高中文言文阅读训练30篇范文原文及翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:7236393 上传时间:2023-01-22 格式:DOCX 页数:29 大小:51.99KB
下载 相关 举报
高中文言文阅读训练30篇范文原文及翻译.docx_第1页
第1页 / 共29页
高中文言文阅读训练30篇范文原文及翻译.docx_第2页
第2页 / 共29页
高中文言文阅读训练30篇范文原文及翻译.docx_第3页
第3页 / 共29页
高中文言文阅读训练30篇范文原文及翻译.docx_第4页
第4页 / 共29页
高中文言文阅读训练30篇范文原文及翻译.docx_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高中文言文阅读训练30篇范文原文及翻译.docx

《高中文言文阅读训练30篇范文原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中文言文阅读训练30篇范文原文及翻译.docx(29页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高中文言文阅读训练30篇范文原文及翻译.docx

高中文言文阅读训练30篇范文原文及翻译

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

 

高中文言文阅读训练30篇原文及翻译

1、萧颖士傲物自悔

萧颖士开元二十三年及第。

才高气傲,无与比。

常自携一壶,逐胜田野。

偶憩于逆旅,独酌独吟。

会风雨暴至,有紫衣老人领

一小孩避雨于此。

颖士见其散冗,颇肆陵侮。

逡巡,风定雨霁,

车马卒至,老父上马呵殿而去。

颖士仓忙觇之,左右曰:

“吏部王尚书也。

”初,颖士常造门,未之面,极惊讶。

明天,具长笺,造

门谢。

尚书命引至庑下,坐而责之,且曰:

"所恨与子非家属,当

庭训之耳!

"复曰:

"子负文学之名,倨忽这样,止于一第乎?

"颖士终于扬州功曹。

【译文】唐玄宗开元二十三年,萧颖士考取进士。

自恃才干,骄横非常。

常常携着一壶酒到野外去喝。

有时在一处歇息,自己饮酒吟诗。

正追上暴雨暴风。

有一位穿紫衣的老人领着一个儿童在同一处避雨。

萧颖士见老人涣散的样子,口出不逊。

很快雨停,

云去天开。

马上来了车马,老人上了马,侍卫在后边吆喝着走了。

萧颖士赶忙探询,有人告诉他这是吏部王尚书。

过去萧颖士去求

见了好几次,没有接见,此时很惊讶。

次日写了很长的信,到王尚书家里去赔罪。

王尚书让人把萧颖士领到偏房的廊下,坐下来责怪他,并说:

“遗憾你不是我的家属,否则我必定要狠狠地教

训你。

”停了一会儿又说:

“你自恃才名,所以才骄横到这个样子,只好是中个进士吧。

”萧颖士死在扬州功曹(州牧的属官)任上。

 

2、郭琇面劾权臣

康熙间,山左名臣,自李之芳、董讷而下,实以郭瑞卿为最刚

正。

瑞卿名琇。

当明珠柄政时,行为专恣,朝野多侧目。

郭刚正

性成,尝于明珠寿日,胪举其劣迹,列入弹章上之。

旋复袖所草

疏,搭车至明邸,踵门投刺,明以其素倔强,来谒不易,肃冠带

迎之。

及入,长揖不拜,坐移时,故屡次作引袖状。

明喜问曰:

「御史公近来兴致不浅,岂亦有寿诗见赐乎?

」郭曰:

「否否。

探袖出视,乃一弹章。

明取读未毕,郭忽拍按起曰:

「郭琇无礼,劾及故人,应受罚。

」连引巨觥狂吸之,疾趋而出,座客大骇愕。

不多而廷讯明珠之旨下矣。

【译文】康熙年间,山东的出名的大臣,在李之芳,董讷此后,事实上只有郭瑞卿最刚强正直。

郭瑞卿名绣。

明珠把持朝政的时候,行为专擅,无所忌惮,群臣都恐惧他。

郭瑞卿性格刚强正直,以前在明珠的诞辰之日,把他的劣迹陈设在弹劾他的奏章中上交给皇上。

随即又把底稿放在了袖子里。

郭瑞卿坐车到了明珠的府邸,走到门口把把名帖递上去。

明珠知道他素来性情倔强,来拜会很不简单,整理了冠带去迎接。

郭瑞卿进来以后,不过打拱作揖其实不下拜,坐下一会以后,成心多次做牵拉衣袖的动作。

明珠快乐地问;"御史大人近来兴致不浅,莫非也有祝寿诗来见教我

么?

