英语专业八级考试真题及答案.docx

上传人:b****5 文档编号:7507614 上传时间:2023-01-24 格式:DOCX 页数:7 大小:19.62KB
下载 相关 举报
英语专业八级考试真题及答案.docx_第1页
第1页 / 共7页
英语专业八级考试真题及答案.docx_第2页
第2页 / 共7页
英语专业八级考试真题及答案.docx_第3页
第3页 / 共7页
英语专业八级考试真题及答案.docx_第4页
第4页 / 共7页
英语专业八级考试真题及答案.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语专业八级考试真题及答案.docx

《英语专业八级考试真题及答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专业八级考试真题及答案.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语专业八级考试真题及答案.docx

英语专业八级考试真题及答案

2009年英语专业八级考试真题及答案

PARTVTRANSLATION(60MIN)

SECTIONACHINESETOENGLISH

TranslatetheunderlinedpartofthefollowingtextintoEnglish.WriteyourtranslationonANSWERSHEETTHREE.

我想不起来哪一个熟人没有手机。

今天没有手机的人是奇怪的,这种人才需要解释。

我们的所有社会关系都储存在手机的电话本里,可以随时调出使用。

古代只有巫师才能拥有这种法宝。

手机刷新了人与人之间的关系。

会议室的门口通常贴着一张通告:

请与会者关闭手机。

可是会议室里的手机依然响成一片。

我们都是普通人,没有多少重要的事情。

尽管如此,我们也不会轻易关掉手机。

打开手机象征着我们与这个世界的联系。

手机反映出我们的“社交饥渴症”。

最为常见的是,一个人在路上走着走着忽然停下来,眼睛盯着手机屏幕发短信,他不在乎停在马路中间还是厕所旁边。

为什么对于手机来电和短信这么在乎?

因为我们迫切渴望与社会保持联系。

参考答案:

Cellphonehasalteredhumanrelations.Thereisusuallyanoteonthedoorofconferenceroom,whichreads“turnoffyourcellphones”.However,theringsarestillresoundingintheroom.Weareallcommonpeopleandhavefewurgenciestodo.Still,wearereluctant/unwillingtoturnoffthephone.Cellphonesymbolizesourconnectionwiththeworldandreflectsour“thirstforsocialization”.Wearefamiliarwiththescenewhenapersonstopshisstepstoeditshortmessageswitheyesgluedathisphone,disregardofhislocation,whetherintheroadcenterorbesidesarestroom.

SECTIONAENGLISHTOCHINESE

TranslatethefollowingtextintoChinese.WriteyourtranslationonANSWERSHEETTHREE.

We,thehumanspecies,areconfrontingaplanetaryemergency----athreattothesurvivalofourcivilizationthatisgatheringominousanddestructivepotentialevenaswegatherhere.Butthereishopefulnewsaswell:

wehavetheabilitytosolvethiscrisisandavoidtheworst----thoughnotall----ofitsconsequences,ifweactboldly,decisivelyandquickly.

However,toomanyoftheworld'sleadersarestillbestdescribedinthewordsWinstonChurchillappliedtothosewhoignoredAdolfHitler’sthreat:

“Theygooninstrangeparadox,decidedonlytobeundecided,resolvedtobeirresolute,allpowerfultobeimpotent."

Sotoday,wedumpedanother70milliontonsofglobal-warmingpollutionintothethinshellofatmospheresurroundingourplanet,asifitwereanopensewer.Andtomorrow,wewilldumpaslightlylargeramount,withthecumulativeconcentrationsnowtrappingmoreandmoreheatfromthesun.

参考答案:

我们人类正面临全球性的危机,我们的生存和文明受到威胁。

尽管我们聚在一起共商对策,而灾难却在扩大,形式不容乐观。

但也有令人欣喜的消息:

如果行动大胆果断,反应迅速,我们有能力解决这场危机,避免其向最坏的方向发展。

但是,时下世界上的许多国家领导人可以用当年温斯顿·丘吉尔批评欧洲诸政要忽视阿道夫·希特勒的名言来形容,"它们在奇怪的悖论中前行,仅仅为一个决定而犹豫不决,有了决心却拖泥带水,掌权者虚弱无力。

"

而如今我们向这个星球脆弱的大气层倾倒超过七千万吨温室气体,把其当作天然排污口。

明天我们还会变本加厉,堆积的温室气体吸纳了越来越多的太阳热度。

09专八作文题目:

Aredialectsjustasacceptableinpublicplaces?

