小升初语文读音易错字词易错笔画易错字汇总.docx

上传人:b****6 文档编号:8092443 上传时间:2023-01-28 格式:DOCX 页数:23 大小:1.04MB
下载 相关 举报
小升初语文读音易错字词易错笔画易错字汇总.docx_第1页
第1页 / 共23页
小升初语文读音易错字词易错笔画易错字汇总.docx_第2页
第2页 / 共23页
小升初语文读音易错字词易错笔画易错字汇总.docx_第3页
第3页 / 共23页
小升初语文读音易错字词易错笔画易错字汇总.docx_第4页
第4页 / 共23页
小升初语文读音易错字词易错笔画易错字汇总.docx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小升初语文读音易错字词易错笔画易错字汇总.docx

《小升初语文读音易错字词易错笔画易错字汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小升初语文读音易错字词易错笔画易错字汇总.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小升初语文读音易错字词易错笔画易错字汇总.docx

小升初语文读音易错字词易错笔画易错字汇总

xixiapp

 

 

 

 

 

 

 

 七、巩固练习

【第一册文言文翻译练习】

1.臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。

译:

我壮年的时候,尚且还不如一般人;现在老了,不能做什么了。

2.若亡郑而有益于君,敢以烦执事。

……焉用亡郑以陪邻?

译:

如果使郑国灭亡而能对你有利,冒昧的拿亡郑这件事来麻烦你。

为什么要灭掉郑国来增加邻国的土地呢?

3.吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。

译:

我不能早重用你,现在事急才来求你,这是我的过错。

4.夫晋,何厌之有?

译:

晋国,有什么满足的时候呢?

5.微夫人之力不及此。

因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。

译:

我如果没有那个人的力量到不了今天。

借助人家的力量又去伤害他。

这是不仁德的;失掉同盟者,这是不明智的;用混乱相攻代替联合一致,这是不勇武的。

6.昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也。

如寡人者,安与知耻?

译:

从前的战争失败不是你们的罪过,是我的罪过。

像我这样的人,哪里还知道耻辱?

7.我孰与城北徐公美?

译:

我同城北的徐公相比谁更美丽?

8.吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也。

译:

我的妻子认为我美,是因为偏爱我;妾认为我美,是因为害怕我。

9.期年之后,虽欲言,无可进者。

译:

满一年之后。

即使有人想尽言,也没有什么可进谏的了。

10.此所谓战胜于朝廷。

译:

这就是人们所说的在朝廷上战胜别国。

11.入而徐趋,至而自谢,曰:

老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。

译:

触龙进去的时候,做出快步走的姿势而慢慢地走,到了太后跟前谢罪说:

“老臣脚有毛病,以致连快走也不能,很久没来看您了。

14.无乃尔是过与?

译:

恐怕该责备你了吧!

15.是社稷之臣也,何以伐为?

译:

这是国家的臣属,为什么要讨伐他呢?

16.故远人不服,则修文德以来之;既来之,则安之。

译:

所以如果远方的人不归附臣服,就要采取措施加强文教和德化来使他们归附,已经使他们归附了,就要使他们生活安定。

17.察邻国之政,无如寡人之用心者。

译:

考察邻国的治理,没有像我这样用心的。

18.或百步而后止,或五十步而后止。

以五十步笑百步,则何如?

直不百步耳,是亦走也。

译:

有人逃跑了一百步然后停下来,有人逃跑了五十步然后停下来。

凭借自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那怎么样呢?

