Exercises.docx
《Exercises.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Exercises.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![Exercises.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/22/f96a1316-e223-405c-b580-aab1fbb2e6e5/f96a1316-e223-405c-b580-aab1fbb2e6e51.gif)
Exercises
Exercises&Answers
ExercisesofUnitThree–UnitFour
1.Supposeyouareaskedtowriteareplywith120to150wordstoletterofSep.22,2018fromABCBank)locatedin34MainAvenue,NewYork,N.Y.10022,U.S.A.)andagreetoaccepttheirproposalofsettingupagencyrelationshipbetweenthemandyourbank(BankofChina,HunanBranch,168FurongRoad,Changsha,410000,P.R.China)withthefollowingparticulars:
(1)他们的建议正合你意;
(2)由于双方的业务量日渐增长,为了便利双方之间的业务处理,很有必要建立这种关系;
(3)你行将岁寒附上有关控制文件以及草拟协议以供他们参考;
(4)客套结尾。
2.ImagineyouworkinBankofChina,Beijing(locatedinFuchengmenNeidajieBeijing100818),adirectcorrespondentrelationshipwassetupin2008betweenyourbankandBarclaysBankPLC(12BarclayHouse,FawcettStreet,Birmingham,BH152BB,UnitedKingdom).NowyouareaskedbyyourGeneralManagertowritealettertothemaskingforamendmentofagencyarrangementwiththefollowingpoints:
(1)自从建立直接代理关系以来,双方之间的业务量日渐增长,这令人高兴。
(2)鉴于两国之间的贸易量在稳步增长,我行认为此时提出修改我们之间的代理安排最合适不过了,即让我行与你行如下分行进行直接的业务往来,···Branch。
(3)我们相信你方上述分行的加入将进一步促进我们之间已有的互惠互利业务关系的发展。
(4)已收到你方同意函,我们就讲有关控制文件,包括定数,次数表寄送你方分行。
(5)对对方的友好合作表示感谢并期盼回复.
ExercisesofUnitThree–UnitFour
AnswerforQ1:
BankofChina,HunanBranch
168FurongRoad,Changsha410000
P.R.China
Sep.22,2018
TheABCBank
34MainAenue
NewYork,N.Y.10022
U.S.A.
DearSirs
Sub:
AgencyRelationship
WearepleasedtoreceiveyourletterofSep.22,2018inwhichyouproposetoestablishdirectagencyrelationshipwithus,whichisinagreementwithourdesire.
Inordertocopewiththeincreasebusinessvolumebetweenus,itisnecessaryforustoconcludesuchkindofagreementwithyourbank.
Enclosedyouwillfindourcontroldocumentsandadraftagreementforyourconsideration.
Wetrusttheconclusionoftheagreementwillleadtoaconsistentdevelopmentofbusinessbetweenourtwobanks.
Faithfullyyours
Enclasstated
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
AnswerforQ2:
BankofChina,Beijing
410FuchengmenNeidajie
Beijing100818
P.R.China
Oct.9,2018
BarclaysBankPLC
12BarclayHouse,FawcettStreet
Birmingham,BH152BB
UnitedKingdom
DearSirs
Sub:
AmendmentofAgencyRelationship
Itisourpleasuretoseethatthebusinesstransactionbetweenyourfinebankandushasbeenincreasingsteadilysincetheestablishmentofadirectcorrespondentrelationshipin2008.
InviewofthefactthatabigincreasehasbeenseeninthevolumeoftransactionsbetweenChinaandyourcountry,weconsiderthistobeagoodtimetoproposeandamendmenttotheexistingagencyrelationshiptoenableustodobusinessdirectlywithyourfollowingbranches:
······
Wetrusttheinclusionofyourabovebrancheswillfurtherdevelopourmutuallybeneficialrelationshipexistingbetweenourtwobanks.
Weshallforwardoutcontroldocumentsincludingthefixednumbertoyourbranchesuponreceiptofyourletterofconsent.