Instruction:

Mandarin,orputonghua,isthestandardservicesectorlanguageinChina.Howeverlatelysomeemployeesofametropolissubwaycompanystartusingdialectstocatertotherequirementsofpeoplefromdifferentareasinordertorenderbetterservice.OpponentsseesthecounteringeffectsofsuchmovementtothenationalpolicyofpromotingmandarinacrossChina.Writein400wordsyouropinionandsupportyourargumentandbringyouressaytoanaturalconclusion.

范文一:

China'sStateAdministrationofRadioFilmandTelevision(SARFT)recentlyissuedanoticebanningdomesticradioandTVstationsfromtranslatingforeignradioandTVprogrammesintoanylocaldialect.ThenoticesaidthatsuchdialecttranslationcontradictsthenationalinitiativetopromotePutonghua,orMandarin,aroundthecountry.Foreignprogrammesthathavebeentranslatedintodialectsmustberemovedfromtelevisionandradioimmediately.Thenoticeevokedamixedresponsefromexpertsandaudioandvideoproducers,aswellasthegeneralpublic.Manyvoicedtheirconcernsthatlocaldialectswouldbeforniddeninpublicplaces.Mandarian,whichmeans"commonlanguage",isthecountry'spredominantlanguageandiswidelyusedbymorethan70percentofthepopulation.However,localdialectsstillenjoypupularityforrelativelyless-educatedpeopleinsomeoccasions.Thedialectsdomakeuniqueroleandshouldbetoleratedforexistenceinpublicplaces.

Thoughpromotedwidelyinpublicplaces,dialectsareacceptableinpublicplaces.First,itismorethanameretoolforcommunication.Itis,mostimportantly,themessengerofitsrespectiveculture.Ifthedialectwaseliminatedfromdailyuse,theculturewillbebroken.Second,Mandariancanabsorbtheelitpartoflocaldialecttoenrichitsvovabularyandusuge.ThisistheperfectionofMandartianfromthousandsofyearsblendandcontact.Thedialectscanalsobepopularinthepublic.AlongwiththefamousshortplaybycomicactorsinNEChina,thelocaldialectcameintothesplotlight,andenjoyedmorepupulatitythroughoutChina.Suchaculturalphenomenonrepresentstheaudienceanattitudetolocaldialectswhichcatertothetasteofthemajority.Third,dialectistheonlymeanofcommunicationtosomeundereducatedlocalpeople.Iflocaldialectsarefobbideninthepublicplaces,theycannotcommunicate.

Tosumup,localdialectsshouldbetoleratedinpublicplacesforitsuniquerolewhichMandariancannotsubstitute.Weshouldguarteeitssurvivalbecausedialectsstandforourspiritualland.Fromalong-termperspective,dialectsshouldnotandwouldnotbewipedout.Thereisnoneedforanypurposefulanddeliberateattempttoprotectdialects.Justletdialectstaketheirnaturalcourse.Thebestwaytoprotectadialectistouseitindailylifeandpassitdownfromgenerationtogeneration.

范文二:

Recently,China'sStateAdministrationofRadioFilmandTelevision(SARFT)banneddomesticradioandTVstationsfromtranslatingforeignradioandTVprogrammesintoanylocaldialect.AccordingtotheSARFTsuchdialecttranslationisofgreatdamageforthenationalinitiativetopromoteMandarinalloverthecountry.Therefore,foreignprogrammesthathavebeentranslatedintodialectsmustbeeliminatedfromtelevisionandradioassoonaspossible.Asaresult,theopiniononthisprohibitionvarysfrompersontoperson.Somepeoplesupportthisprohibition.Whileothersexpresstheirconcernsaboutthisprohibition.Thesepeoplewhoexpresstheirconcernaboutthisprohibitionbelievethatthedialectsstillenjoygoodpopularityalloverthecountry.Thedialectsdomakeuniqueroleandshouldbetoleratedforexistenceinpublicplaces.

