民航实用英语之值机柜台图文稿.docx
《民航实用英语之值机柜台图文稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《民航实用英语之值机柜台图文稿.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
民航实用英语之值机柜台图文稿
集团文件版本号:
(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)
民航实用英语之值机柜台
民航实用英语之——在值机柜台
UNITTHREEATTHECHECK-INCOUNTER
第三单元在值机柜台
DIALOGUE11ATTHECHECK-INCOUNTER
(1)
S:
hello,Sir.Pleaseshowmeyourticketandpassport.
P:
Certainly.Hereyouare.
S:
Haveyougotanybaggagetocheckin
P:
Yes,justonesuitcase.
S:
Wouldyoupleaseputyourbaggageonthebelt.
P:
OK.
S:
Whatkindofseatdoyouprefer
P:
Awindowseatisbetter.ThisisthefirsttimeformetocometoChina,youknowAndthatismyspecialtriptoChinatowatchtheOlympicfootballmatches.Duringflight,Icanlookatthemountains,rivers,seas,lakes,oceans,andespeciallytheGreatWallfromtheaircraft.Thatwillbeawonderfulmemory
forme.
S:
Oh,Isee.Hereareyourboardingpassandbaggagecheck.Yourseatistawindowseatinthenon-smokingsection.
P:
That’sgreat.Ihatesittinginthesmokingarea.Thankyouverymuch.
S:
It’s
mypleasure.Bye!
对话11-在值机柜台(I)
职员:
您好!
请出示护照和机票。
旅客:
当然可以。
职员:
您有行李托运吗?
旅客:
有一个衣箱需要托运。
职员:
请您把行李放在传送带上。
旅客:
好的。
职员:
您喜欢什么样的座位?
旅客:
最好是靠窗的座位。
你知道这是我第一次到中国来,我是专程到中国来看奥运会足球比赛的。
所以,我想在飞行途中,再观看一下沿途的江、河、湖、海、大洋特别是长城。
对我来说,那将是一个美好的记忆。
职员:
好,我明白了。
给您登机牌和行李牌。
您的座位是在无烟区靠近窗口的座位。
旅客:
真是太好了。
我不喜欢坐在吸烟区。
谢谢你!
职员:
这是我应该做的。
再见!
DIALOGUE12ATTHECHECK-INCOUNTER
(2)
S:
Goodmorning!
WhatcanIdoforyou
P:
Yes,IwouldliketocheckinforDalianbyCA953.
S:
WouldyoupleaseshowmeyourticketandIDcardplease
P:
Ihaveanelectronicticket.
S:
Ok,pleaseshowmeyourIDcardplease.Hereweare,Ihavegotit.Yes,youhave
areservationforDalianbyCA953,sodoyouhaveanycheck-inbaggage
P:
No,thankyou.
S:
Windowseatoraisleseat
P:
Anaisleseat,please.
S:
OK,yourseatis11c.YourflightwillboardthroughGateNo.23th,pleasehavearestinthatwaitinghall.Andpayattentiontotheannouncements,please.
P:
Iwill.Thankyou.
S:
Haveanicetrip.
对话12-在值机柜台(II)
职员:
您好!
旅客:
我想办理国航953航班去大连的手续。
职员:
请您出示机票和身份证。
旅客:
我买的是电子客票。
职员:
那么请您出示您的身份证,我找到您订的国航953航班前往大连的纪录了,请问您有托运行李吗?
旅客:
没有。
职员:
您喜欢靠窗口还是靠过道座位?
旅客:
靠过道座位。
职员:
您的座位是11c,您得航班将在23号登机口登机,请您在23号登机口休息候机,并请您注意听广播。
旅客:
我会的。
谢谢!
职员:
希望您有一个愉快的旅途。
DIALOGUE13ATTHECHECK-INCOUNTER(3)
S:
Goodmorning,pleaseshowmeyourpassportandplaneticket.
P:
Hereyouare.
S:
Thankyou.Doyouhaveanyspecialneedsorseatingrequests
P:
Iwouldlikeaseatnexttotheaisleifpossible.
S:
Iwillarrangeitforyou.Doyouhaveanybaggagetocheck-in
P:
Yes.Ihavetwopiecestocheck-in.
S:
Pleaseputthemonthescale.Isthereanythingfragileinside
P:
No.
S:
ShallIcheckedyourbagstoyourfinaldestination
P:
Yes.
S:
Hereisyourboardingcardandbaggagetag.Pleaseproceedtothesecurityarea.Haveaniceflight.
P:
Thanks.
对话13-在值机柜台(III)
职员:
早上好,请您出示您的护照和机票。
旅客:
给您。
职员:
谢谢,请问您有什么特殊要求或者是对座位有什么要求吗?
旅客:
可以的话我想坐在靠近过道的位子上。
职员:
我会给您安排好的,请问您有托运的行李吗?
