中级口译第一阶段词汇.docx
《中级口译第一阶段词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中级口译第一阶段词汇.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中级口译第一阶段词汇
汉英口译分类词汇(02)--外经贸类词汇
澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:
AustraliaNewZealandCloserEconomicRelationsTradeAgreement
摆脱亚洲金融危机的影响shakeofftheimpactofthefinancialcrisis
帮助人才脱颖而出helpexcellenttalentsfindwaytodistinction
备件spareparts
部长级会议ministerialmeeting
采取积极财政政策proactivefiscalpolicy
出口创汇型/外向型产业export-orientedindustry
垂直兼并verticalmerger
倒爷profiteer
抵免offset
东盟自由贸易区AFTA:
ASEANFreeTradeArea
东南亚国家联盟ASEAN:
AssociationofSouth-EastAsianNations
对外项目承包foreignprojectcontracting
反倾销措施anti-dumpingmeasuresagainst……
防伪标志anti-fakelabel
放松银根easemonetarypolicy
非配额产品quota-freeproducts
非生产性投资investmentinnon-productiveprojects
风险管理/评估riskmanagement/assessment
风险基金venturecapital
风险准备金loanlossprovision/provisionsofrisk
岗位培训on-the-jobtraining
港元的联系汇率制thelinkagesystembetweentheUSdollarandtheHKdollar
搞活国有大中型企业revitalizelargeandmedium-sizedstateownedenterprises
工程项目engineeringproject
工业增加值industrialaddedvalue
公正合理equitableandrational
固定资产投资investmentinthefixedassets
广开就业门路increaseemploymentopportunities;createjobsineverypossibleway;openupmorechannelsofemployment
规模经济scaleeconomy/economiesofscale
国合企业(即国有合作社)state-ownedcooperatives
国际清算internationalsettlement
国际收支平衡balanceofinternationalpayments/balanceofpayment
国际收支不平衡disequilibriumofbalanceofpayment
国家补贴publicsubsidies
国家鼓励项目projectslistedasencouragedbythestate
国家科技创新体系StateScientificandTechnologicalInnovationSystem
国家现汇结存stateforeignexchangereserves
合理引导消费guiderationalconsumption
横向兼并horizontalmerger
坏帐、呆帐、死帐badaccount/deadaccount/uncollectibleaccount/baddebt/badloan
货币市场moneymarket
机构臃肿overstaffingin(government)organizations
机构重叠organizationaloverlapping
技工贸结合的科技型企业scientificandtechnologicalenterprisesthatintegratescientificandtechnologicaldevelopmentwithindustrialandtradedevelopment
季节性调价seasonalpriceadjustments
既成事实established/accomplishedfacts
减免债务reduceandcanceldebts
建材buildingmaterials
进口环节税importlinkagetax
经常项目currentaccount
经常性的财政收入regularrevenues
竟价投标competitivebidding
就业前培训pre-jobtraining
控股公司holdingcompany
垃圾融资junkfinancing
劳动密集性企业labor-intensiveenterprises
劳务合作laborservicecooperation
累计实现顺差143.4美元accumulativelyrealizingtradesurplus
利改税substitutionoftaxpaymentforprofitdelivery
流动人口floatingpopulation
龙头产品lagshipproduct
乱集资、乱摊派、乱收费unwarrantedpoolingoffunds,arbitraryrequisitionofdonationsandexactionoffeesfromenterprises/unauthorizedpoolingoffunds,compulsorydonationsandrandomleviesonenterprises
慢性萧条chronicdepression
农业技术合作ATC:
AgriculturalTechnicalCooperation
盘活存量资产revitalizestockassets
配件accessories
皮包公司flying-by-nightcompany;boguscompany
平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针pursuingpracticalresults,adoptingvariouswaysandseekingcommondevelopment/theprincipleofequality,mutualbenefit,efficiency,diversityandmutualdevelopment
瓶颈制约“bottleneck”restrictions
企业的自我约束机制self-regulatingmechanismofenterprises
企业技术改造technologicalupdatingofenterprises
