生活大爆炸中英字幕对照S1E10.docx

上传人:b****6 文档编号:7399682 上传时间:2023-01-23 格式:DOCX 页数:26 大小:35.95KB
下载 相关 举报
生活大爆炸中英字幕对照S1E10.docx_第1页
第1页 / 共26页
生活大爆炸中英字幕对照S1E10.docx_第2页
第2页 / 共26页
生活大爆炸中英字幕对照S1E10.docx_第3页
第3页 / 共26页
生活大爆炸中英字幕对照S1E10.docx_第4页
第4页 / 共26页
生活大爆炸中英字幕对照S1E10.docx_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

生活大爆炸中英字幕对照S1E10.docx

《生活大爆炸中英字幕对照S1E10.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生活大爆炸中英字幕对照S1E10.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

生活大爆炸中英字幕对照S1E10.docx

生活大爆炸中英字幕对照S1E10

BigBangTheory学英语第一季10集

-Leonard:

TheliquidmetalTerminatorwerecreatedinthefuturebySkynet,andSkynetwasdevelopedbyMilesDyson,butthatfuturenolongerexistsduetoDyson'sdeathinTerminator2.

liquid:

液态metal:

金属Terminator:

终结者Skynet:

天网nolonger:

不再exist:

存在dueto:

由于

液态金属终结者是在未来由天网系统创造的(见"终结者2")而天网系统是由MilesDyson设计的,可是在"终结者2"中Dyson死了所以未来不存在了。

-Sheldon:

Okay,thenriddlemethis:

riddle:

谜;解谜

好的,这样跟你解释吧。

AssumingallthegoodTerminatorswereoriginallyevilTerminatorscreatedbySkynetbutthenreprogrammedbythefutureJohnConnor.

assuming:

如果,假设originally:

起初evil:

邪恶的reprogram:

改编

假设所有好的终结者一开始都是坏的,他们都是由天网系统制造的但被未来的JoneConner重新编程。

WhywouldSkynet,anartificialcomputerintelligence,bothertocreateapetite,hot,17-year-oldkillerrobot?

artificialintelligence:

人工智能bother:

麻烦petite:

娇小的killer:

杀手robot:

机器人

那为什么天网系统这个人工智能计算机要去创造一个娇小火辣的17岁的杀人机器人?

-Leonard:

Skynetiskinky?

Idon'tknow...

kinky:

古怪的

天网系统有怪癖?

我不知道...

-Sheldon:

Artificialintelligencesdonothaveteenfetishes.

teen:

十几岁的人fetish:

恋物

人工智能计算机才没有恋童癖。

-Leonard:

Allright.Wait!

Theyuseitto...

等等,他们用它来...

-Sheldon:

Toolate.Iwin.

来不及了,我赢了。

-Penny:

Let'sgoouttonightIhavetogoouttonight...

让我们今夜狂欢,今夜我一定要狂欢…

-Leonard:

Whatthehellisthat?

Whatthehell:

(用以加强语气或咒骂)到底,究竟

那是什么鬼叫声?

-Sheldon:

Idon'tknow,butifcatscouldsing...They’dhateit,too.

我不知道,但是...如果猫能唱歌...它们也会恨这歌音

-Penny:

Youwanttoprowl,bemynightowl...

prowl:

徘徊

你伺机徘徊与我共度良宵...

Hey,guys!

Hi!

Whereyougoing?

嘿伙计们!

嗨!

你们要去哪?

-Leonard:

What?

Wejusthadtomailsomelettersand...throwawaysomechicken.

mail:

邮寄throwaway:

扔掉

什么?

我们去寄几封信然后...把一些...鸡肉扔了...

-Penny:

You'llneverguesswhatjusthappened.

你们肯定猜不到发生了什么。

-Leonard:

Oh,Igiveup.

giveup:

放弃

我弃权。

-Sheldon:

Idon'tguess.Asascientist,Ireachconclusionsbasedonobservationandexperimentation...

scientist:

科学家conclusion:

结论observation:

观察experimentation:

实验

我不猜,作为一名科学家我只通过观察与实验得出结论。

AlthoughasI'msayingthis,itoccurstomeyoumayhavebeenemployingarhetoricaldevicerenderingmyresponsemoot.

occursto:

被想到employ:

使用rhetorical:

修辞的device:

手段rendering:

表现response:

回答moot:

无实际意义的

虽然我这么说,我却觉得你可能一直都用的是设问句并不想听到这种答案。

-Penny:

Whatwasthat?