旅客:
我有2件行李要托运。
职员:
请您把托运行李放在传送带上,行李里有易碎物品吗?
旅客:
没有。
职员:
请问您的行李时直接托运的目的地。
旅客:
是的。
职员:
这是您的登机牌和行李牌,请您往里走去安检处,祝您旅途愉快。
旅客:
谢谢!
DIALOGUE14ATTHECHECK-INCOUNTER(4)
P:
Excuseme,miss.IwouldliketocheckinforFlightCA1345.
S:
Ok,showmeyouticketandIDcardplease.
P:
Ihavebookedanelectronicticketonthatflight.
S:
Then,justgivemeyourIDcardplease.
P:
Hereyouare.IthankyoucanfindmyinformationonyourflightbyusingmyIDnumber.
S:
Yes.Oh,I’vegotit.ButIthinkIcan’tcheckinforyounow,becauseyourreservationstatussaidyourticketisbeingsuspended.
P:
Howcome!
WhatshouldIdonow
S:
Calmdown,please.AndIthankyoucancontacttheoriginalbookingoffice,maybetheycanhelpyou.
P:
Ok,Iwill.Seeyoulater.
S:
Seeyou.
对话14-在值机柜台(IV)
旅客:
你好,我想办理国航1345航班的登机牌。
职员:
请出示您的机票和身份证。
旅客:
我订的是电子客票。
职员:
那么请您出示一下您的身份证。
旅客:
给你。
我想你可以用身份证号码查到我的信息。
职员:
是的。
我找到您得订座信息了,我想我现在还不能帮您办理乘机手续,因为您的订座纪录状态显示的是被挂起状态。
旅客:
这怎么可能啊!
那我该怎么办呀?
职员:
您先别着急。
我想您可以联系原购票地点,没准儿他们能帮您。
旅客:
好的。
以会儿见。
职员:
再见。
DIALOGUE15ATTHECHECK-INCOUNTER(5)
S:
Hello,mayIhelpyou
P:
Hello,IwouldliketocheckinmyluggagetoLondon,please.
S:
Ok,haveyougonethroughalltheformalitiesofcustoms。
P:
Yes,Ihave.Whatisthefreebaggageallowanceforeachpassengertravelingonaninternationalflight
S:
Accordingtotheregulations,oninternationalflights,thefreebaggageallowanceforeachpassengeris:
firstclass,40kg;businessclass,30kg,economyclass,20kg.Nofreebaggageallowanceisgrantedtoinfantspaying10%oftheadult-fee.
P:
That’smybaggage.Fourpiecesaltogether.
S:
Pleaseputyourbaggageonthescaleonebyone,please.Well,they’re50kgaltogether,youboughtafirstclassseat,soyouhave10kgoverweight.
P:
HowmuchdoIhavetopayfortheexcessbaggage
S:
Ican’tcalculateforyouhere.IamafraidyouhavetopayitattheCashieroverthere.Iwillkeepyourboardingpasshere,youcangetitwiththeoverweightreceipt,seeyoulaterthen.
P:
Ok,seeyou.
对话15-在值机柜台(v)
职员:
您好!
旅客:
我想把我的行李托运到伦敦。
职员:
您得行李办过海关了吗?
旅客:
是的。
请问国际航班每位旅客的免费交运行李额是多少?
职员:
根据规定,国际航班每位旅客的免费交运行李额为:
头等舱旅客可以免费托运40公斤,公务舱旅客可以免费托运30公斤,经济舱旅客可以免费托运20公斤。
而按成人票价的10%付费的婴儿则没有免费行李额。
旅客:
这是我的行李,总共4件。
职员:
请您把托运的行李一件一件的放到传送带上。
您的行李总重是50公斤,您买的是头等舱,您的行李超重10公斤。
旅客:
我应该交多少钱?
职员:
我现在不能给您计算。
您得去那边的收款台去交款。
您的登机牌在我这里,请您凭缴费凭证领取。
那么咱们待会儿见。
旅客:
好的,再见。
DIALOGUE16ATTHECHECK-INCOUNTER(6)
S:
Mr.li,I’msorrytoinformyouthatduetoachangeofaircraftonyourflighttoday,we’llnotbeabletoofferaseatinthefirstclasscabin.Insteadwewillofferyouaeconomyclassseatintheforwardsection.Andwewillreturntoyouthedifferencebetweenthefirstclassandtheeconomyclass.
P:
OK.
S:
Thankyouforyourunderstanding.
对话16-在值机柜台(VI)
职员:
李先生:
很抱歉,由于您做乘坐的航班的机型有变更,我们无法为您提供头等舱的座位,只能提供给您经济舱的前排座位,我们将为您退回头等舱和经济舱的票价差额。
旅客:
好的。
职员:
谢谢您的合作。