物流英语模拟题及参考答案汇编.docx
《物流英语模拟题及参考答案汇编.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《物流英语模拟题及参考答案汇编.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
物流英语模拟题及参考答案汇编
物流英语A
一.写出下列英文缩写的全拼
1、3PL:
2、VMI:
3、WMS:
4、MPS:
5、JIT:
二.翻译下列短文
DefinitionsandFunctionsofLogistics
Logistics(businessdefinition):
Logisticsisdefinedasbusiness-planningframeworkformanagementofmaterial,service,informationandcapitalflows.Itincludestheincreasinglycomplexinformation,communicationandcontrolsystemsrequiredintoday,businessenvironment.
——(LogisticsPartnersOyo,Helsinki,FI,1996)
Logistics(militarydefinition):
Thescienceofplanningandcarryingoutmovementandmaintenanceofforce……Thoseaspectsofmilitaryoperationsthatposition,maintenance,evacuationanddispositionofmaterial;movement,evacuation,andhospitalizationofpersonnel;acquisitionofconstruction,maintenance,operationanddispositionoffacilities;andacquisitionoffurnishingofservices.
——(JCSPub1-02excerpt)
Logistics:
Theprocessofplanning,implementing,andcontrollingtheefficient,costeffectiveflowandstorageofrawmaterials,in-processinventory,finishedgoodsandrelatedinformationfrompointoforigintopointofconsumptionforthepurposeofmeetingcustomerrequirement.
——(Reference:
CanadianAssociationLogisticsManagement)
ProfessorDonaldJ.Bowersox,afamousexpertonLogisticsintheUniversityofMichiganState,pointedoutinLogisticManagement(3rdedition)publishedin1986that,“ThetermofLogisticsisneitherrestrictedinthefieldofcommercenorinthatofmilitary.Itisapplicableforcommercialactivitiesofbothpublicandprivateenterprises.”Inhisworks,healsoappliedthefollowingtermstoillustratepartoralloftheactivitiesofLogistics:
BusinessLogistics,PhysicalDistributionMaterials,LogisticsManagement,MaterialManagement,PhysicalSupply,LogisticsofDistribution,TotalDistribution,etc..
‘Logisticsisthescienceandartofthedesign,optimizationandmanagementofnetworksforthetime-relatedpositioningofresource.Initsmostcomprehensivesense,thosefunctionswhichdealwiththefollowingaspectssuchas:
1)Designanddevelopment,acquisition,manufacture,storage,movement,distribution,maintenanceanddispositionofgoods;
2)design,development,managementandmaintenanceofpassengersystems;
3)Acquisitionorconstruction,maintenance,operationanddispositionoffacilities;
4)Acquisitionorprovisionofservices.
Logisticsisamethodofmanagingorganizationssothattheorganizationalaimsareachievedinthemostefficientandeffectiveway.Therearefourprincipalaspectstomanaginginthislogisticway.
Outcome:
logisticmanagementfocusesonthedesiredoutcomeandproducesthebestplantoachievethatoutcome(withinanyconstraintsthatareapplied),irrespectiveofthedegreeofdifficultyorinconveniencethatmaybecausedtoanyoftheintermediateprocesses.
Sequence:
logisticsinvolvesestablishingandcontrollingthebestsequenceinwhichanumberofoperationsorprocessesarecarriedout.
Timing:
theoperationsorprocessesmustbecarriedoutatthebesttime,bothrelativetooneanotherandtotheoverallaim.
Location:
theoperationsorprocessesmustbecarriedoutinthebestplace,relativetooneanotherandtheoverallaim.
Itconcludesthecoordinationofthefunctionsandkeyaspectsastheyapplytotheparticularorganizationinthecombinationthatismosteffectiveandefficientinproducingtherequiredoutcome.Forthisreason,thetruelogisticspictureisonlyreallyseenbythoseattheverytop,strategic,levelofmanagement.Atthelowerorganizationallevelspeopleareverylikelytobeinvolvedonlyinoneorotherofthefunctionalareas.Everybodyintheorganization,atalllevels,mustunderstandtheimportanceoftheinterconnectionbetweenthefivelogisticfunctionsandtheimportanceofthefourkeyaspectssothattheycancontributeeffectivelytotheorganization’sactivities.
Althoughlogisticsisprimarilyastrategic-levelmanagementprocess,thebasicideasarestillhighlyrelevantatallthelowerorganizationallevels.Forexample,theflowofpaperworkroundanofficecanbesequencedandtimed,withtheseparatestagesofprocessingbeingcarriedoutinthebestpartoftheroomtofacilitatetheflow.