"郭绣说:

“不是这样,不是这样。

”从衣袖里取出来一看,是弹劾他的奏章底稿。

明珠拿过来还未读完,郭绣突然义愤填膺,

说:

“郭绣没有礼貌,弹劾老朋友,应当受罚。

”拿起大的杯子痛饮几杯,就赶忙出去了。

满座的来宾都十分惊讶。

不久朝廷就下

达了审讯明珠的诏书。

 

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

1

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

 

3、吕僧珍不仗势

吕僧珍,字元瑜,东平范人也。

世居广陵。

起自寒贱。

始童儿

时,从师学,有相工历观诸生,指僧珍谓博士曰:

“此有奇声,封侯相也。

”年二十余,依宋丹阳尹刘秉,秉诛后,事太祖文皇为门

下书佐。

身长七尺五寸,面貌甚伟。

在同类中少所亵狎,曹辈皆敬之。

僧珍在任,平心率下,不私亲戚。

从父兄子先以贩葱为业,

僧珍既至,乃弃业欲求州官。

僧珍曰:

“吾荷国重恩,无以报效,汝等自有常分,岂可妄求叨越,但当速反葱肆耳。

”僧珍旧宅在市

北,前有督邮廨,村夫咸劝徒廨以益其宅。

僧珍怒曰:

“督邮官廨也,置立以来,便在此地,岂可徙之益吾私宅!

”姊适于氏,住在市西,小屋临路,与列肆杂处,僧珍常导从卤簿到其宅,不认为

耻。

【译文】吕僧珍在位时期,公正对待下属,不徇私交。

堂兄的儿子吕宏起初以贩葱为业,在吕僧珍就任此后,就放弃贩葱业想求

他在州里安排个官当当,吕僧珍说:

“我承受国家大恩,没有什么能够报效的。

你们本来有合适自己身份地位的职业,怎么能够胡

乱要求获得不应得的职份!

仍是应当赶忙回到葱店去吧。

”吕僧珍老家在市北,前面建有督邮的官署,村夫都劝他迁徙官署来扩建

住所。

吕僧珍愤怒地说:

“督邮这官署,从建筑以来就向来在这里,怎么能够迁走它来扩建我的私宅呢?

”他姐姐嫁给于氏,住在市西,小屋面对马路,又混淆在各样商铺中间,吕僧珍常常引带着仪仗

队到她家,其实不感觉屈辱了身份。

 

4、董永与织女

汉董永,千乘人。

少偏孤②,与父居。

肆力③田亩,鹿车④载

自随。

父亡无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。

主人知其贤,与钱

一万,遣⑤之。

永行三年丧毕。

欲还主人,供其奴职。

道逢一妇

人曰:

“愿为子妻。

”遂与之俱⑥。

主人谓永曰:

“以钱与君矣。

”永曰:

“蒙君之惠,父丧珍藏⑦。

永虽小人,必欲服勤致力,以报

厚德。

”主曰:

“妇人何能?

,”水曰:

“能织。

”主曰:

“必尔⑧者,但令妇为我织缣⑨百匹。

”于是永妻为主人家织,十天而毕。

女出门,谓永曰:

“我,天之织女也。

缘⑩君至孝,天帝令我助君偿债

耳。

”语毕,腾空(11)而去,不知所在。

【译文】汉朝董永是千乘人。

年少时就死了母亲,和父亲住在一

起。

(父子)一同全力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。

父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。

主人知道他贤良,给了他一万钱并且打发他自由地走了。

董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。

在道上遇见一个女子对他说:

“愿意做你的老婆。

”于是董永就和

她一同(到主人家去了)。

主人对董永说:

“(我)把钱给了你了。

”董永说:

“承受您的恩泽,(使我)父得以收葬。

我固然是贫困无

知的人,必定要勤奋服侍悉心全力,来报恩您的大德。

”主人说:

“(这)妇女会做什么?