Thankyouinadvanceforyourkindcooperationinthismatterandwellokforwardtohearingfromyouatanearlydate.
Yourssincerely
ExercisesofUnitFive
1.Youareaskedtowriteonyourbank’s(BankofChina,HunanBranch,locatedin220WuyiEastRoad,Changsha,410000)behalfareplytoaletterofOct4thwrittenbyMidlandBank,London(53GoldenHouse,MidlandRoad,London,BB15HM,UnitedKingdom)inquiringforoneofyourclients(ChinaNationalAnimalsBY-ProductsImport&ExportCorporation,···Branch)oncreditstatusandfinancialstandingetc.withthefollowingparticulars:
(1)我们很高兴向您推荐(ChinaNationalAnimals···Corporation),该公司经营各类皮革(leatherproducts)进出口业务,信誉可靠,实力雄厚,注册资本达两千万人民币。
该公司系我行推荐客户。
请告知您的客户直接与他们沟通,表明我们的推荐。
(2)为了便于你行了解情况,我们随函附上一份有关该公司的资信报告,仅供你行内部参考。
2.SupposeyouworkinBankofChina,Beijing(101,FuchengmenNeidajieBeijing100818).NowyouareentrustedbyoneofyourclienttowritealettertoEasterBankLtd.(605HardBuilding,EasternRoad,London,AB45WZ)askingthentorecommencedoneoftheirclientsyourclientwishestoestablishbusinessrelationswithaccordingtothefollowings:
(1)我行客户中国纺织品进出口公司,···分公司,专营各类纺织品,现象与你方有兴趣进口纺织品,特别是毛织品的客户建立直接的商业关系。
(2)希望贵行提供有关上述商品在贵地市场的年需求量、进出口、外汇管理以及毛织品进入你地的必要手续等信息。
(3)你行如能提供对此感兴趣的你方客户的姓名地址,以及上述各项信息,我行将不胜感激。
(4)随函寄去的有关上述公司情况报告一份,供参阅。
ExercisesofUnitFive
AnswerforQ1:
BankofChina,HunanBranch
220WuyiEastRoad
Changsha,410000
P.R.China
9thOct,2018
53GoldenHouse,MidlandRoad
London,BB15HM
UnitedKingdom
DearSirs
Werefertoyourletterof4thMay,2018,Ref.NO.···writtenattherequestofourclients,···
WearepleasedtointroducetoyouChinaNationalAnimalBy-Products-Import&ExportCorporation,···Branchwhodealintheimportandexportofleatherproducts.ThecorporationisreliableinreputationandabundantinresourceswiththeregisteredcapitalofRMB2000,0000,pleaseadviseyourclientstocommunicatewiththemdirectly,statingourrecommendation.
Foryourreference,weencloseacreditreportontheabovecorporationwhichispassedontoyouforyourprivateuseonly.
Yourssincerely
(Signature)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
AnswerforQ2:
BankofChina,Beijing
101FuchengmenNeidajie
Beijing100818
P.R.China
9thOct2018
605HardBuilding,EasternRoad
London,AB45WZ
UnitedKingdom
DearSirs
Ourclient,ChinaNationalTextileImport&ExportCorporation,···Branch,specializinginallsortsoftextiles,wishtoenterbusinessconnectionwithcustomersatyourendwhoareinterestedintheimportoftextiles,especiallywoolentextiles.
Besides,theyshouldbeverymuchpleasedifyouwouldbeabletofurnishthemwithinformationastotheannualdemandofthesaidcommodityinyourmarket,theimportexchangecontrol,customsregulations,andthenecessaryformalitiesintoyourplaceofwoolentextiles.
Weshouldmuchappreciateitifyouwouldforwardtousthenamesandaddressesofanyofyourclientswhoareinterestedinthisinquiry,togetherwithsuchinformationasyoumaygiveinrespectofthisabovepoints.
Foryourinformationweencloseareportonthiscorporation.
