Unit14赠送产品.docx
《Unit14赠送产品.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Unit14赠送产品.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Unit14赠送产品
Unit-14-赠送产品
Unit14赠送产品
KATEMCKENNA:
Ladiesandgentlemen,thankyouverymuchforcomingthisafternoon.
凯特.麦凯纳:
女士们、先生们,非常感谢大家今天下午的莅临。
InthenexthourorsoI'mgoingtointroduceyoutoacompletelynewconceptintoymanufacture.
在接下来的一个小时左右的时间里,我将向大家介绍一个玩具制造业全新的构思。
Ishallbeginbytalkingaboutthemarketresearchwhichledtothedevelopmentofthisproduct.
我先讲的是这款产品得以研发的市场调查。
ThenIshallexplainthetechnicaldevelopments,theproductionandourmarketingstrategy.
然后,我会解释技术方面的研发、成果以及营销策略。
FinallyIshalloutlineourrecommendationsastohowyoucanmakethisproductasuccessinyourterritory.
最后,我会向大家概括说明我们对怎样使这款产品在各自的市场区域成功销售的一些建议。
BytheendofthehouryouwillbeabletoseewhyBiburySystemsaresocommittedtothisnewventureandwhywesoconfidentthatwecancapturetheAmericanmarket.
结束时,大家会对Bibury系统公司为何对这次商机全力以赴,以及为何我们会对赢得美国市场满怀信心。
Solet'sbeginwiththebackground...
下面我们开始讲一下这款产品的背景……
JENNYROSS:
CanIspeaktoPhilWatsonplease?
詹妮.罗斯:
请菲尔.沃森接电话好吗?
...ThisisJennyfromBiburySystems.
……我是Bibury系统公司的詹妮。
PHILWATSON:
Hello,PhilWatson.
菲尔.沃森:
你好,菲尔.沃森。
JENNYROSS:
Phil,thisisJennyfromthemarketingdepartmentofBiburySystems.
詹妮.罗斯:
菲尔,我是Bibury系统公司市场营销部的詹妮。
PHILWATSON:
Hi,Jenny.How'slife?
菲尔.沃森:
你好,詹妮。
日子过的怎样?
JENNYROSS:
Complicated.
詹妮.罗斯:
一言难尽。
I'vebeenleavingurgentmessageforyouforthelastfewdays,butyouobviouslyhaven'tseenthem.
过去的几天,我一直给你留了紧急短信,但你明显没有看到。
Iamafraiditlookslikeourcompetitors,J.K.Toys,havegotsomethingthatisverysimilartoBigBoss.
恐怕我们的竞争对手“大老板”很相似的产品。
PHILWATSON:
Ohno.Howsimilar?
菲尔.沃森:
哦,不会吧。
有多相似?
JENNYROSS:
It'sbadnews.
詹妮.罗斯:
这是个坏消息。
J.K.Toysarelaunchingtheirproductinsixweekstime,J.K.
玩具公司将在6周内推出他们的产品,
sowehavedecidedtobringforwardourlaunchdateagain.
所以我们决定再次提前我们产品的上市日期。
CanyoubringoveryourdesignssoDoncanseethem?
你能把你的设计带过来让堂看看吗?
PHILWATSON:
They'renotfinishedyet,butI'llbringeverythingIhave...
菲尔.沃森:
还没完成呢,但我会把所有已经……
KATEMCKENNA:
...Sotosumup,everythingindicatedthatthemarketwasreadyforahi-techproduct,
凯特.麦凯纳:
……所以,总而言之,所有迹象表明对于高科技产品市场已经成熟了,
aproductthatwouldappealtobothparentsandchildren,
这款高科技产品应该对家长和孩子都有所求,
aproductthatletstheuserdecidethecharacterofthetoy.
这款产品应该是由使用者来决定玩具的特征。
Ladiesandgentlemenletmeintroduceabreak-throughintoytechnology.
女士们、先生们,请让我向大家介绍玩具技术的一项突破。
Ladiesandgentlemen,Igiveyou"BigBoss"
女士们、先生们,我向你们推介“大老板”。
BIGBOSS:
Mynameis"BigBoss"
“大老板”:
我是“大老板”。
Insixmonths'timeeveryonehereintheUnitedStatesofAmericawillbetalkingabout"BigBoss"
在6个月的时间里,美国的大众将津津乐道“大老板”,
andyou,myfriends,cantakeashareinmyincrediblesuccess.
而你们,我的朋友们,可以在我惊人的成功里占有一席之地。
CLIVEHARRIS:
Derek,I'vegotfifteenminutes.
克莱夫.哈里斯:
德里克,我有15分钟的时间。
That'sall.Ihaveameetingwiththeaccountant.
就这么多。
我和会计还有个会。
DEREKJONES:
Iwouldjustlikeyoutotakealook.
德里克.琼斯:
我只是想让你看看。
Itwon'ttakelong.
时间不会久。
It'sadevelopmentofBigBoss.
是“大老板”的升级。
It'sBigBossMark2.
马克二世。
CLIVEHARRIS:
ItlooksabitlikeBigBoss.
