商务英语4阅读16篇.docx

上传人:b****6 文档编号:7410824 上传时间:2023-01-23 格式:DOCX 页数:17 大小:40.30KB
下载 相关 举报
商务英语4阅读16篇.docx_第1页
第1页 / 共17页
商务英语4阅读16篇.docx_第2页
第2页 / 共17页
商务英语4阅读16篇.docx_第3页
第3页 / 共17页
商务英语4阅读16篇.docx_第4页
第4页 / 共17页
商务英语4阅读16篇.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

商务英语4阅读16篇.docx

《商务英语4阅读16篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语4阅读16篇.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

商务英语4阅读16篇.docx

商务英语4阅读16篇

Unit1InternationalTrade

Traveler'sChecks

  Manyofthebanksandtravelservicesinwesterncountriesprovideaconveniencefortravelersbyissuingtraveler'schecks.Travelers,whenbuyingthechecks,havetosignthechecksinthe presenceofthebankorserviceclerks.Duringthetrip,travelerscancashthechecksattheagenciesofthebankorthetravelservicewhenevertheyneedaftertheir counter-signaturesarerecognized. Alotoftravelersliketobuythesechecksastheydon'thavetotakealongmuchcashandworryabout counterfeitsignatures.Theagencieswillgetbackthemoneytheyhavepaidbysendingthecheckstotheissuingoffices.

  Traveler'schecksaregenerallyofsmallfacevalue, suchastenortwentydollars,orfiveortenpounds,for miscellaneouspayments.Thereisnotimelimitfortheir circulationperiod.Itisveryprofitablefortheissuingofficestofinancethefundstheycollectbyissuingtraveler'schecksbecausetheynotonlyreceiveaservicechargefromthecheckbuyers,buttheyalsodon'tneedtopayanyinterestnomatterhowlongthechecksremainincirculationbeforeclearing. Thisiswhybanksandtravelservicesarewillingtoprovidethisconvenience.

旅行支票

在西方国家,很多银行和旅行社都发行旅行支票,为旅客提供便利。

购买旅行支票时,旅客必须当着银行或旅行社职员的面,在支票上签名。

在旅行途中,当旅客需要时,可以在复签得到确认后,向银行或旅行社的代理机构兑现旅行支票。

很多旅客喜欢购买旅行支票,因为这样就无须携带大量现金,也不用担心伪造签名。

代理机构寄送旅行支票给发行机构,就可以获得其已经支付的数额。

旅行支票通常是小面额,例如10美元或20美元、5英镑或10英镑,用于小额支出。

旅行支票的流通没有期限。

对发行机构来说,通过发行旅行支票来提供融资便利是有利可图的,因为发行机构不但可以向支票购买者收取费用,而且,这些支票无论在外流通多久,在清算之前,发行机构都可以无息占用(支票上的资金)。

这正是银行和旅行社愿意提供便利的原因所在。

 

SchengenVisaApplicationSteps

   Identifythecountryorcountriesyouwillbetravelingto. Itisparticularlyimportanttoknowwhichcountriesyouaretravelingtobecauseit determineswhereandhowyouaregoingtosendyourapplication.

  ●IfyouareintendingtovisitjustoneSchengencountry,youwillneedtoapplyfortheSchengenvisadirectlywiththeembassyor consulateofthatparticularcountry. 

  ●IfyouareintendingtovisittwoormoreSchengencountries,yourapplicationmustbesenttotheembassyorconsulateofthecountrythatshallbeyourmaindestination.

  ●IfyouareintendingtovisitseveralSchengencountries,butdonothaveamaindestination,youshouldapplyforthevisaattheembassyorconsulateofthefirstSchengencountryonyourtravelitinerary.

   Filloutanapplicationform beforehandtoobtainaSchengenvisa. Youcan downloadand printofftheformonline.

    PreparealltherequirementsforyourSchengenvisaapplication. Dependingontheconsulateorembassy,youarerequiredtoshowthefollowingdocuments:

  ●avalid nationalpassport;

  ● evidenceshowingthepurposeofyourtrip(e.g.internationalconference);

  ●proofof medicalinsurance;

  ●around-triptravelticket;

  ● proofof funds.

   ChecktheprocessingtimetoensureyougetyourSchengenvisaontime. Theprocessingtimevariesperembassy,soitisimportanttotaketheprocessingtimeintoaccountwhenplanningyourtrip. 