Yourssincerely
ExercisesofUnitSix
1.Translatethefollowingletter:
接我北京总行通知,在你方保单中有下述借记,但在我行账簿上却未见。
“2018年2月6号····有关货物退回上海的费用和我方有关费用。
N.Dr.2400.25
因我行未收到你行的有关通知书,你行报单上亦引用我行案号,故我行无法核销(reconcile)此笔账。
希望你行提供有关此事的详细资料,或对此做进一步说明,以供我行参考。
AnswerforQ1:
DearSirs
WeinformedbyourBeijingHeadOffice,thatinyourinsuranceslipofaccountappearsthefollowingdebit,whichisnotshowninourbooks:
“onFeb6,2018,therelatedgoodreturnedtoShanghaiaswellasourchargesinthenumberofN.Dr.2400.25”
Aswedonotseemtohavereceivedtherelativeadvicefromyou,andyouquotingourreferencenumberinyourform,weareunabletoreconcilethisbill,andwouldrequestyoutofurnishuswithadditionalinformationforourguidance.
Thankyouinadvance.
Yoursfaithfully
ExercisesofUnitSeven
1.Therearethreemethodsofremittance,__MT__,__TT__,and__DD__.
2.Isthistrueorfalse?
1)MTisaquickermethodofpaymentthanabanker’sdemanddraft.(×)
2)AmongTT,MTandDD,TTisthecheapestmethodofpayment.(×)
3.WhenacustomerasksitsbanktomakeaTTtoabeneficiaryabroad,thechargedmay__C__.
A.bepaidbytheremitter
B.bedebitedagainstthenostroaccount(你方帐户,我行在他行开设的账户)
C.becreditedtothevostroaccount(我方帐户,他行在我行开设的账户)
D.bepaidbytheremittingbank
4.Largepaymentsshouldbemadeby___B__.
A.TTB.SWIFTC.MTD.AorB
5.A__D__paymentdoesnottakeaslongasanMTpayment.
A.SWIFTB.TTC.DDD.AorB
TranslatethefollowingsintoEnglish:
我行已收到你行···日来函,向我行汇寄有关上述跟单信用证的单据。
为结清此项汇款:
我行已注意到你行已借记我行在你北京总行的账户。
我已贷记你···的账户。
我将500万款项汇寄至你行在北京的总行以偿还你行。
DearSirs:
Weacknowledgereceiptofyourletterof···remittingtousthedocumentsrelatingtotheabove-mentioneddocumentarycredit.
InSettlementofthisremittance:
WenotethatyouhavedebitedouraccountwithyourBeijingHeadOffice.Wehavecredityouraccountwith···Weshallreimburseyoubyremittingtheamountof···to···
Yoursfaithfully
ExercisesofUnitEight
事由:
茶杯的赔偿
我们在此通知你,由“黄河”号货轮装载的标题货物已于昨天,6月2号抵达我处。
经检查,我们发现许多茶杯严重受损。
我们认为是由船运公司的野蛮装卸(roughhandling)造成的,故提出了索赔。
后经调查证实,货物受损是由包装不良引起的。
更多细节详情,请参照随附的调查报告。
这种情况下,我们不得不要求你们赔偿我方损失,金额为5700美元。
我们希望你方能及时予以受理并期待与你方的下次合作。
DearSirs:
Re:
ClaimonTeaCups
WeinformyouthatthecaptionedgoodsyoushippedperS.S.“YellowRiver”ODJune2ndarrivedhereyesterday.
Onexamination,wehavefoundthatmanyofthecupswereseriouslydamaged.Consideringthisdamagewasduetoroughhandlingbythesteamshipcompany,weclaimedforrecoveryoftheloss.Butaninvestigationhasrevealedthatthedamagewasaresultofimproperpackin9.Forfurtherparticulars,wereferyoutothesurveyreportenclosed.
Inthisconnection,wearehavetoclaimacompensationfromyouforourlossesamountingtoUSD5700.
Wetrustyourpromptattentionwillbegiventotheclaimandwearelookingforwardtoyourcooperationnexttime.
Yoursfaithfully