”董永说:

“会织。

”主人说:

“必定要这

样的话,只让你的老婆替我织一百匹细绢(就行)。

”于是,董永

的老婆给主人家织绢,十天织完了。

女子出了门,对董永说:

“我

是天上的织女。

由于你最孝敬,天帝让我帮助你偿还债务。

”说完升上高空而离开,不知到哪儿去了。

 

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

2

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

 

5、陈俞治巫师

陈俞,字信仲,临川人,英豪仗义。

自京师下第归,过谒伯姊,值其家病疫,闭门待尽,不准人来,人亦无肯至者。

俞欲入,姊

止之曰:

“吾家不幸,罹此大疫,付之于命,无能为力,何为甘愿召祸?

”俞不听,推户径前,见门内所奉神像,香火甚肃,乃巫者所设也。

俞为姊言:

“凡疫疠所起,本以蒸郁熏染而得之,安可复加闭塞,不通内外!

”即取所携苏合香丸十余枚,煎汤一大锅,

先自饮一杯,而后请姊及一家长少各饮之,以余汤遍洒房壁上下,撤去巫具,端坐以俟之。

巫入,讶门开而具撤,作色甚怒。

俞奋

身出,掀髯怒视,叱之曰:

“汝何物人,敢至此!

此家子弟皆幼,病者满屋,汝以邪术炫惑,使之弥旬弗愈,意图何在?

是直欲为

盗尔!

”顾仆缚之,巫犹哓哓辩析,将致之官,始引伏请罪。

俞释其缚,使自状其过,乞从私责,于是鞭之三十,尽焚其用具而逐之。

邻居骇慑,争前非诮,俞笑不答,翌日,姊一家脱然,诮者乃服。

又尝适县,遇凶人凌弱者,气盖一市。

为之不平,运拳捶之死而遁。

会建炎初元大赦获免。

后累举恩得缙云主簿以卒。

终生不娶妻妾,亦奇士也。

(洪迈《夷坚志》)

 

【译文】陈俞字信仲,是临川人,为人英豪仗义。

他从京师科举考试不中而归,去拜会他的大姐,正追上大姐一家得了流行性传得病,关上房门等着死,不准他人来,他人也没有肯来的。

陈俞

想要进来,他的姐姐阻挡他说:

“我们家不幸,遭到这个大瘟疫,把生命交出去了,没有方法,你为何甘愿招来灾害呢?

”陈俞

不遵从,推开门径直上前,见房门里边供奉的神像,还供着香火

很严肃,是巫师设置的。

陈俞对姐姐说:

“凡是瘟疫发生,本来因空气不流通浑浊而传染人生病,怎么能够再更关严门,不通内外

呢!

”马上拿来自己带的十二枚苏合香丸,煮了一大锅汤,先自己喝了一杯,而后让姐姐和一家大小各自喝下,把剩下的汤遍洒在房壁上下,撤走了巫师的用具,端坐着来等候巫师。

巫师进来,惊讶门翻开着而他的器物撤走了,变了神色很生气。

陈俞马上起

身走出,掀起胡须瞪大眼睛,训斥他说:

“你是什么人,敢到这儿来!

这家子弟都年幼,满屋都是病人,你用邪术炫惑人,使他们

十多天病不好,意图是什么?

这不过想要偷东西罢了!

”回头让佣人捆上他,巫师还哓哓辩解不只,陈俞将把他送到官府,他这才

伏下身子请罪。

陈俞解开他的绑绳,让他自己陈说自己的罪过,他恳求私下受罚,陈俞于是用鞭子抽他三十下,所有烧了他的用具,赶走了他。

邻居见此很惊慌,争着上前反对谴责,陈俞笑着不答话。

次日,姐姐全家人病情好转,那些谴责的人材服了。

陈俞又曾到县邑,碰到凶人欺侮弱者,他的气概压住了整个市集的人。

陈俞为此而不平,挥拳打死了他而逃脱。

正追上建炎元年大赦而得免得罪。

此后连续应举朝廷赐官为缙云县主簿而去世。

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

3

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

 

他一世未娶妻妾,也是个独出心裁的人。

 

6、王安石不事修饰

王荆公性简率,不事修饰供养,衣服垢污,饮食粗恶,一无有

择,自少时则然。

苏明允著《辨奸》,其言“衣臣虏之衣,食犬彘

之食,囚首丧面而谈诗书”,认为“不近人情”者,盖谓是也。

少喜与吕惠穆、韩献肃兄弟游。

为馆职时,玉汝尝率与同浴于僧

寺,潜备新衣一袭,易其敝衣。

俟其浴出,俾其从者举以衣之,而不以告。

荆公服之如固有,初不认为异也。

及为执政,或言其

喜食獐脯者,其夫人有名而疑之,曰:

“公正常何尝有择于饮食,何忽独嗜此?