申根签证申请步骤

确定你要去旅行的一个或几个国家。

确定你要去旅行的国家,这非常重要,因为这决定了你寄送申请的地点和方式。

●如果你打算只去一个申根国家旅行,那么,你需要直接向这个国家的大使馆或领事馆申请申根签证。

●如果你打算去两个或更多的申根国家旅行,那么,你的申请必须寄送到主要目的地国家的大使馆或领事馆。

 ●如果你打算去多个申根国家旅行,但没有主要目的地,那么,你应该向旅行计划中的第一个申根国家申请签证。

 在获得申根签证前,你要填写申请表格。

你可以从网上下载并打印申请表格。

准备申根签证申请所需要的所有资料。

大使馆或领事馆一般要求提交以下资料:

 

  ●有效的公民护照;

  ●旅行目的证明材料(例如参加国家会议);

  ●医疗保险证明;

  ●往返机票;

  ●资金证明。

  核实(签证)处理时间,以确保你按时获得申根签证。

各个使馆(对签证的)处理时间不同,因此,在计划出行时,要将(签证)处理时间考虑在内。

Unit2CustomerService

CustomerService

  TheAmericanideaofcustomerserviceistomakeeachcustomerthecenterofattention. Andwhereveryougo,goodcustomerservicemeansmakingcustomersfeelspecial. 

  Whencustomersgettoastore,theyaretreatedas honoredguests.Customersdon'tusuallyfindstoreclerkssittingaroundwatchingTVorplayingcards.Instead,theclerksgreetthemwarmlyandoffertohelpthemfindwhattheywant.Customersusuallydon'thavetoaskhowmuchitemscost,sincepricesareclearlymarked. 

  Whencustomersarereadytocheckout,theycangotothenearestandshortest Checkoutlane.Goodstoresopennewcheckoutlaneswhenthelineupsgettoolong.Someevenofferexpresslanesforcustomerswith10itemsorless. Aftertheypayfortheirpurchases,customersreceiveasmileandawarm"thankyouandhaveaniceday"fromtheclerk. 

  InAmerica,customerservicecontinueslongafterthesale.Manyproductscomewithamoney-backguarantee. Expensiveitemslikecars,computersor stereooftenhavea warrantythatensures trouble-freeuseforaperiodofayearormore.Advertisementsregularlyincludethe motto,"Yoursatisfactionisguaranteed."Soifthereisaproblemwiththeproduct,customerscantakeitback.Thecustomerservicerepresentativewilloftenallowthemtoexchangetheitemorreturnitforafullrefund. 

  CustomerserviceinAmericagrowsoutofthe beliefthat"thecustomerisalwaysright".Ifapersonreceivespoorservicefromastore,heprobablywillavoidshoppingthereinthefuture.Ontheotherhand,customersoftenremain loyaltoabusinessthathasexcellentserviceeveniftheirpricesarehigher. 

客户服务

美式客服理念认为每位客户都是关注的焦点。

无论你到哪儿,良好的客户服务就是让客户感觉与众不同。

当客户走进商店,他们会被当作贵宾对待。

客户不会看到商店职员围坐在一起看电视或打牌。

相反,职员热情问候,提供帮助,找到客户之所需。

客户通常也不用询问产品价格,因为价格已经明确标出。

结账之时,客户可以走向最近、最短的付款通道。

当排队人数太多时,好的商店会开启新的付款通道。

一些商家甚至为购买10件或10件以下商品的客户提供快速付款通道。

客户结账付款之后,职员会送上微笑和温暖的祝福:

“感谢您的光临,祝您度过美好的一天。

在美国,(商品)售出之后,客户服务会延续很长时间。

许多产品都有退款承诺。

汽车、电脑、音响等高价位的商品通常有质保期,保证一年或更久的时间内使用该产品没有任何问题。

广告一般有“包您满意”之类的标语。

所以,如果产品有问题,客户可以把它送回去。

客服代表往往会允许客户更换其所购商品或者全额退款。

美式客户服务相信“客户永远是正确的”。

如果商家的客户服务差强人意,客户可能不再在此购物。

另一方面,如果商家的服务上乘,即使其价格高一些,客户也会对其很忠诚。

The"FeelGoodFactor"inCustomerService

  A challengeinworkingincustomerserviceistoensurethatyouhavefocusedyourattentionontherightkeyareas, measuredbytherightKeyPerformance indicator (KPI).Oneofthemostimportant aspectsofacustomerserviceKPIiswhatisoftenreferredtoasthe"FeelGood factor ". Basically thegoalisnotonlytohelpthecustomerhaveagoodexperience,buttoofferanexperiencethatexceedsexpectations.Severalkeypointsarelistedasfollows:

 

Knowwhatproducts/servicesyouareofferingfrombacktofront.  Inotherwords,beaninformationexpert.Itisokaytosay“Idon'tknow”,butitshouldalwaysbefollowedupby“butletmefindout”orpossibly“butthispersonwillbeableto assistyou”.Whateverthesituationmaybe,makesurethatyoudon'tleaveyourcustomerwithanunansweredquestion. 