只不过没有跑一百步罢了,那也是逃跑啊。

19.狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发。

译:

贵族家的狗猪吃人的食物却不知道制止,道路上有饿死的人却不知道开仓赈济。

20.登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。

译:

登高招手,手臂并没有变长,但人们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并没有增强(更大),但听的人会听得清楚。

21.假舟楫者,非能水也,而绝江河。

君子生非异也,善假于物也。

译:

借助船只的人,不是自己能游泳,却能横渡江河。

君子的本性同一般人没有差别,只是善于借助外物罢了。

22.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

译:

蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能向上吃泥土,向下饮泉水,是因为他用心专一。

23.望洋向若而叹曰:

“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。

译:

望着大海对海神感叹道:

“俗语说:

‘闻知许多道理后,自认为每人能比得上自己’,说的就是我这种人啊。

24.吾非至于子之门则殆矣。

我长见笑于大方之家。

译:

我如果不是到你这里来,就危险了。

我将长久地被深明大道的人笑话。

25.有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

译:

有席卷天下,征服九州,横扫四海的意图和吞并天下的雄心。

26.旦日飨士卒,为击破沛公军!

译:

明天早上犒劳士兵,给我打败刘邦的军队。

27.谁为大王为此计者?

译:

给大王出这条计策的人是谁?

28.秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

译:

秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我救活了他;现在事情紧急,幸亏他来告诉我。

29.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

译:

派遣将领把守函谷关,是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故。

31.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

后之视今亦由今之视昔,悲夫!

译:

我这才知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。

后人看待今天也像今人看待从前一样,真是可悲啊!

32.橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。

译:

橘树生长在淮河以南就是橘,生长在淮河以北就是枳。

只是叶相像罢了,他们的果实和味道却不同。

33.暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。

译:

暮春时节,春天的衣服已经穿上了,五六个成年人,六七个少年,在沂水沐浴,在舞雩台上吹吹风,唱着歌回来。

34.是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:

教学相长也。

译:

因此,学之后才知道自己不足之处,教之后才知道自己的困惑。

知道不足之处之后才能够反省自己

 

【第二册文言文翻译练习】

1.求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。

译:

想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。

2.善始者实繁,克终者盖寡。

译:

开头做得好的实在很多,能够坚持到底的大概很少。

3.虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。

译:

虽然可以用严酷的刑罚监督人们,用威风怒气来吓唬人们,人们最终苟且免于刑罚,但不会感恩戴德,表面上恭敬而在内心却不服气。

4.简能而任之,择善而从之。

译:

选拔有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从他。

5.师者,所以传道受业解惑也。

译:

老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的人。

6.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?

译:

我是向他学习道理,哪里管他是比我大还是比我小呢?

7.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

译:

因此,无论高低贵贱,无论年长年少,道理存在的地方就是老师存在的地方。

8.师道之不传也久矣!

译:

从事学习的风尚不流传已经很久了!

9.是故圣益圣,愚益愚,其皆出于此乎?

译:

因此,圣人更加圣明,愚人更加愚笨,大概都是因为这吧!

10.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

译:

不通晓句读的倒要从师,不能解决疑惑却不从师,小的方面倒要学习,大的方面却遗漏了。

11.巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!

译:

巫医乐师百工这些人,君子看不起,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪啊!

12.郯子之徒,其贤不及孔子。

译:

郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。

13.不拘于时,学于余。

译:

不受时俗的约束,向我学习。

14.秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

译:

秦朝统治者来不及哀叹自己,而后代之人哀叹他们,后代的人哀叹他们而不引以为鉴,也会使他们的后代之人又哀叹后代的人了。

15.今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!

译:

现在把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况石头呢?

16.石之铿然有声者,所在皆是也,

译:

山石被敲打时铿锵作响,到处都是这样。

17.古之人不余欺也!

译:

古时的人没有欺骗我啊!

18.事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?

译:

凡事不亲眼看到亲耳听到却凭主观想象去推断它的有无,可以吗?

19.陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。

译:

浅陋的人竟然用斧子敲打山石的方法来寻求石钟山得名的缘由,自认为得到了它命名的真相。

20.每移案,顾视无可置者。

译:

每当移动书桌时,环顾四周没有可以放置的地方。

21.前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

译:

前面开了四扇窗子,院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反照,室内才明亮起来。

22.先是,庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。

译:

在这以前,庭院南北相通成为一体。

等到伯父叔父们分了家,室外设置了许多小门,墙壁到处都是。

23.久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?

