睡着的国王的故事一千零一夜.docx
《睡着的国王的故事一千零一夜.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《睡着的国王的故事一千零一夜.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![睡着的国王的故事一千零一夜.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/21/1492f015-b806-4bc0-a778-a92f7381da47/1492f015-b806-4bc0-a778-a92f7381da471.gif)
睡着的国王的故事一千零一夜
睡着的国王的故事
从前,赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡·哈桑。
老商人死后,留下万贯家产。
爱坡·哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:
一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花用。
他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地花光了那份钱财。
他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。
他们不屑看他一眼,毫不关心他。
哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。
“哈桑儿啊!
”他母亲说:
“如今,人情世故本就这样。
你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!
”他母亲说着,不禁为他的日子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道:
“我的钱少了,亲友远离我去,
我的钱多时,人人亲近我。
朋友啊,亲属啊,为钱交我;
一旦钱尽财空,只剩孤独的我。
”
哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。
他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。
他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。
由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不相往来。
爱坡·哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。
如果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。
到了清晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。
如此,他天天招待陌生人,持续了一年。
有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。
这时,大国王赫鲁纳·拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。
哈桑一见他们是陌生人,便向前打招呼,说道:
“两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?
寒舍备有新鲜馍馍、肥美肉食和很好的陈酒。
”
大国王婉言谢绝。
哈桑继续恳切地说:
“以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。
你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。
”他显得格外诚恳、热情,大国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。
到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。
主人摆上宴酒,陪同客人一块儿尽欢。
宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈心。
国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道:
“青年人,你是谁?
告诉我,我会报答你的。
”
从前,赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡·哈桑。
老商人死后,留下万贯家产。
爱坡·哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:
一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花用。
他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地花光了那份钱财。
他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。
他们不屑看他一眼,毫不关心他。
哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。
“哈桑儿啊!
”他母亲说:
“如今,人情世故本就这样。
你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!
”他母亲说着,不禁为他的日子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道:
“我的钱少了,亲友远离我去,
我的钱多时,人人亲近我。
朋友啊,亲属啊,为钱交我;
一旦钱尽财空,只剩孤独的我。
”
哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。
他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。
他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。
由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不相往来。
爱坡·哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。
如果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。
到了清晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。
如此,他天天招待陌生人,持续了一年。
有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。
这时,大国王赫鲁纳·拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。
哈桑一见他们是陌生人,便向前打招呼,说道:
“两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?
寒舍备有新鲜馍馍、肥美肉食和很好的陈酒。
”
大国王婉言谢绝。
哈桑继续恳切地说:
“以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。
你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。
”他显得格外诚恳、热情,大国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。
到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。
主人摆上宴酒,陪同客人一块儿尽欢。
宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈心。
国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道:
“青年人,你是谁?
告诉我,我会报答你的。
”
从前,赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡·哈桑。
老商人死后,留下万贯家产。
爱坡·哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:
一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花用。
他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地花光了那份钱财。
他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。
他们不屑看他一眼,毫不关心他。
哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。
“哈桑儿啊!
”他母亲说:
“如今,人情世故本就这样。
你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!
”他母亲说着,不禁为他的日子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道:
“我的钱少了,亲友远离我去,
我的钱多时,人人亲近我。
朋友啊,亲属啊,为钱交我;
一旦钱尽财空,只剩孤独的我。
”
哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。
他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。
他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。
由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不相往来。
爱坡·哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。
如果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。
到了清晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。
如此,他天天招待陌生人,持续了一年。
有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。
这时,大国王赫鲁纳·拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。
哈桑一见他们是陌生人,便向前打招呼,说道:
“两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?
寒舍备有新鲜馍馍、肥美肉食和很好的陈酒。
”
大国王婉言谢绝。
哈桑继续恳切地说:
“以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。
你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。
”他显得格外诚恳、热情,大国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。
到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。
主人摆上宴酒,陪同客人一块儿尽欢。
宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈心。
国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道:
“青年人,你是谁?