Frommypointofview,Ibelievedialectsareacceptableinpublicplaces.

Firstofall,itisakindofcultureinsteadofatoolforcommunication.Itisthemessengerofitsrespectiveculture.Ifthedialectistotallyeliminatefromourlife,theculturewillbedamagedandourlifewillbealittlebitboring.

Secondly,dailectscanenrichthecontentofMandarianandgivealong-termdevelopmentofMandarian.ThedialectinNortheastChinaalsobringsalotoffunandhappinesstotheChineseinrecentyearsthroughthetelevisionandtheinternet.Suchaculturalphenomenonrepresentstheaudienceanattitudetolocaldialectswhichcatertothetasteofthemajority.

Third,dialectisalsptheonlywayofcommunicationtosomeundereducatedlocalpeople.Iflocaldialectsarefobbideninthepublicplaces,theycannotcommunicate.

Therefore,IsafelycometotheconclusionthatlocaldialectsshouldbetoleratedinpublicplacesforitsuniquerolewhichMandariancannotreplace.Weshouldguarteeitsexistancebecausedialectsstandforourculture.Fromalong-termperspective,dialectsshouldnotandwouldnotbeprohibited.Thereisnoneedforanypurposefulanddeliberateattempttoprotectdialects.Justletdialectstaketheirnaturalcourse.

作文:

AreDialectsJustasAcceptableinPublicPlaces?

    China'sStateAdministrationofRadioFilmandTelevision(SARFT)recentlyissuedanoticebanningdomesticradioandTVstationsfromtranslatingforeignradioandTVprogrammesintoanylocaldialect.ThenoticesaidthatsuchdialecttranslationcontradictsthenationalinitiativetopromotePutonghua,orMandarin,aroundthecountry.Foreignprogrammesthathavebeentranslatedintodialectsmustberemovedfromtelevisionandradioimmediately.Thenoticeevokedamixedresponsefromexpertsandaudioandvideoproducers,aswellasthegeneralpublic.Manyvoicedtheirconcernsthatlocaldialectswouldbeforniddeninpublicplaces.Mandarian,whichmeans"commonlanguage",isthecountry'spredominantlanguageandiswidelyusedbymorethan70percentofthepopulation.However,localdialectsstillenjoypupularityforrelativelyless-educatedpeopleinsomeoccasions.Thedialectsdomakeuniqueroleandshouldbetoleratedforexistenceinpublicplaces.

  Thoughpromotedwidelyinpublicplaces,dialectsareacceptableinpublicplaces.First,itismorethanameretoolforcommunication.Itis,mostimportantly,themessengerofitsrespectiveculture.Ifthedialectwaseliminatedfromdailyuse,theculturewillbebroken.Second,Mandariancanabsorbtheelitpartoflocaldialecttoenrichitsvovabularyandusuge.ThisistheperfectionofMandartianfromthousandsofyearsblendandcontact.Thedialectscanalsobepopularinthepublic.AlongwiththefamousshortplaybycomicactorsinNEChina,thelocaldialectcameintothesplotlight,andenjoyedmorepupulatitythroughoutChina.Suchaculturalphenomenonrepresentstheaudienceanattitudetolocaldialectswhichcatertothetasteofthemajority.Third,dialectistheonlymeanofcommunicationtosomeundereducatedlocalpeople.Iflocaldialectsarefobbideninthepublicplaces,theycannotcommunicate.

  Tosumup,localdialectsshouldbetoleratedinpublicplacesforitsuniquerolewhichMandariancannotsubstitute.Weshouldguarteeitssurvivalbecausedialectsstandforourspiritualland.Fromalong-termperspective,dialectsshouldnotandwouldnotbewipedout.Thereisnoneedforanypurposefulanddeliberateattempttoprotectdialects.Justletdialectstaketheirnaturalcourse.Thebestwaytoprotectadialecti

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1