三.翻译下列句子
TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1.如果船舶公司接受了订舱,到时候你就会收到装货单。
(spacebooking)
2.缺乏富有成效的采购,公司的运作就会陷入混乱。
(disrupt)
3.在对库存做计划方面,我们需要考虑三个基本问题。
(concern)
4.物流的最终质量要求就是把每件事都做对并在第一时间做对。
(ultimate)
四.论述题
AnswerthefollowingquestioninEnglish,
1.Howcanwedistinguishonetransportservicefromanother?
2.Whyisinformationcrucialtotheperformanceofasupplychain?
答案:
二.翻译下列短文
物流(商业定义):
物流从经济的角度是指为管理材料、服务、信息、和资本流而进行的商业计划构架。
它包括在当今商业环境中所必需的越来越复杂的信息、沟通和控制系统。
——(LogisticsPartnersOyo,Helsinki,FI,1996)
物流(军事定义):
物流在军事的角度是指策划并执行力的运动和保持的科学。
军事操作的那些方面是指:
材料的位置、维护、疏散和处理;人员的流动、疏散和医疗;设备的结构、维修、操作和配置常识的获得;服务提供知识的获得。
——(JCSPub1-02excerpt)
物流是指为了满足客户的要求而从生产的角度到消费的角度所进行的一个过程。
这个过程策划、实施和控制原材料的高效成本、有效流动和储存,内流库存,成品和相关信息。
——(参考:
加拿大物流管理协会)
美国密执安州立大学著名的物流教授唐纳德·鲍尔索克斯(DonaldJ.Bowersox)在1986年出版的《物流管理(第三版)》一书中认为,“物流一词没有限定是商业领域还是军事领域。
物流管理对公共企业和私人企业活动都适用。
”,在他的著作中,他还用以下一些词来说明物流的部分或所有活动:
企业物流(BusinessLogistics)、实物配送(PhysicalDistribution)、物料物流管理(MaterialsLogisticsManagement)、物料管理(MaterialManagement)、实物供应(PhysicalSupply)、流通物流(LogisticsofDistribution)、总体配送(TotalDistribution)等。
“物流是关于设计、最优化和对与时间有关的资源定位网络进行管理的科学与艺术。
”从最为全面的意义上来说,这些功能包括:
物品的设计、改进、获得、制造、存储、移动、分配、维护和部署
乘客系统的设计、改进、管理和维护
设备的获取或建设、维护、运行和部署
服务的获得和提供
物流是管理组织的一种方法,以使组织的目标通过最有效的途径获得实现。
在这一物流方法中进行管理有四个主要的方面:
结果——物流管理关注的是想要得到的结果以及制定获取该结果的最佳计划(在任何被应用的限制条件之内),不考虑对任何中间过程可能引起的困难或不便的程度。
顺序——物流包括建立并控制一个实施一系列操作和处理的最佳顺序。
适时——这些操作和处理必须在最佳时机实施,而这一最佳时机是与它们各自的和整体的目标都有关的。
地点——这些操作和处理必须在最佳地点实施,而这一最佳地点是与它们各自的和整体的目标都有关的。
物流是所有这些功能和关键方面的协调合作,它们应用于某个特定的为了最有效地产生所需结果而进行合并的组织中。
因此,真正的物流蓝图仅仅能被那些处于管理最高战略层的人看到。
在组织底层的人们往往只被包括在其中某一个功能领域中。
组织中的任何层次中的任何人必须了解五个物流功能相互联系的重要性和四个关键方面的重要性,从而使它们能够有效地为组织的活动做出贡献。
尽管物流主要是战略层管理中的过程,它的基本的想法仍与组织低层有着很大的关联。
例如,通过在办公室中的最佳位置实施各个阶段的处理过程,可以协助办公室中的纸张工作的流程的排序和调节。
这是物流管理在行政系统中应用的一个例子。
四.论述题
1.Howcanbedistinguishonetransportservicefromanother?
Transportservicesarebestdescribedbytheircostandperformancecharacters.
Thesedistinguishonetransportserviceformanotheranditiswhatauserbuysformthetransportationsystem.
Thecostcharactersvaryfromonemodetoanotheranddeterminetheirratestructures.
Ratesarebasedprimarilyonthreefactors-distance,shipmentsizeandcompetition.
2.Whyisinformationcrucialtotheperformanceofasupplychain?
Informationiscrucialtotheperformanceofasupplychainbecauseitprovidesthatsupplychainmanagersusetomakedecisions.
Withoutinformation,amanagerwillnotknowwhatcustomerswants,howmuchinventoryisinstockandwhentheproductsshouldbeproducedandshipped.
Inshort,withoutinformation,amanagercanonlymakedecisionsblindly.
物流英语B
五.术语翻译
TranslatethefollowingtermsintoChineseorEnglish.
