如果你在秋天到来翻译小诗10713年.docx
《如果你在秋天到来翻译小诗10713年.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《如果你在秋天到来翻译小诗10713年.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
如果你在秋天到来翻译小诗10713年
IfYouWereComingintheFall倘若你在秋天来临IfyouwerecomingintheFall,
I’dbrushthesummerbyWithhalfasmile,andhalfaspurn,AsHousewivesdo,aFly倘若你在秋天能够来临,我将轻轻掠过夏季光阴,带着一半微笑一半拒绝,犹如家庭主妇消灭苍蝇。
IfIcouldseeyouinayear,I’dwindthemonthsinballs—AndputthemeachinseparateDrawers,
Forfearthenumbersfuse—
倘若一年之后能见你人,我将月份如线绕成球形,再把它们放进各自抽屉,免得线球之间缠绕难分。
IfonlyCenturies,delayed,I’dcountthemonmyhand,
Subtracting,tillmyfingersdropped
IntoVanDieman’sLand
如果只是几个世纪延误,我会拨弄手指数算光阴,逐日递减直到手指停在塔斯马尼亚岛屿的仙境。
Ifcertain,Whenthislifewasout—Thatyour’sandmine,shouldbe
I’dtossityonder,likeaRind,
AndtakeEternity
倘若今生归期已经确定,那应是你我生命的消停,我把它像果壳扔向远处,然而我俩可以获得永恒。
But,now,uncertainofthelengthOfthis,thatisbetween,
Itgoadsme,liketheGoblinBee—
Thatwillnotstate-it’ssting.
然而目前生命归期难定,我们正在生死之间前行。
这个问题就像恶蜂一样,剌激我身疼痛难以说明。
TranslatedintoChinesebyCissycissymaryonAugust26,2013茜茜茜玛丽于2013年8月26日译成中文