译:

好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀!

24.庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

译:

庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,现在已经像伞盖一样高高耸立了。

25.立石于其墓之门,以旌其所为。

译:

在他们的墓门之前竖立碑石,来表彰他们的事迹。

26.吾社之行为士先者,为之声义,敛资财,以送其行。

译:

我们社里那些道德品行可以作为读书人的表率的人,替他声张正义,募集钱财来送他启程。

27.于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。

译:

在这时趁着他厉声呵骂的时候,就一起喊叫着追赶他。

28.视五人之死,轻重固何如哉?

译:

比起这五个人的死来,轻重的差别到底怎么样呢?

29.安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉!

译:

怎么能让豪杰们屈身下拜,在墓道上扼腕惋惜,抒发他们有志之士的悲叹呢?

30.故予与同社诸君子哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。

译:

所以我和我们同社的诸位先生,惋惜这墓前空有一块石碑,就为他做了这篇碑记,也用以说明死生意义的重大,即使一个普通老百姓对于国家也有重要的作用啊!

31.文人画士之祸之烈至此哉!

译:

文人画士所造成的祸害竟严重到这个地步啊!

32.既泣之三日,乃誓疗之。

译:

已经为它流了三天泪,于是发誓要治好它们。

33.安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!

译:

怎样才能使我有更多空暇时间,又有很多空闲的田地,来大量存贮江宁、杭州、苏州的病梅,尽我一生的光阴来治疗病梅呢?

34.六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。

译:

六国灭亡,不是因为武器不锋利,仗打不好(不善于作战),弊病在于贿赂秦国。

35.六国互丧,率赂秦耶?

译:

六国相继灭亡,都是因为他们贿赂秦国吗?

36.奉之弥繁,侵之愈急。

译:

各诸侯国送给秦国土地越多,秦国侵略各诸侯国就越急迫。

37.齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?

与嬴而不助五国也。

译:

齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?

这是因为齐国亲附秦国而不帮助五国啊!

38.赵尝五战于秦,二败而三胜。

后秦击赵者再,李牧连却之。

译:

赵国曾经与秦国交战了五次,败了两次,胜了三次。

后来秦国两次攻打赵国,李牧接连击退了它。

39.有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

译:

有这样的形势,却被秦国积久而成的威势所胁迫,土地一天天地割让削减,而最终趋于灭亡。

40.苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

译:

如果凭着偌大的天下,却追随六国灭亡的前例,这就又不如六国了。

41.所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。

译:

人们所说的华山洞,是因为它在华山的南面而这样称呼它。

42.既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。

译:

出洞之后,便有人责怪那个要求出洞的人,我也后悔自己随从他们,以至不能尽那游览的乐趣。

43.尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?

译:

尽了自己的努力却不能到达的人,就可以没有悔恨了。

难道谁还会讥笑你吗?

44.余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!

译:

我对于那倒在地上的石碑,又因此叹惜那古代书籍的失传。

后代人弄错了它流传的文字而没有人能够说明白的事情,哪能说得完呢?

45.此所以学者不可以不深思而慎取之也。

译:

这就是今天治学的人不可不深入地思考,谨慎地选取的缘故了。

46.原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

译:

推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。

47.与尔三矢,尔其无忘乃父之志!

译:

给你三支箭,你一定不要忘记你父亲的遗愿。

48.抑本其成败之迹,而皆自于人欤?

译:

还是说推究他成功与失败的事迹,都是由于人事呢?

49.故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

译:

因此,当庄宗强盛的时候,全天下的豪杰,没有谁能与他抗争;等到他衰败的时候,几十个伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。

50.与其有誉于前,孰若无毁于后?

与其有乐于身,孰若无忧于此心?

