨情景,国家统一被破坏,人民陷入水深火热之中。
第二部分,描写诗人自己遭受不白之冤,被系于浔阳狱中,从而家庭骨肉离散。
第三部分,把讽刺的矛头直接指向统治者唐玄宗、唐肃宗,对他们昏庸腐朽的统治,进行了揭露和抨击。
诗人借古讽今,用历史传说批判了他们“树榛拔桂”、“囚鸾宠鸡”的行为。
表达了诗人遭受*的强烈愤慨。
最后诗人向苍天呼告,他申述自己是无辜的,要求申雪冤情,为平定安史之乱、统一祖国,发挥自己的才能。
此诗在艺术上除了具有悲愤交集、情感激越,把揭露、批判、讽刺、愤恨、*集于一诗之外,在表现方法上的突出特色:
首先是它善于运用比喻的手法,揭露、讽刺唐王朝的统治者。
在大敌当前、安史叛军践踏祖国大好河山之际,统治者们不是愤起反抗,而是匆匆逃往西蜀避难。
“何六龙之浩荡,迁白日于秦西”的比喻就是以讽刺的语调,描绘李隆基逃命时的匆忙景象。
其次诗歌还借用历史传说中的典故,讽刺唐代统治者的残酷无情。
如“子胥鸱夷”,“彭越醢醯”的悲剧,便是对当时黑暗政治的影射。
又如“树榛拔桂”、“囚鸾宠鸡”的比喻,都从本质上揭露了是非颠倒、黑白不分的政治现实。
这首诗是写于浔阳狱中,全诗交织着诗人对祖国命运的关怀,对统治者的愤怒,对自己不幸遭遇的悲痛,对妻子儿女的牵挂。
题名《万愤词》,正显示出李白囚系浔阳狱中,万感交集的愤慨心情。
它不仅表达出诗人的痛苦和悲愤,同时也是对封建黑暗政治的有力控诉。
c:
\shici\
Word是学生和职场人士最常用的一款办公软件之一,99.99%的人知道它,但其实,这个软件背后,还有一大批隐藏技能你不知道。
掌握他们,你将开启新世界的大门。
Tab+Enter,在编过号以后,会自动编号段落
Ctrl+D调出字体栏,配合Tab+Enter全键盘操作吧
Ctrl+L左对齐,Ctrl+R右对齐,Ctrl+E居中
Ctrl+F查找,Ctrl+H替换。
然后关于替换,里面又大有学问!
有时候Word文档中有许多多余的空行需要删除,这个时候我们可以完全可以用“查找替换”来轻松解决。
打开“编辑”菜单中的“替换”对话框,把光标定位在“查找内容”输入框中,单击“高级”按钮,选择“特殊字符”中的“段落标记”两次,在输入框中会显示“^P^P”,然后在“替换为”输入框中用上面的方法插入一个“段落标记”(一个“^P”),再按下“全部替换”按钮。
这样多余的空行就会被删除。
Ctrl+Z是撤销,那还原呢?
就是Ctrl+Y,撤销上一步撤销!
比如我输入abc,按一下F4,就会自动再输入一遍abc