告诉我,我会报答你的。
”
从前,赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡·哈桑。
老商人死后,留下万贯家产。
爱坡·哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:
一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花用。
他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地花光了那份钱财。
他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。
他们不屑看他一眼,毫不关心他。
哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。
“哈桑儿啊!
”他母亲说:
“如今,人情世故本就这样。
你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!
”他母亲说着,不禁为他的日子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道:
“我的钱少了,亲友远离我去,
我的钱多时,人人亲近我。
朋友啊,亲属啊,为钱交我;
一旦钱尽财空,只剩孤独的我。
”
哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。
他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。
他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。
由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不相往来。
爱坡·哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。
如果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。
到了清晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。
如此,他天天招待陌生人,持续了一年。
有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。
这时,大国王赫鲁纳·拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。
哈桑一见他们是陌生人,便向前打招呼,说道:
“两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?
寒舍备有新鲜馍馍、肥美肉食和很好的陈酒。
”
大国王婉言谢绝。
哈桑继续恳切地说:
“以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。
你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。
”他显得格外诚恳、热情,大国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。
到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。
主人摆上宴酒,陪同客人一块儿尽欢。
宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈心。
国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道:
“青年人,你是谁?
告诉我,我会报答你的。
”
从前,赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡·哈桑。
老商人死后,留下万贯家产。
爱坡·哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:
一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花用。
他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地花光了那份钱财。
他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。
他们不屑看他一眼,毫不关心他。
哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。
“哈桑儿啊!
”他母亲说:
“如今,人情世故本就这样。
你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!
”他母亲说着,不禁为他的日子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道:
“我的钱少了,亲友远离我去,
我的钱多时,人人亲近我。
朋友啊,亲属啊,为钱交我;
一旦钱尽财空,只剩孤独的我。
”
哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。
他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。
他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。
由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不相往来。
爱坡·哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。
如果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。
到了清晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。
如此,他天天招待陌生人,持续了一年。
有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。
这时,大国王赫鲁纳·拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。
哈桑一见他们是陌生人,便向前打招呼,说道:
“两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?
寒舍备有新鲜馍馍、肥美肉食和很好的陈酒。
”
大国王婉言谢绝。
哈桑继续恳切地说:
“以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。
你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。
”他显得格外诚恳、热情,大国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。
到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。
主人摆上宴酒,陪同客人一块儿尽欢。
宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈心。
国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道:
“青年人,你是谁?
告诉我,我会报答你的。
”
从前,赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡·哈桑。
老商人死后,留下万贯家产。
爱坡·哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:
一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花用。
他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地花光了那份钱财。
他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。
他们不屑看他一眼,毫不关心他。
哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。
“哈桑儿啊!
”他母亲说:
“如今,人情世故本就这样。
你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!
”他母亲说着,不禁为他的日子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道:
“我的钱少了,亲友远离我去,
我的钱多时,人人亲近我。
朋友啊,亲属啊,为钱交我;
一旦钱尽财空,只剩孤独的我。
”
哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。
他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。
他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。
由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不相往来。
爱坡·哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。
如果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。
到了清晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。
如此,他天天招待陌生人,持续了一年。
有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。
这时,大国王赫鲁纳·拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。
哈桑一见他们是陌生人,便向前打招呼,说道:
“两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?
寒舍备有新鲜馍馍、肥美肉食和很好的陈酒。
”
大国王婉言谢绝。
哈桑继续恳切地说:
“以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。
你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。
”他显得格外诚恳、热情,大国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。
到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。
主人摆上宴酒,陪同客人一块儿尽欢。
宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈心。
国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道:
“青年人,你是谁?
告诉我,我会报答你的。
”
从前,赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡·哈桑。
老商人死后,留下万贯家产。
爱坡·哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:
一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花用。
他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地花光了那份钱财。
他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。
他们不屑看他一眼,毫不关心他。
哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。
“哈桑儿啊!