什么意思?

-Leonard:

Believeitornot,personalgrowth.Whathappened?

也许你不信,那是自我成长。

发生什么事了?

-Penny:

Allright,rememberwhenIauditionedforthatworkshopproductionofRent,butIdidn'tgetitandIcouldn'tfigureoutwhy.

audition:

试镜workshop:

工作室figureout:

弄明白

好吧,记得我去音乐剧"吉屋出租"试镜么,但我没通过,不懂为什么。

-Sheldon:

Ihaveaconclusionbasedonanobservation.

basedon:

基于

我有了一个基于观察的结论。

-Leonard:

No,youdon't.No,hedoesn't.

你才没有呢。

不他没有。

-Penny:

Well,thegirltheypickedtoplayMimi--shedroppedout,andtheyaskedmetoreplaceher.

pick:

挑选dropout:

离开,退出replace:

代替

嗯他们选中去扮演Mimi的女孩放弃了,制作单位让我代替她。

-Leonard:

Congratulations.Whataluckybreak.

luckybreaky:

命运的转机

恭喜你,真是柳暗花明啊。

-Penny:

It'snotthatbigadeal,justaone-nightshowcase,buttheyinvitealotofcastingpeopleandagents.So,youneverknow.

showcase:

展示,演出invite:

邀请casting:

演员agent:

经纪人

没那么夸张就一晚上的表演,但是他们邀请了很多演员和经纪公司,所以,谁知道呢。

-Sheldon:

IthinkIknow.

我想我知道。

-Leonard:

No,youdon’t.Hedoesn't.

你不知道。

他不知道。

-Penny:

It'sthisFridaynightat8:

00.Youguyswanttocome?

是这个礼拜五晚上8点,你们愿意来看吗?

-Together:

No.

-Leonard:

Because...uh...Fridayweareattendingasymposiumonmolecularpositronium.

attend:

参加symposium:

讨论会molecular:

分子的positronium:

电子偶素

因为...呃...我们周五要去参加一个关于分子电子偶素的讨论会。

-Sheldon:

Ithinkthat'saweekfromTuesday,at6:

00.

我以为那是下周二6点。

-Leonard:

No,it'sthisFriday.At8:

00.

不,是这周五8点。

-Penny:

Oh,toobad.Well,Igottagettorehearsal.Seeyouguys.

gotta:

[俚](=(have)gotto)必须rehearsal:

排练

哦太不巧了,我得去排练了。

回见。

-Leonard:

Seeya.

ya:

(口语)=you

拜拜。

-Penny:

Let'sgoouttonight...

今夜让我们狂欢...

-Sheldon:

YoujustlietoPenny.

lie:

说谎

你刚刚对Penny说谎。

-Leonard:

Yes,Idid.

是的,我说谎了。

-Sheldon:

Andyoudiditsocasually--norapidbreathing,noincreaseinperspiration...

casually:

自然的rapid:

快速breathing:

呼吸perspiration:

汗,出汗

你表显得那么随意--脸不红心不跳的...

-Leonard:

So?

所以呢?

-Sheldon:

So,lackofaphysiologicalresponsewhilelyingischaracteristicofaviolentsociopath.

lack:

缺乏physiologicalresponse:

生理反应lying:

说谎characteristic:

特点violent:

暴力的sociopath:

反社会的人

撒谎时缺少应有的生理反应是暴力反社会分子的特征。

-Leonard:

Sheldon,areyouworriedaboutyoursafety?

safety:

安全

Sheldon你在担心自己的安全吗?

-Sheldon:

No,Iimagineifyouweregoingtokillme,you'dhavedoneitalongtimeago.

imagine:

料想alongtimeago:

很久以前

不,我想你要想杀我的话早就动手了。

-Leonard:

That'sverytrue.

那倒是实话。

-Sheldon:

Leonard?

Leonard?

Leonard?

-Leonard:

What?

怎么了?

-Sheldon:

Ineedtospeaktoyou.

我需要和你谈谈。

-Leonard:

It's2:

00inthemorning!