”因令问左右执事者曰:

“何以知公之嗜獐脯耶?

”曰:

“每食不管他物,而獐脯独尽,是以知之。

”复问:

“食时置獐脯何所?

”曰:

“在近匕箸处。

”夫人曰:

“明天姑易他物近匕箸。

”既而果食他物尽,而獐脯固在。

尔后,人知其特以其近故食之,

而初非有所嗜也。

人见其过分,或很多疑其为伪云。

【译文】王安石(荆公是他的爵位)生性朴实率直,不讲究吃饭、衣着,衣服尽是污垢,饮食粗拙难咽,都不计较,从小就是这样。

苏明允《辨奸》写的“不近人情”的人,大概就是他这样的。

安石少年时喜爱和吕公弼(惠穆是他的谥号)、韩绛(献肃是他的谥号)、韩缜兄弟交游,在学府里任职的时候,魏完(字玉汝)曾

经和他在寺院里洗浴,暗自准备了一套新衣服,改换了王安石的破衣服,等他洗完了,叮嘱王安石的从人拿新衣服给他,其实不见告他。

王安石穿上衣服依旧认为是他以前的,一直没有看出来。

此后做了宰相,有人说他喜爱吃獐的胸脯肉。

王安石的夫人听闻

后迷惑的说:

‘大人平时未曾在饮食上有所挑食,怎么会单单有这

个爱好呢?

’又问下人王安石吃饭时獐肉放在哪个地点,下人回

答说:

‘在凑近大人筷子的地方。

’夫人说:

‘明天你换其余菜放在

这个地方试一试看。

’果真王安石把放在那个地点的菜都吃光了,而獐脯肉依旧没动,这以后代们才知道王安石只吃他够得着的食品。

其实并无什么爱好。

 

7、裴澥拒宴

裴澥为陕府录事从军。

李汧公勉除长史充察看,始至官,属吏

谒讫。

令别召裴录事,坐与之语,面约云:

“少顷有宴,便请随

判官同赴。

”及宴,凡三召不至,公极怒。

明晨召澥让之曰:

“某

忝公之官长,以素闻公名,兼朝中新友,话公美事,思接従容。

故超礼分,面约赴燕,遂累召不来。

何相忽之甚也?

”澥正色言

曰:

“中丞细思之,未知谁失必也正名,各司其局,先人所守,某敢忘之中丞使府,自有宾僚,某走吏也,安得同之?

”汧公曰:

“老夫过矣,请吾子归所止。

”澥既退,汧公遽命驾访之,拜请置在宾席。

【译文】裴澥为陕府录事从军,李勉为长史充察看。

李才就任时,部下拜会完成后,又独自召见裴澥,和他对坐说话,当面商定说:

“等一会儿有个宴会,请和判官一同来吧!

”到了宴会开始的时候,连喊三次裴澥都没去。

李勉特别生气,次日清晨召见裴澥责怪

他道:

“我固然不才,但为你的长官,由于素来听闻你的名气,又

加上朝中的亲朋说你的美谈,才想着跟你处好关系,于是不论官

职上下之别,当面商定一同赴宴,却召几次都不来,怎么这么看

不起人呀?

”裴澥正色道:

“您认真想一想,不知道究竟谁有错呐!

政界上的名分是名司其职,先人尚且依据,我怎么敢忘掉!

您去府

里赴宴,自有自己的幕僚,我是一个走吏,怎么能一同去!

”李勉

道:

“啊,是老夫的过失呀!

请你回去吧!