企业亏损补贴subsidiestocoverenterpriselosses
企业所得税corporateincometax
千年问题、千年虫millenniumbug
抢得先机takethepreemptiveopportunities
清理、修订screenandmodify
求同存异overcomedifferencesandseekcommonground
商住和公益设施建设commercial,residentialandpublicutilityconstruction
申报制度reportingsystem;incomedeclarationsystem
实行股份制enforcestockholdingsystem
实行国民待遇grantthenationaltreatmentto,treatforeigninvestorsasqualstotheChinesecounterparts
市场准人的行政管理措施AAMAAdministrativeAspectsofMarketAccess
适销对路的产品readilymarketableproducts
双重轨制two-tiersystem/double-tracksystem
水利waterconservation
所有制形式formsofownership
贪图安逸cravecomfortandpleasure
通货紧缩deflation
通货膨胀inflation
同步增长increaseinthesamepace
外援方式modalityofforeignaid
无氟冰箱freon-freerefrigerator
无纸交易paperlesstransaction
现代企业制度moderncorporatesystem
消费膨胀inflatedconsumption
协议投标negotiatedbidding
信息化informationize
形成统一、开放和竞争有序的市场establishanunified,openmarketwithorderlycompetition
亚欧会议ASEM:
Asia-EuropeMeeting
亚太法定计量论坛APLMF:
AsiaPacificLegalMetrologyForum
亚太工商咨询理事会ABAC:
APECBusinessAdvisoryCouncil
亚太计量程序APMP:
AsiaPacificMetrologyProgram
亚太经合组织部长级会议AMM:
APECMinisterialMeeting
亚太经合组织经济领导人会议AELM:
APECEconomicLeadersMeeting
亚太经济合作组织APEC:
Asia-PacificEconomicCooperation
亚太能源研究中心APERC:
AsiaPacificEnergyResearchCenter
亚太商业论坛ABF:
APECBusinessForum
亚太商业网络APB-Net:
Asia-PacificBusinessNetwork
亚太实验室认可合作APLAC:
AsiaPacificLaboratoryAccreditationCooperation
亚太通讯与数据系统ACDS:
APECCommunicationsandDatabaseSystem
亚太信息基础设施APII:
Asia-PacificInformationInfrastructure
亚太中小企业技术交流与培训中心ACTETSME:
APECCenterforTechnologyExchangeandTrainingforSmallandMediumEnterprises
亚洲开发银行ADB:
AsianDevelopmentBank
以试点的形式实行外贸权自动登记制度implementanautomaticregistrationsystemofforeigntradingrightsonatrialbasis
营业税turnovertax
在巩固公有制主体地位的同时,促进多种所有制经济共同发展alongsidefortifyingthestatusofthepublicownershipasthemainstay,itisalsoencouragedtowitnesscommondevelopmentofdifferentsystemsofownership
债转股debt-to-equityswap
中华人民共和国保护台湾同胞投资实施条例ImplementationRulesoftheP.R.C.ontheProtectionofInvestmentsbyCompatriotsfromTaiwan
中介服务组织intermediaryserviceorganization
注入新的生机与活力bringnewvigorandvitalityinto
转化经营机制changethemethodofoperation
资本项目capitalaccount
自1999年1月1日起实行comeintoofficialenforcementasofJanuary1,1999
自由浮动汇率freefloatingexchangerate;variableexchangerate
自主经营,自负盈亏responsiblefortheirownmanagementdecisions,profitsandlosses
走上良性发展的轨道goingonthetrackofsoundprogress
shippingservicecompany船务公司
genericproducts非商标(非专利)产品
prudentmonetarypolicy稳健的货币政策
deficitspending超前消费
runonbanks(到银行)挤兑
domesticsupporttoagriculture对农业的国内支持
specialbonds特种债券
economyofabundance富裕经济
Animal-basedprotein动物源性蛋白
dualpurposeexports军民两用品出口
dual-usegoodsandtechnology军民两用产品和技术
NAFTANorthAmericanFreeTradeArea北美自由贸易区
globalquota全球配额
grandfatherclause祖父条款
Animal-derivedfood动物源食品
EVSL(EarlyVoluntarySectoralLiberalization)部门提前自愿自由化
TILF(TradeandInvestmentLiberalizationandFacilitation)贸易和投资自由化和便利化
常见缩略:
C&F(cost&freight)成本加运费价
T/T(telegraphictransfer)电汇
D/P(documentagainstpayment)付款交单
D/A(documentagainstacceptance)承兑交单
C.O(certificateoforigin)一般原产地证