现在是凌晨2:

00!

-Sheldon:

It'simportant.

这很重要。

-Leonard:

Ihighlydoubtthat.Goaway.

highly:

非常doubt:

怀疑

我高度怀疑。

走吧。

Areyoustilloutthere?

你是不是还在?

-Sheldon:

Yes.

是的。

-Leonard:

What?

到底什么事?

-Sheldon:

You'reright;itcanwaituntilmorning.

你说得对,可以明天再说。

-Leonard:

What,what,what,what,what?

什什什什什么事?

-Sheldon:

Nevermind.IclearlywokeyouupinthemiddleofaREMcycle.You'reinnostateofmindtotalk.

Nevermind:

没关系woke:

wake的过去式和过去分词,吵醒REM:

(=rapideyemovement)眼的迅速跳动(指人夜间做梦时的跳动)

没什么。

显然我把你从在深度睡眠中叫醒了,你没心情和我谈话了。

-Leonard:

Sheldon,whatisit?

Sheldon到底是什么事?

-Sheldon:

I'muncomfortablehavingbeenincludedinyourlietoPenny.

uncomfortable:

不安,不舒服include:

包含lie:

谎言

我被卷入你对Penny撒的谎,这让我很不安。

-Leonard:

WhatwasIsupposedtosay?

besupposedto:

应该

那我该说什么?

-Sheldon:

Youcouldhavetoldherthetruth.

truth:

真相

你本该告诉她实话。

-Leonard:

Thatwouldhavehurtherfeelings.

hurt:

伤害feelings:

感情

那会伤她的心的。

-Sheldon:

Isthatarelevantfactor?

relevant:

有关的factor:

因素

要考虑这个因素么?

-Leonard:

Yes.

当然。

-Sheldon:

ThenIsupposeyoucould'veagreedtogo.

那我认为你本应该答应去听她唱歌。

-Leonard:

AndwhatwouldIhavesaidafterwards?

afterwards:

然后,之后

那我之后该怎么说?

-Sheldon:

Iwouldsuggestsomethingtotheeffectof:

suggest:

建议effect:

效果,有效

我会这么建议她:

Singingisneitheranappropriatevocationnoravocationforyou,

neither…nor:

既不…也不appropriate:

适当的vocation:

职业avocation:

业余爱好

唱歌对你来说既不是合适的职业也不适合做业余爱好,

andifyoudisagree,I'drecommendyouhaveaCATscantolookforatumorpressingonthecognitiveprocessingcentersofyourbrain.

recommend:

劝告,建议CATscan:

计算机分层造影扫描tumor:

瘤cognitive:

认知的processingcenters:

处理中心brain:

大脑

如果你不赞同我会建议你做个计算机断层扫描,检查是否有肿瘤压迫你大脑的认知处理中心。

-Leonard:

Icouldn'tsaythat.Iwouldhavetosay,"YouwereterrificandIcan'twaittohearyousingagain."

terrific:

极好的

我不能那么说。

我只可能说"你唱得太棒了,我都等不及想要再听一遍了"

-Sheldon:

Why?

为什么?

-Leonard:

That'sthesocialprotocol.It'swhatyoudowhenyouhaveafriendwho'sproudofsomethingtheyreallysuckat.

social:

社会的,交际的protocol:

礼仪suck:

[美俚]使人极度不快,糟糕的

那是社交礼节。

当你的朋友对他们做得很烂的事却觉得自豪时你就得这么做。

-Sheldon:

Iwasnotawareofthat.

beawareof:

知道

我还真不知道。

-Leonard:

Well,nowyouare.

那你现在知道了。

-Sheldon:

Allright.Leonard?

好吧。

Leonard?

-Leonard:

Yes?

什么?

-Sheldon:

Whenweplayedchessearlier,youwereterrific,andIcan'twaittoplayyouagain.Goodnight.

playchess:

下棋

先前我们下棋时你下的实在是太好了,我都等不及想和你再来一局了。

晚安。

-Sheldon:

Leonard?

Leonard?

Leonard?

-Leonard:

Oh...ThiswouldbesomucheasierifIwereaviolentsociopath.

sociopath:

反社会的人

哦...如果我是个暴力反社会分子,这事就容易解决了。

-Sheldon:

Leonard?

Leonard?