”裴澥走开后,李勉起身接见他,让他位列自己来宾的席位上。

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

4

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

 

8、宋太祖善待赵普

太祖时,赵韩王普为宰相,车驾因出,忽幸其第。

时两浙王钱俶方遣使致书及海物十瓶于韩王,置在左庑下。

会车驾至,仓卒

出迎,不及屏也。

上顾见,问何物,韩王以实对。

上曰:

“此海物

必佳。

”即命启之,皆满贮瓜子金也。

韩王皇恐,顿首谢曰:

“臣

未发书,实不知,若知之,当奏闻而却之。

”上笑曰:

“但取之,无虑。

彼谓国家事皆由汝书生耳。

”因命韩王谢而受之。

韩王东京宅皆用此金所修也。

【译文】宋太祖的时候,韩王赵普担当宰相,宋太祖出门,突然驾临到达赵普府第上。

当时两浙王钱俶刚才差遣使者送信并且携带十瓶海物到达韩王府第,把十瓶海物搁置在左配房里。

恰逢皇上的车驾到,赵普就仓卒出来迎接,来不及退避。

皇上看见这些

东西,便问那是什么,韩王依据实质状况往返答。

皇上说:

“这些海物必定很好。

”马上命令开启那些瓶子,都是装满的金瓜子。

王十分皇恐,顿首赔罪说:

“我没有翻开信,的确不知瓶子里的东

西,假如知是这样,应当上奏皇上并且退掉却它们。

”皇上笑说:

“只管收下它们,不要过虑。

那些国家大事都是由你所制定的。

”所以让韩王感谢自己并且收受它们。

韩王开封的房屋都是用这些金子所修砌的。

 

9、还夏侯楙以清白

文帝少与楙亲,及即位,认为安西将军、持节,承夏侯渊处都督关中。

楙性无武略,而好治生。

至太和二年,明帝西征,人有白楙者,遂召还为尚书。

楙在西时,多畜伎妾,公主由此与楙不和。

此后群弟不遵礼度,楙数切责,弟惧见治,乃共构楙以诋毁,令主奏之,有诏收楙。

帝意欲杀之,以问长水校尉京兆段默,默认为“此必清河公主与楙不和,出于谮构,冀不推实耳。

且伏波

与先帝有定天下之功,宜加三思”。

帝意解,曰:

“吾亦认为然。

”乃发诏推问为公主作表者,果其群弟子臧、子江所构也。

【译文】汉文帝年青的时候与夏侯茂很亲密,他即皇帝位后,任

命夏侯茂做安西将军、持节传达皇帝命令,承接夏侯渊都督关中。

夏侯茂天性上没有武略,却爱好治生。

到太和二年,汉明帝搞西

征,有人介绍白茂,于是下诏书回来做尚书。

夏侯茂在安西时,养了好多歌伎和小妾,清河公主所以与夏侯茂不和。

此后多半的兄弟不恪守礼仪和法度,夏侯茂多次严苛地诘问,兄弟们怕被他治罪,于是就同谋编织夏侯茂诋毁的罪行,让公主奏明皇上,下了诏书要治夏侯茂的罪。

明帝想把他杀掉,就问长水校尉京兆段默,段默认为“这必定是清河公主与夏侯茂不友善,就同谋罗织罪名,希望你不加斟酌务实。

况且夏侯敦与先皇帝有平定天下的

功绩,应当三思尔后行。

”明帝理解了此中的道理,说:

“我也以

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

5

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

为就像你说的这样。

”于是就下诏书,推究是谁替清河公主作的表

国的智谋之士、勇悍之将在强盛的齐军眼前,几乎无能为力了

奏,果真是那些兄弟们中的子臧和子江干的。

齐国的军队愈发强盛.这时神偷请战,说:

:

"我有一些菲薄的技术

愿意为您效力."子发说:

"好吧!

"没有请示就差遣神偷去了

.他在夜

幕的掩护下,将齐军主帅的睡帐偷了回来。

子发派使者将睡帐送

还给齐军主帅,并对他说:

"我们出去打柴的士兵捡到您的帷帐,

专门赶来归还。

"次日夜晚,神偷又去将齐军主帅的枕头偷来,

子发又一次派人归还。

第三天夜晚,神偷偷得主帅头上的簪子

发又一次派人归还。

齐军上下听闻此事,甚为惧怕,主帅惶恐地

对幕僚们说:

"假如再不撤离,唯恐子发要派人来取我的人头了。

"于是,齐军不战而退。

所以说

没有地位卑微并且能力菲薄的人

10、小偷献技

楚将子发好求技道之士。

楚有善为偷者,往见曰:

“闻君求技道之士。

臣,偷也,愿以技赍一卒。

”子发闻之,衣不给带,冠不暇正,出见而礼之。

左右谏曰:

“偷者,天下之盗也。

何为之礼?