(A)FromEnglishtoChinese
1.materialhandling
2.consumerproducts
3.variablecosts
4.DocumentsagainstAcceptance
5.linermarket
(B)FromChinesetoEnglish
1.包装
2.库存成本
3.保险
4.运费费率
5.集装箱码头,(航空货汽车运输)站点
任何物流都是它的各种成分的完美组合,这是非常不可能的。
这可能是一个物流计划失误的意外结果,或者只不过是承认任何事情都很少达到一个理想的结果。
几乎总会有某些元素的折衷必然会形成一个最优组合,而不是一个理想化的。
如果采购过程没有于整个的运作完全的整合的话,就可能会出现这种情况:
采购部门发现一个机会可以购买一批低于预算成本的原材料从而降低成本。
然而,如果这些便宜的原材料结果还需要另外的加工才能获得所需的产出,那么额外的加工费用可能会超出购买时所节省的花费。
而且便宜的材料还可能无法达到要求的耐久标准,从而会导致服务的失败,那么又是一笔额外的支出,甚至会导致完全的失败。
在某些正在开发的地区可以得到一些特别的津贴,从而使公司可以较为便宜地安装设备。
然而,这些地区可能将会距离产品的市场很远,所以尽管厂房建设的成本降低了,运送产品到市场的运输费用却增加了。
家长可以把他们的孩子送到任何一个可以接收他们的学校,不仅仅是本地的。
这为选择提供了一个重要的因素,然而却造成了由于“学校接送”而产生的拥挤和污染。
做出生活在村镇而工作在城市的决定也产生了类似的问题。
由国家和地方政府计划者制定的土地使用决定时本来打算考虑运输的影响(反之亦然,土地使用也同样影响着运输基础设施的项目),却经常事与愿违,那些经常被选中的地方不仅地区的特点遭到了破坏,而且其运输基础设施适应新需求的能力也被严重的影响了。
物流与市场导向有极为相似的目标和哲学体系。
它们都关注满足顾客要求——不管那是什么。
物流观点并不关注为了迎合输入的方便而限制产出(像产品导向那样),而是关心去做所有必要的事情来提供所需的输出(顾客满意),不考虑有多难。
当然,这是一种理想化的情形,而在现实中不得不考虑一些限制条件,物流的关注点就是要寻找方法来最小化这些限制。
这需要关于管理和组织的特定的特征,这些我们在下一节中将会讲到。
物流学科涉及对一整套事务的管理,这些事务几乎全部是被一个派生的服务需求所支配,而这些服务对于满足顾客的初始需求是必要的。
在现代经济中,任何产品和服务都可能有很多近似的替代品,所有这些都同样适合。
当遇到这种情况的时候,顾客将会根据整个购买(使用)经历来做出其购买决定,这就意味着整个供应链的性能都是重要的。
六.英译汉
TranslatethefollowingsentencesintoChinese.(10points)
1.Basiccustomerserviceisdefinedintermsofavailability,performanceandreliability.
2.Inmanycountries,taxesareleviedontheaverageinventorylevelonaspecificdayoftheyear.
3.Forthetimebeingweareconcernedonlywiththequestionofhowmuchwehavetopayforobsolescencecost.
4.Theideaofsupplychainmanagementwasfirstputforwardinthe1980sonthebasisofexperienceandlessonsfromthepractice.
七.简答题
AnswerthefollowingquestionsinEnglish.
1.Howmanysectorsofeconomicactivitiesareinvolvedinlogistics?
Whatarethey?
2.Whatdoessupplymanagementmeanformostorganizations?
参考答案:
一.术语翻译
(A)FromEnglishtoChinese
1.材料搬运2.产品消费4.可变成本
4.承兑交单5.班轮市场
(B)FromChinesetoEnglish
1.packaging2.inventorycost3.insurance
4.TransportationRate(s)5.terminal
二.汉译英
Itisveryunlikelythatanylogisticswillbeaperfectmixofallitsvariouscomponents.Thismaybetheaccidentalresultofafailureofproperlogisticplanningoritmaybesimplyrecognitionthatthereisonlyinfrequentlyanythingapproachinganidealsolution.Therewillalmostalwaysbesomeelementof‘trade-off’necessarytocreateanoptimum,ratherthananideal,combination.Iftheprocurementprocessisnotfullyintegratedwithoperationsthesituationmayarisethatthepurchasingdepartmentseeanopportunitytoreducecostbybuyingaconsignmentofrawmaterialatlowerthanbudgetedcost.However,ifthischeaprawmaterialturnsouttoneedadditionalmachiningtoachievethedesiredfinish,theextramachiningcostmaywelloutweighthesavinginpurchaseprice.Thecheapmaterialmayalsonotbetotherequireddurabilitystanda