-Leonard:

What?

又怎么了?

-Sheldon:

Iwasanalyzingourlie,andIbelievewe'reindangerofPennyseeingthroughtheruse.

analyzing:

分析beindangerof:

有危险seeingthrough:

看穿ruse:

诡计

我在分析我们撒的谎,我觉得Penny很有可能会看出来的。

-Leonard:

How?

怎么说?

-Sheldon:

Simple:

Ifsheweretologontowww.socalphysixsgroup.org/activities/other,clickon"UpcomingEvents,"scrolldownto"Seminars,"downloadthePDFschedule,

Simple:

简单的logonto:

登陆click:

点击Upcoming:

即将出现的Events:

活动scrolldown:

(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等)Seminar:

研讨会download:

下载schedule:

时间表

很简单:

如果她访问了这个地址www.socalphysixsgroup.org/activities/other,点击"近期活动"滚动到"学术讨论会"下载了PDF格式的活动时间表

andlookfortheseminaronmolecularpositronium,wellthen,bippity,boppity,boo--ourpantsaremetaphoricallyonfire.

positronium:

电子偶素metaphorically:

隐喻地onfire:

起火

找分子电子偶素的讨论会,然后吡噼吡噼咘,我们就火烧屁股了。

Well,sir,mytrouserswillnotbeignitingtoday.

ignite:

点燃

好吧先生,我不会让我的裤子今天着火的。

-Sheldon:

Penny?

Penny?

Penny?

Goodmorning.

Penny?

Penny?

Penny?

早上好啊。

-Penny:

Doyouhaveanyideawhattimeitis?

你知道现在几点吗?

-Sheldon:

OfcourseIdo.

当然知道。

MywatchislinkedtotheatomicclockinBoulder,Colorado.It'saccuratetoone-tenthofasecond.

linkedto:

联系atomicclock:

原子钟Colorado:

科罗拉多州accurateto:

精确到one-tenth:

十分之一second:

我的手表是按照科罗拉多波尔得的原子钟调的时间精确到十分之一秒。

ButasI'msayingthis,itoccurstomethat,onceagain,yourquestionmayhavebeenrhetorical.

occursto:

被想到rhetorical:

修辞的

但我说这些的时候又想到了你不是真的要问我时间。

-Penny:

Whatdoyouwant?

有什么事吗?

-Sheldon:

RememberhowLeonardtoldyouwecouldn'tcometoyourperformancebecausewewereattendingasymposiumonmolecularpositronium?

performance:

演出,表演attend:

参加symposium:

讨论会

还记得Leonard告诉你我们不能去看你的表演是因为我们要去参加一个分子电子偶素的讨论会?

-Penny:

Iremember"symposium."

我记得"讨论会"

-Sheldon:

Yes.Well...helied.

是的呃..他撒谎了。

-Penny:

Wait.What?

等一下,你说什么?

-Sheldon:

Helied,andI'mfeelingveryuncomfortableaboutit.

uncomfortable:

不安的

他说谎了,对此我觉得很不舒服。

-Penny:

Well,imaginehowI'mfeeling.

想想我现在的感受吧。

-Sheldon:

Hungry?

Tired?

I'msorry;thisreallyisn'tmystrongsuit.

你饿了?

很累?

对不起这个我真的不在行。

one’sstrongsuit:

特长

-Leonard:

YoutoldherIlied?

WhywouldyoutellherIlied?

你告诉她我撒谎了?

你为什么要告诉她?

-Sheldon:

Tohelpyou.

为了帮你。

-Leonard:

I'msorry,I'mnotseeingthehelp.

对不起我没觉得你帮上什么了。

-Sheldon:

Shewasgoingtoseethroughyourlieeventually,soItoldherthatyouwerelyingtoprotectme.

seethrough:

看穿eventually:

最后protect:

保护

她最终会看穿你的谎言,所以我告诉她你撒谎了来保护我自己。

-Leonard:

Ohh...I'mgettingabadfeeling.

哦...我感觉很不好。

-Sheldon:

Hunger?

Indigestion?

I'msorry;I'mreallynotverygoodatthis.

Indigestion:

消化不良

你饿了?

消化不良?

对不起我真的对这种事不在行。

Anyway,Pennynowbelievesthat,onF

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 中考

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1