”君曰:

“此非左右之所得与。

”后无几何,齐兴兵伐楚,子发将师以当之,兵三却。

楚贤良医生皆尽其计而悉其诚,齐师愈强。

是市偷进请曰:

“臣有薄技,愿为君行之。

”子发曰:

“诺”。

不问其辞而遣之。

偷则夜解齐将军之帱帐而献之。

子发因令人归之。

曰:

“卒有出薪者,得将军之帷,使归之于执事。

”明又复往,取其枕。

子发又令人归之。

明天又复往,取其簪。

子发又使归之。

齐师闻之,大骇。

将军与军吏谋曰:

“今日不去,楚君恐取吾头。

”乃还师而去。

故曰:

无细而能薄,在人君用之也。

【译文】楚国将领子发爱好谋求有技术的人,楚国有一个善于偷窃的人,就去见他,说:

"听闻您主人谋求有技术的人,我是善于偷窃,愿意以我的技术奉献(赍,原义是送东西给他人,我翻译为奉献)我个人的力量"子发听闻后,衣服带子没系好,头冠也没戴正,出来以来宾之礼相待.左右的人说:

"盗窃之人,是偷取天下之物的,为何以

礼仪相见他呢?

"子发说:

"这类技术其实不是你们都拥有的."没过几日,齐国进犯楚国,子发率军迎敌。

开战三次,楚军三次失利。

重点在于贤良的君主是如何利用他们的。

11、史蝤尸谏

卫灵公之时,蘧伯玉贤而不用,弥子瑕不肖而任事。

卫医生史

蝤患之,数以谏灵公而不听。

史蝤病且死,谓其子曰:

“我即死,治丧于北堂。

吾不可以进蘧伯玉而退弥子瑕,是不可以正君也,生不

能正君者,死不妥作礼,置尸于北堂,于我足矣。

”史蝤死,灵公

往吊,见丧在北堂,问其故?

其子以父言对灵公。

灵公蹴然易容,寤然失位曰:

“夫子生则欲进贤而退不肖,死且不懈,又以尸谏,

堪称忠而不衰矣。

”于是乃召蘧伯玉,而进之认为卿,退弥子瑕。

徙丧正堂,成礼尔后返,卫国以治。

【译文】卫灵公在位的时候,蘧伯玉贤德而不被任用,弥子瑕无才却担当重要的职务。

卫国的医生史官担虑这件事,多次拿这件事去劝告卫灵公,但是他不遵从史官的建议。

史官患病将死时,对他的儿子说,我假如死了在北堂治丧,我不可以使蘧伯玉担当官职,并且使弥子瑕被罢黜,这不是一个正直的医生做法。

活着的

时候不可以做一个正直的医生,死了此后也不可以用医生之礼行丧事,在北堂办丧事,这关于我足够了。

史官死后,卫灵公前往凭吊,

见丧事置于北堂,问这样做的原由。

他的儿子把父亲的话详尽地告诉了卫灵公。

卫灵公面貌立时变得十分恭顺的样子,慌张失措

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

6

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

 

的想离座。

并且说:

“你活着的时候想让贤德的人被重用并且让无

德的人被罢黜,死了也不放弃,甚至又用尸体来进谏,真能够说

是至始至终的赤胆忠心呀。

”于是就召见蘧伯玉,并且进一步任

命他担当大卿,免除了弥子瑕。

而后迁徙在正堂办丧事,达成丧

礼以后返回朝廷,所以卫国得以治理。

 

12、梁君出猎得善言

梁君出猎,见白雁群。

梁君下车,彀弓欲射之。

道有行者,梁

君谓行者止,行者不只,白雁群骇。

梁君怒,欲射行者。

其御公

孙袭下车,抚矢曰:

“君止。

”梁君忿然作色而怒曰:

“袭不与其君

而顾与他人,何也?

”公孙袭对曰:

“昔齐景公之时,天大旱三年,

卜之,曰‘必以人祠乃雨’。

景公下堂顿首曰:

‘凡吾所以求雨者,

为吾民也。

今必使吾以人祠,乃且雨,寡人将自当之。

’言未卒,而天大雨方千里者,何也?