克莱夫.哈里斯:
看起来有点儿像“大老板”。
DEREKJONES:
Butithasemotions.
德里克.琼斯:
但它有情感。
Itcancry.Itcanlaugh.
它会哭、会笑。
Notjustmakethenoise.
而不仅仅是制造噪音。
Everydollonthemarketcandothat.
市场上的每个洋娃娃都会出声。
No,Mark2canactuallymakethemovements.
不,马克二世实际上可以做动作。
Andthegestures.
打手势。
Itisprogrammedtolookhappy,sad,angryortiredatthetouchofabutton...oreverbyvoicecontrol.
程序已设定了让它可以看起来有喜、悲、怒、累,只要按一下按钮……或者用声音控制。
CLIVEHARRIS:
Derek,Icanseeyou'vedonealotofworkonthis.
克莱夫.哈里斯:
德里克,看得出你费了不少心思在这上面。
Itdoeslookingenious.
看起来确实很精致。
Howlonghasittakenyou?
你花了多长时间?
DEREKJONES:
Months.Ithinkit'sarealbreakthrough.
德里克.琼斯:
好几个月。
我认为这是个突破。
CLIVEHARRIS:
Howdifficultwillitbetomanufacture?
克莱夫.哈里斯:
要制造的话有多困难?
DEREKJONES:
Wehavenewmaterialshere.
德里克.琼斯:
我们现在有新的材料。
Haveyouseenthenewtreatedplastics?
你看过新加工的塑料了吗?
Theyareveryflexible.
很有韧性。
TheyaremuchmoreadaptablethantheBigBossmaterial.
比“大老板”用的材料更有适应性。
Andwehavethetechnology.
技术是我们的。
Takealookatthesebasicdesigns.
看一下这些基本的设计。
I'llshowyouwhatImean.
我会向你演示我说的到底是什么意思。
CLIVEHARRIS:
Itwillcostafortunetodevelop.
克莱夫.哈里斯:
研发的价格会很高。
ItwillcostthreetimesasmuchasBigBoss.
会花“大老板”三倍的时间。
DEREKJONES:
Notthatmuch.
德里克.琼斯:
没有那么多。
Itisanexpensiveproduct.
这是个昂贵产品。
ButBigBossissellingupmarket.
但“大老板”的市场是高档市场。
CLIVEHARRIS:
Let'sseewhatDonandKatesay,butIthinkitwillcosttoomuch.
克莱夫.哈里斯:
看堂和凯特有什么看法,但我认为成本会太高。
KATEMCKENNA:
...ToconcludethepresentationwehaveseenthatBigBosscansucceedintheAmericanmarket.
凯特.麦凯纳:
……请让我以这句话来结束本次演示:
我们知道“大老板”可以在美国市场获得成功。
Wehaveaproductthatcangivetheusermorethananythingelseonthemarket.
我们的产品可以给予用户的是市场上任何产品所不能比拟的。
Thereisnothingthatcantouchit.
没有什么可以动摇它。
Ourcompetitorscannotdeliverthetechnology.
我们的竞争对手不可能生产这种技术。
Theycannotmatchourpriceandtheycan'tcompetewithourtelevisioncampaign.
他们敌不过我们的价格、不能同我们的电视广告攻势竞争。
'BigBoss'isgoingtobecoasttocoastatpeakhourseverydayinthenewyear.
在新的一年,“大老板”每天都会在收视高峰出现在全国的电视上。
Andhowmucharewespendingonthiscampaign?
我们在这场广告上投入的是多少呢?
Well,let'shavealookattheindividualterritories.
让我们看一下每个区域吧。
PHILWATSON:
Thisisthewording,whichIagreedwithEdward.
菲尔.沃森:
这是使用的措辞,我和爱德华都同意的。
DONBRADLEY:
Fine.It'sveryclear.
堂.布拉德利:
好。
清楚明了。
AndIthinkthesecoloursworkverywell.
而且我认为这些颜色搭配的很好。
PHILWATSON:
We'llhavethreedifferentphotographsoftheBossonthedisplay.
菲尔.沃森:
我们有三套不同的“大老板”的照片供展示。
DONBRADLEY:
Yes,IlikethesetwostillbutI'mnotsureaboutthatone.
堂.布拉德利:
是的,我还是喜欢这两套,但对那个不是很确定。
PHILWATSON:
Thereareplentyofoptions.
菲尔.沃森:
有很多种选择。
Havealookatthesecontactsheets.
看一下这些缩图清单。
DONBRADLEY:
Howsoonwillthisbecamera-ready?
堂.布拉德利:
多快可以成为可印制的?
PHILWATSON:
BynextTuesday.
菲尔.沃森:
到下周二。
DONBRADLEY:
Ireallyneedthisfortomorrow.
堂.布拉德利:
我真的明天就需要。
PHILWATSON:
Tomorrow!
That'sdifficult.
菲尔.沃森:
明天!
太难了。
DONBRADLEY:
Howdifficult?
堂.布拉德利:
有多难?
PHILWATSON:
It'llbereadyfortomorrow.
菲尔.沃森:
那就明天完成。