译:

与其当面受到赞扬,不如背后不遭毁谤;与其身体上享受快乐,不如心里无忧无虑。

51.买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之。

译:

朱买臣富贵的时候,不忍心看到他的前妻生活贫困,于是筑建房子来让她住,分了一些吃的穿的使她生活下去。

52.古者有喜,则以名物,示不忘也。

其喜之大小不齐,其示不忘一也。

译:

古代逢到喜庆,就以此题名于物,表示不忘。

喜庆虽有大小不同,表示喜庆的用意是一样的。

53.此所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”者也

译:

这就是所说的强弓射出的箭到了射程的劲头,力量不能穿透鲁地的薄绢啊!

【第三册文言文翻译练习】

1、臣以险衅,夙遭闵凶。

生孩六月,慈父见背。

行年四岁,舅夺母志。

译:

我因为命运坎坷,幼年就遭遇不幸。

刚出生六个月,慈爱的父亲就抛下我去了。

年纪到了四岁,舅父强行改变了母亲守节的心愿。

2、既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。

译:

既没有叔伯,又没有兄弟,门庭衰败,福分浅薄,很晚才有儿子。

3、诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。

译:

陛下特地下达诏书,任命臣为郎中,不久承蒙国家恩典,任命我做太子洗马。

4、乌鸟私情,愿乞终养。

译:

我怀着乌鸟反哺的私情,请求陛下允许我为祖母养老送终。

5、臣生当陨首,死当结草。

译:

我活着应当为陛下拼死效忠,死了也会像结草老人那样在暗中报答陛下之恩。

6、吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。

译:

我幼年丧父,等到大了,不知道父亲是什么模样,只好靠哥嫂抚养。

7、汝来省吾,止一岁,请归取其孥。

译:

你来探望我,住了一年,你又请求回去接妻子儿女。

8、吾去汴州,汝不果来。

译:

我离开汴州,你没能来成。

(结果你没有来)

9、诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。

译:

如果知道会这样,即使是高官厚禄的公卿宰相,我也不愿离开你一天而去赴任啊。

10、少者强者而夭殁,长者衰者而全存乎?

译:

难道年轻强壮的反而要早早死去,年老衰弱的却应保全活下来吗?

11、所谓理者不可推,而寿者不可知矣。

译:

这就是天理不可以推求,而寿命的长短无法预知啊。

12、呜呼,其竟以此而殒其生乎?

抑别有疾而至斯乎?

译:

哎,谁知道竟然会因此而丧了命呢?

还是由于别的病而导致这样的不幸呢?

13、言有穷而情不可终,汝其知也邪?

其不知也邪?

译:

话有说完的时候,而哀痛之情却不能终止,你知道呢?

还是不知道呢?

14、灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。

译:

灌水的北面有一条小溪,向东流入潇水。

15、可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

译:

可以用来染色,用它的功能命名它,所以叫它染溪。

16、合流屈曲而南,为愚沟。

译:

汇合的水流弯弯曲曲向南流去,叫做愚沟。

17、今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。

译:

如今我在政治清明时却做出与事理相悖的事情,所以再没有像我这么愚蠢的人了。

18、溪虽莫利于世,而善鉴万类。

译:

溪水虽然对世人没有什么好处,可它却善于映照万物。

19、壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

译:

壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人在赤壁之下泛舟游览。

20、少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

译:

不一会儿,月亮从东山上升起来,在斗宿和牛宿之间徘徊。

21、纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

译:

我们任凭小船随意飘荡,越过那茫茫万顷的江面。

22、客有吹洞萧者,倚歌而和之。

……舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

译:

客人中有位吹洞箫的,按着歌曲的声调和节拍吹箫伴奏。

能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞,孤舟上的寡妇啜泣。

23、固一世之雄也,而今安在哉?

译:

本来是一位盖世英雄,然而如今在哪里呢?