为有德于天而惠于民也。

今主君以白雁

之故而欲射人,袭谓主君言无异于虎狼。

”梁君援其手,与上车归。

入庙门,呼万岁,曰:

“幸哉今日也!

他人猎皆得禽兽,吾猎得善

言而归。

”(刘向《新序·琐事》)

【译文】梁君出去狩猎,见到一群白雁。

梁君下了车,拉满弓想

射白雁。

路上有个走路的人,梁君叫走路的人停下,那个人没停,白雁群吃惊而飞。

梁君愤怒,想射那走路的人。

他的车夫公孙袭

下车,按着箭说:

“您别射。

”梁君生气地变了神色生气地说:

“你

不帮助你的主君反而帮助他人,为何呢?

”公孙袭回答说:

“过去齐景公的时候,天大旱三年,占卜时说‘必定用人祭祀才下雨’。

齐景公走下庭堂磕头说:

‘凡是我求雨的原由,是为了人民。

此刻必定让我用人祭祀,才将要下雨,我将自己充任祭品。

’话没说完,天下大雨达到方圆千里,为何呢?

由于齐景公对天有德对人民施恩泽,此刻主君因白雁的缘由而想射人,我认为主君的话跟虎狼

没有什么不一样。

”梁君拉着公孙袭的手,和他上车回去。

进了庙门,粱君喊“万岁”,说:

“今日真好运啊:

他人狩猎都获得禽兽,我狩猎获得善言回来了。

 

13、刘君良兄弟

刘君良,瀛州饶阳人也。

累代义居,兄弟虽至四从,皆好像气,尺布斗粟,人无私焉。

大业末,天下饥馑,君良妻劝其剖析,乃

 

曰:

“方今四海鼎沸,争斗之秋,禽鸟尚不可以相容,况于人乎!

君良从之。

分别后月余,方知其计。

中夜,遂揽妻发大喊曰:

“此即破家贼耳!

”召诸昆弟,哭以告之。

是夜弃其妻,更与诸兄弟同

居处,情契如初。

属盗起,闾里依之为堡者数百家,因名为义成堡。

武德七年,深州别驾杨弘业造其第,见有六院,独一饲,子弟数十人,皆有礼仪,咨嗟而去。

【译文】刘君良,是唐代瀛州饶阳县人。

刘家几代人都依据孝义同住在一同,兄弟之间虽已到了四代,但还好像亲兄弟一般;不论是一尺布,仍是一斗米,每人都没有私心。

有一年打饥荒,刘君良的老婆被私欲所诱惑,想劝刘君良分家。

于是便偷偷把院落中树上鸟巢中的幼鸟,交换交织放在其余鸟巢中,以此让群鸟争斗。

刘家人不知实情,都很奇异。

刘君良

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

7

关注民众号:

高中作文帮,每日获得高中作文干货

 

的老婆借此劝告:

“此刻四海鼎沸,在这争斗之年,连禽鸟都不可以相容,况且人呢?

”刘君良听信了她的话,便分了家。

一月以后,刘君良刚才看破自己老婆的诡计。

马上把兄弟亲人们招集来,哭着向他们说了然事情的内幕,并休掉了老婆。

此后此后,刘君良又同兄弟们一同居住了,友情同本来相同。

当时碰到响马作乱,乡里有数百家人都依傍刘家来修建土城,人

称“义成堡’。

有一次,深州别驾杨宏业到刘君良家中去,发现刘家有六个院子,却只有一个吃饭的地方;有子弟数十人,人人都很有礼仪,杨宏业为此赞美不已而走开。

 

14、萧房知人

汉祖至南郑,韩信亡去,萧何自追之。

上骂曰:

“诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也。

”何曰:

“诸将易得,至如信,国士亡双,必欲争天下,非信无可与计事者。

”乃拜信大将,遂成汉

业。

唐太宗为秦王时,府属多外迁,王患之。

房乔曰:

“去者虽多

不足吝,杜如晦王佐才也,王必欲经营四方,舍如晦无共功者。

”乃表留幕府,遂为名相。

二人之去留,系兴替治乱这样,萧、房

之知人,所

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1