Mostofthecommunicationthatyou relaytoothersisdonethroughbodylanguage.Ifyouhavenegativebodylanguagewhenyoucommunicatewithothers,itshowsthatyoudon'tcare.Twoofthemostimportantaspectsofpositivebodylanguagearesmilingandeyecontact.Makesuretolookyourcustomersintheeye. Itshowsthatyouarelisteningtothemandhearingwhattheyaresaying.Andofcoursesmilingismoreinvitingthanablanklookorfrown. 

  Nothingsurprisesyourcustomersmorethananemployeegoingtheextramiletohelpthem. Alwayslookforwaystogoaboveandbeyondtheexpectationsofyourcustomers. Indoingso,ithelpsthemtoknowthatyoucareanditwillleavethemwiththe"FeelGoodFactor"thatyouaresearchingfor. 

客户服务中的“利好因素”

客户服务部门工作的一大挑战,是保证聚焦于正确的关键领域,这可以用关键绩效指标(KPI)来衡量。

客户服务关键绩效指标中最重要的一方面,是我们通常所说的“利好因素”。

从根本上说,目标是不但要帮助客户获得良好的体验,而且要提供超出客户预期的体验。

以下为主要几点:

全面了解你所提供的产品或服务。

换句话说,要成为信息专家。

说“我不知道”没问题,但是,一定还要说“让我找找”或“这位能够帮助到您”。

不管什么情况,一定要确保客户的问题得到答复。

你与他人的大多数沟通交流,是通过肢体语言完成的。

如果你与他人交流时,你的肢体语言不积极,就说明你不关心。

积极的肢体语言拥有两大关键点:

微笑和眼神交流。

确保要直视客户的眼睛。

这表明,你正在聆听他们,听到了他们所言。

当然,微笑会比茫然的表情或眉头紧皱更加友好。

没有什么能比员工加倍努力去解决问题更让客户惊喜的了。

一定要想方设法,超越客户的期望。

这么做有助于客户感受到你的关心,你一直追寻的“利好因素”也就传递给了客户。

Unit3Negotiation

Non-VerbalCommunicationinNegotiation

Communicationplaysanimportantroleinanegotiation. Participantscommunicateinformationnotonly verballybut non-verballythroughbodylanguageandgestures.Byunderstandinghownon-verbalcommunicationworks,anegotiatorisabletounderstandtheinformationtheother participantsaregivingoutnon-verbally. Atthesametime,thenegotiatorkeepsthingssecretthatwould limit his/herabilitytonegotiate. 

Take“non-verbalanchoring”asanexample.Inanegotiation,apersoncangaintheadvantagebyverballyexpressinghis/her positionfirst.He/shealsocan“anchor”and gainadvantagewithnon-verbalcueslikethefollowing.First,personalspace:

thepersonattheheadofthetableistheobvious symbolofpower.Negotiatorsmaybeunhappywiththisstrategicadvantage.Second,firstimpression:

beginthenegotiationwithpositivegesturesandenthusiasm.Lookthepersonintheeyewith honestyand respect.Ifyoucannotmaintaineyecontact,theotherpersonmightthinkyouarehidingsomethingoryouare dishonest.

  Anotherexampleisreadingnon-verbalcommunication.Beingabletoreadthenon-verbalcommunicationofanotherpersoncanbeagreatassetinthecommunicationprocess.Bybeingawareofdifferentsignsandexpressionsthatapersongivesverballyandnon-verbally,anegotiatorcan adjusthis/herapproachandthenegotiationcangosmoothly.Ifpossible,itmaybehelpfulfornegotiationpartnerstospendtimetogetherinacomfortable atmosphereoutsideofthenegotiationroom.Beingfamiliarwithanotherpersonhelpsyoutosensethedifferencesbetweenverbalandnon-verbalcommunicationwithinthenegotiationatmosphere.

谈判中的非言语交际

沟通交流在商务谈判中起着非常重要的作用。

谈判人员不仅通过言语交流信息,还可以通过肢体语言和手势等进行非言语交际。

通过理解非言语交际如何发挥作用,谈判者能够理解其他谈判人员透露的非言语信息。

同时,谈判者对会限制他(她)谈判能力的事情只字不提。

举“非言语定位”一例进行说明。

在一场谈判中,一个人可以先通过言语表明他(她)的身份地位,从而获得优势。

他(她)也可以采取“定位”的方法,通过下列非言语线索获得优势。

首先,个人空间。

位于桌子前端的人明显是权力的象征。

谈判者一般不喜欢这种战略优势。

其次,第一印象。

以积极的手势热情饱满地开始谈判,诚实而尊重地看着对方的眼睛。

如果你不能保持目光接触,那么谈判的另一方可能会认为你有所隐藏或者你并不诚实。

  另外一个例子是读懂非言语交际。

能够读懂对方的非言语交际是交流过程中非常有用的能力。

通过理解对方利用言语和非言语所表达出的不同信号和态度,谈判者可以调整谈判方法,使谈判顺利进行。

如果可能的话,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1