24况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

译:

何况我和你在江洲之上捕鱼打柴,与鱼虾结伴,和麋鹿做朋友,驾着一只苇叶般的小船,举起匏樽互相劝饮。

25、是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。

译:

这是大自然无穷无尽的宝藏,而我和你可以共同享用它们。

【第四册文言文翻译练习】

1、奚以之九万里而南为?

译:

哪里用得着飞向数万里的高空再向南飞呢?

2、天之苍苍其正色邪?

其远而无所至极邪?

译:

天色深蓝,是它的真正颜色呢,还是因为天空高远而看不到尽头呢?

3、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。

译:

再说如果水的积聚不深厚,那么它负载大船就没有力量。

4、且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮。

译:

再说全社会的人都称赞他(宋荣子),他却并不因此而更加奋勉,全社会的人都责难他,他也并不因此而更为沮丧。

5、甚矣,乌纱之横,皂隶之俗哉!

他日去官,有不听曲此石上者,如月!

译:

官吏的横暴,差役的庸俗,也太过分了啊!

将来我辞官后,一定要在这生公石上听曲,以月为证。

6、成反复自念,得无教我猎虫所耶?

译:

成名反复自言自语,该不是暗示我捕捉蟋蟀的地方吧?

7、当其为里正、受扑责时,岂意其至此哉?

译:

在他充当里长,挨棍棒责罚的时候,哪里会料到自己会到今天这个地步?

8、里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。

译:

差役很狡猾奸诈,借这个名义按户摊派,每征收一只蟋蟀,就使好几家倾家荡产。

9、然睹促织,隐中胸怀。

译:

可是看到画中的蟋蟀,又暗暗地合了自己的心意。

10、成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞,亦不复以儿为念。

译:

成名回头看到蟋蟀笼子空空的,又急得上不来气,说不出话,也不再把儿子放在心上。

11、将献公堂,惴惴恐不当意,思试之斗以觇之。

译:

准备把它献给官府,但又惴惴不安,担心不合官府的心意,打算试着让它和人家的蟋蟀争斗,以便看看他的本领。

12、一人飞升,仙及鸡犬。

信夫!

译:

一人升天,鸡犬也成仙。

真是不假啊!

【第五册文言文翻译练习】

1、仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。

译:

孔子的门徒中没有讲述齐桓公晋文公霸业的,所以后世不曾流传,我没有听说过这件事。

2、百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。

译:

老百姓都认为是您吝啬,我本来就知道您是于心不忍啊!

3、王无异于百姓之以王为爱也。

以小易大,彼恶知之?

译:

您不要奇怪百姓认为您吝啬。

用小的换大的,他们又怎么知道您的用意呢?

4、王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?

译:

您要是爱怜牲畜没有过错却往死地里送,那么用牛跟羊又有什么区别呢?

5、此心之所以合于王者,何也?

译:

这种心地为什么就能与王道仁政合拍呢?

6、明足以察秋毫之末,而不见舆薪,则王许之乎?

译:

视力能够看清秋天里刚换过的兽毛的末梢,却看不见一大车木柴,您会同意这种说法吗?

7、权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。

译:

称一称,然后才知道轻重;量一量,然后才知道长短。

凡是物体,都是这样的,心的长短轻重尤其需要衡量。

8、欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。

译:

想扩张领土,使秦楚等大国朝拜您,然后统治整个中原地带,安抚四方边远部族地区。

9、无恒产而有恒心者,惟士为能。

译:

没有可以长久维持生计的产业,却有一贯向善的思想,这只有有志之士才做得到。

10、此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉?

译:

这样就连救自己的性命还来不及,哪有空余时间去讲求礼仪呢?

11、与少乐乐,与众乐乐,孰乐?

译:

同少数人欣赏音乐快乐,同多数人一道欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?

12、诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?

译:

如果真能这样,人民归顺他,就像水往低处流一样,谁又能阻止得了呢?