G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
DL/DLS(dollar/dollars)美元
DOZ/DZ(dozen)一打
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
WT(weight)重量
G.W.(grossweight)毛重
N.W.(netweight)净重
(customsdeclaration)报关单
EA(each)每个,各
W(with)具有
w/o(without)没有
FAC(facsimile)传真
IMP(import)进口
EXP(export)出口
MAX(maximum)最大的、最大限度的
MIN(minimum)最小的,最低限度
M或MED(medium)中等,中级的
M/V(merchantvessel)商船
S.S(steamship)船运
MT或M/T(metricton)公吨
DOC(document)文件、单据
INT(international)国际的
P/L(packinglist)装箱单、明细表
INV(invoice)发票
PCT(percent)百分比
REF(reference)参考、查价
EMS(expressmailspecial)特快传递
STL.(style)式样、款式、类型
T或LTX或TX(telex)电传
RMB(renminbi)人民币
S/M(shippingmarks)装船标记
PR或PRC(price)价格
PUR(purchase)购买、购货
S/C(salescontract)销售确认书
L/C(letterofcredit)信用证
B/L(billoflading)提单
FOB(freeonboard)离岸价
CIF(cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
GMO(geneticallymodifiedorganism)转基因组织
CAGA(compoundannualgrowthaverage)年复合增长率
常用词汇
债转股
debt-to-equityswap
港元的联系汇率制
thelinkagesystembetweentheUSdollarandtheHKdollar
坏帐、呆帐、死帐
badaccount/deadaccount/uncollectibleaccount/baddebt/badloan
反倾销措施
anti-dumpingmeasuresagainst……
通货紧缩
deflation
通货膨胀
inflation
非配额产品
quota-freeproducts
非生产性投资
investmentinnon-productiveprojects
风险管理/评估
riskmanagement/assessment
风险基金
venturecapital
风险准备金
loanlossprovision/provisionsofrisk
搞活国有大中型企业
revitalizelargeandmedium-sizedstateownedenterprises
规模经济
scaleeconomy/economiesofscale
国合企业(即国有合作社)
state-ownedcooperatives
国际收支
balanceofinternationalpayments/balanceofpayment
国际收支不平衡
disequilibriumofbalanceofpayment
国家补贴
publicsubsidies
国家现汇结存
stateforeignexchangereserves
合理引导消费
guiderationalconsumption
季节性调价
seasonalpriceadjustments
既成事实
established/accomplishedfacts
技工贸结合的科技型企业
scientificandtechnologicalenterprisesthatintegratescientificandtechnologicaldevelopmentwithindustrialandtradedevelopment
劳动密集性企业
labor-intensiveenterprises
乱集资、乱摊派、乱收费
unwarrantedpoolingoffunds,arbitraryrequisitionofdonationsandexactionoffeesfromenterprises/unauthorizedpoolingoffunds,compulsorydonationsandrandomleviesonenterprises
千年问题、千年虫
millenniumbug
企业技术改造
technologicalupdatingofenterprises
企业亏损补贴
subsidiestocoverenterpriselosses
实行国民待遇
grantthenationaltreatmentto
平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针
pursuingpracticalresults,adoptingvariouswaysandseekingcommondevelopment/theprincipleofequality,mutualbenefit,efficiency,diversityandmutualdevelopment
瓶颈制约
“bottleneck”restrictions
二.
关贸总协定
GATT(GeneralAgreementonTariffsandTrade)
世界贸易组织
WTO(WorldTradeOrganization)
乌拉圭回合
UruguayRound
最惠国贸易地位(待遇)
MFN(Most-favored-nation)(Treatment)
争端解决机构
DisputeSettlementBody
《关于争端解决规则与程序的谅解》
DSU(UnderstandingonRulesandProceduresGoverningtheSettlementofDisputes)
动植物卫生检疫措施
SPS(SanitaryandPhytosanitaryStandard)
(农产品)综合支持量
AMS(AggregateMeasurementofSupport)
(《农产品协议》)特殊保障
SSG(SpecialSafeguard)
《纺织品与服装协议》
ATC(AgreementonTextilesandClothing)
《服务贸易总协定》
GATS(GeneralAgreementonTradeinServices)
《信息技术协议》
ITA(InformationTechnologyAgreement)
《多种纤维协定》
MFA(MultifibreAgreement)
《北美自由贸易协定》
NAFTA(NorthAmericanFreeTradeAgreement)
东盟自由贸易区