”他母亲说:
“如今,人情世故本就这样。
你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!
”他母亲说着,不禁为他的日子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道:
“我的钱少了,亲友远离我去,
我的钱多时,人人亲近我。
朋友啊,亲属啊,为钱交我;
一旦钱尽财空,只剩孤独的我。
”
哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。
他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。
他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。
由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不相往来。
爱坡·哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。
如果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。
到了清晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。
如此,他天天招待陌生人,持续了一年。
有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。
这时,大国王赫鲁纳·拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。
哈桑一见他们是陌生人,便向前打招呼,说道:
“两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?
寒舍备有新鲜馍馍、肥美肉食和很好的陈酒。
”
大国王婉言谢绝。
哈桑继续恳切地说:
“以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。
你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。
”他显得格外诚恳、热情,大国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。
到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。
主人摆上宴酒,陪同客人一块儿尽欢。
宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈心。
国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道:
“青年人,你是谁?
告诉我,我会报答你的。
”
从前,赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡·哈桑。
老商人死后,留下万贯家产。
爱坡·哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:
一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花用。
他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地花光了那份钱财。
他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。
他们不屑看他一眼,毫不关心他。
哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。
“哈桑儿啊!
”他母亲说:
“如今,人情世故本就这样。
你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!
”他母亲说着,不禁为他的日子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道:
“我的钱少了,亲友远离我去,
我的钱多时,人人亲近我。
朋友啊,亲属啊,为钱交我;
一旦钱尽财空,只剩孤独的我。
”
哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。
他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。
他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。
由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不相往来。
爱坡·哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。
如果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。
到了清晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。
如此,他天天招待陌生人,持续了一年。
有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。
这时,大国王赫鲁纳·拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。
哈桑一见他们是陌生人,便向前打招呼,说道:
“两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?
寒舍备有新鲜馍馍、肥美肉食和很好的陈酒。
”
大国王婉言谢绝。
哈桑继续恳切地说:
“以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。
你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。
”他显得格外诚恳、热情,大国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。
到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。
主人摆上宴酒,陪同客人一块儿尽欢。
宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈心。
国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道:
“青年人,你是谁?
告诉我,我会报答你的。
”
从前,赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡·哈桑。
老商人死后,留下万贯家产。
爱坡·哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:
一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花用。
他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地花光了那份钱财。
他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。
他们不屑看他一眼,毫不关心他。
哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。
“哈桑儿啊!
”他母亲说:
“如今,人情世故本就这样。
你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!
”他母亲说着,不禁为他的日子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道:
“我的钱少了,亲友远离我去,
我的钱多时,人人亲近我。
朋友啊,亲属啊,为钱交我;
一旦钱尽财空,只剩孤独的我。
”
哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。
他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。
他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。
由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不相往来。
爱坡·哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。
如果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。
到了清晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。
如此,他天天招待陌生人,持续了一年。
有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。
这时,大国王赫鲁纳·拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。
哈桑一见他们是陌生人,便向前打招呼,说道:
“两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?
寒舍备有新鲜馍馍、肥美肉食和很好的陈酒。
”
大国王婉言谢绝。
哈桑继续恳切地说:
“以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。
你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。
”他显得格外诚恳、热情,大国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。
到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。
主人摆上宴酒,陪同客人一块儿尽欢。
宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈心。
国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道:
“青年人,你是谁?
告诉我,我会报答你的。
”
从前,赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡·哈桑。
老商人死后,留下万贯家产。
爱坡·哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:
一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花用。
他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地花光了那份钱财。
他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。
他们不屑看他一眼,毫不关心他。
哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。
“哈桑儿啊!
”他母亲说:
“如今,人情世故本就这样。
你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!
”他母亲说着,不禁为他的日子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道:
“我的钱少了,亲友远离我去,
我的钱多时,人人亲近我。
朋友啊,亲属啊,为钱交我;
一旦钱尽财空,只剩孤独的我。
”
哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。
他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。
他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。
由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,