13、良人者,所仰望而终身也。

译:

丈夫,是我们指望依靠过一辈子的人。

【段落翻译】

1.王烈字彦方,太原人也。

①少师事陈实,以义行称。

乡里有盗牛者,主得之,盗请罪曰:

'②刑戮是甘,乞不使王彦方知也。

'烈闻而使人谢之,遗布一端。

或问其故,烈曰:

'③盗惧吾闻其过,是有耻恶之心,既怀耻恶,必能改善,故以此激之。

'后有老父遗剑于路,行道一人见而守之,至暮,老父还,寻得剑,怪而闻其姓名,以事告烈。

④烈使推求,乃先盗牛者也。

诸有争讼曲直,将质之于烈,⑤或至涂而返,或望庐而还。

其以德感人若此。

把下列句子译成现代汉语

①少师事陈实,以义行称。

译文:

小时侯拜陈实为师,因道德高尚为乡里称道。

②刑戮是甘,乞不使王彦方知也。

译文:

甘愿接受任何处罚,但请求不要让王彦方知道。

③盗惧吾闻其过,是有耻恶之心。

译文:

盗贼害怕我知道他做了坏事,这是有羞耻心的表现。

④烈使推求,乃先盗牛者也。

译文:

王烈派人寻找,就是原先那个偷牛的人。

⑤或至涂而返,或望庐而还。

译文:

有的人到路上就返回来,有的人看到他的家就回来。

2.阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。

庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。

庄子曰:

'吾已不食七日矣!

'饿者吁曰:

'吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。

向使夫子不不食,其能哀我乎?

!

'

(1)吾见过我者多矣,莫我哀也。

译文:

我看见经过我这里的人多着呢,(可是)没有谁哀怜我。

(2)向使夫子不不食,其能哀我乎?

!

译文:

假使先生您不是没有吃饭,难道还能哀怜我吗?

3.夫学者,所以求益耳。

见人读数十卷书便自高大,凌忍长者,轻慢同列。

人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。

如此以学自损,不如无学也。

译文:

学习,是为了求得长进。

可是我见到有人读了几十卷书便自高自大,欺侮长者,轻视同辈人。

这样,别人自然像对仇敌一样恨他,像对鸱枭那样讨厌他。

像这样拿学习来损害自己,还不如不学。

4.夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹泊无以明志,非宁静无以致远。

夫学须静也,才须学也。

非学无以广才,非志无以成学。

译文:

君子的修行,用安静来修养身心,用俭朴来修养品德,不淡泊(名利)就不会使心志明达,不宁静就不会实现远大目标。

学习须宁静,要有才干就要学习,不学习就不会增加才干,没有志向就不会成就学问。

5.与恶人交,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭;与善人交,如入芝兰之室,久而不闻其香。

译文:

和坏人交往,就如同进入盛有咸鱼的店铺,时间长了就闻不到它里面的臭味;和好人交往,就如同进入盛有兰花的屋子,时间长了就闻不到它的香气。

6.华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。

朗曰:

'幸尚宽,何为不可?

'后贼追至,王欲舍所携人。

歆曰:

'本所以疑,正为此耳。

既已纳其自托,宁可以急相弃邪?

'遂携拯如初。

世以此定华、王之优劣。

(1)译文:

'当初我所以为难,正是因为这个原因。

现在既然已经收到他搭乘我们的船,难道可以因为危急而抛弃他吗?

'

(2)译文:

当时的人们用这件事来评这下华歆、王朗品德的优劣。

7.冯异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。

进止皆有表识,军中号为整齐。

每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰'大树将军'。

及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。

(《后汉书冯异传》)

(1)冯异为人谦退不伐。

译文:

冯异为人处事,谦虚退让,不夸耀自己。

(2)军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。

译文:

军士都说希望隶属于大树将军,光武帝因此十分推重他。

8.王戎七岁,尝与诸小儿游。

看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之。

唯戎不

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 其它课程

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1