延世大韩国语教程434.docx

上传人:b****6 文档编号:7176093 上传时间:2023-01-21 格式:DOCX 页数:18 大小:32.53KB
下载 相关 举报
延世大韩国语教程434.docx_第1页
第1页 / 共18页
延世大韩国语教程434.docx_第2页
第2页 / 共18页
延世大韩国语教程434.docx_第3页
第3页 / 共18页
延世大韩国语教程434.docx_第4页
第4页 / 共18页
延世大韩国语教程434.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

延世大韩国语教程434.docx

《延世大韩国语教程434.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《延世大韩国语教程434.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

延世大韩国语教程434.docx

延世大韩国语教程434

延世大学韩国语教程4第34课单词语法课文讲解

(1)

【제34과건강이제일이다】

1.건강한몸

【단어】

1.실현实现

꿈이상등자신이하고싶은것을실제로이룸.

꿈을실현했다.梦想实现了。

실현불가능한일.不可能实现的事。

인간이우주여행을하는것은실현될수없는꿈이라고생각했었다.

曾经认为人类去宇宙旅行是无法实现的梦想。

2.헌신献身

다른사람이나일을위해서몸과마음을바침.

헌신했다.

헌신적이다.

자식을위해헌신하는것보다값진일은없다고생각하는부모님들이많다.

认为没有比为子女牺牲更有价值的父母很多。

3.역시也,还

전에생각하고기대했던대로.

일을잘처리하더니이번에도역시잘했다.

以前事情处理的很好,这次也处理的很好。

듣던대로한국의여름은역시덥구나.据说韩国的夏天也很热。

4.출세发达,出名,长官,飞黄腾达

사회적으로지위가높아지거나유명해짐.

출세한사람.

출세작成名作

출세하려고수단과방법을가리지않는사람도있다.

也有人为了出名而不择手段和方法。

5.명예名誉

세상에서인정받고존경받는좋은평가와이에따르는영광.

명예롭다光荣

명예교수名誉教授

그학생은전국체육대회에서1등을해서학교의명예를빛냈다.

那个学生在全国体育比赛中获得第一名,使学校的名誉发扬光大。

6.얻다得到

주는것을받아가지다.

얻은것보다잃은게많다.失去的比得到的多。

이텔레비전은산것이아니고친구한테서공짜로얻은것이다.

这台电视机不是买的,是从朋友那儿白得的。

7.애쓰다费心,费力,费尽心机

마음과힘을다해서일을하다.

애써웃음지었다.努力带微笑。

보수적인생각을가지고계신부모님을설득하려고애썼다.

想努力说服具有保守想法的父母。

8.소용用处

쓸데,무엇에쓰임.

소용이없다.没用。

일이다끝난다음에도와주겠다고하면무슨소용이있겠어요?

事情结束后再说帮忙有什么用?

9.결국结果

끝에이르러서.결과를말하거나이야기의결론을내릴때쓰는부사.

자신의힘으로해결해보려고온갖노력을다했지만결국실패하고말았다.

想用自己的力量解决,虽然经过了各种努力,但结果还是失败了。

10.가치가있다有价值

의미가있고귀중하다.

가치가있는인생.

작품의예술적가치.

가치관

학교의역사를책으로내는것은가치있는일이라고생각한다.

我认为把学校的历史写在书里是有价值的事情。

11.건강한몸에서비롯되다从健康的身体开始

‘비롯되다’는어떤일의시작이된다는뜻이다.

건강한정신은건강한몸에서비롯된다.健康的精神始于健康的身体。

12.여간一般,普通

부사로서부정문에쓰여‘아주그렇다不一般’는뜻을나타낸다.

김장철이어서배추가여간비싸지않다.正是腌泡菜的季节,白菜不是一般的便宜。

훌륭한대통령이되기는여간어려운일이아니다.

成为优秀的总统不是一般的困难。

【본문】

사람은누구나꿈을가지고산다.자기의이상을실현하려는꿈,남을위해봉사하려는꿈,그리고인류를위해서헌신하고자하는꿈등셀수없을만큼많은꿈이있다.이많은꿈중에서대부분의사람들이바라는꿈은역시부자가되거나출세하는꿈이다.왜냐하면많은사람들이세상에서잘살수있는조건을이두가지라고생각하기때문이다.

그래서옛부터많은사람들은돈과명예를얻으려고애써왔다.그러나이런한것을다얻는다해도건강을잃으면무슨소용이있겠는가?

“돈이있으면뭐하고,출세를하면뭐해요?

건강해야지요.”이런말들은결국건강이무엇보다도더가치가있다는것을뜻한다.여기서말하는건강이란몸과마음의건강을의미한다.

육체적건강은날때부터타고난(天生)사람도있고노력을해서얻는사람도있다.마음의건강은건강한몸에서비롯된다.그러나날이갈수록심각해지는대기오염이나유해식품들,그리고스트레스가많은현대인의생활…이런여건(条件)속에서건강을지키기란여간어려운일이아닐것이다.

任何人都有梦想。

想实现自己的理想的梦想,想为别人献爱心的梦想,还有想为人类献身的梦想等数不胜数,梦想很多。

在这么多梦想中大部分所希望的梦想还是成为富人或出人头地的梦想。

因为许多人认为这两种是能够在世上生活得好的条件。

因此,自古以来许多人为了得到金钱和名誉而费尽心机。

但尽管得到了这些,要是失去了健康又有什么用呢?

“要钱做什么,出人头地做什么?

应该要健康。

”这些话的意思是健康是更有价值。

这里说的健康是指身体和心理的健康。

肉体的健康,有的人从出生起就有,有的人是通过努力得到的。

心理的健康始于身体的健康。

但是越来越严重的大气污染、有害食品,还有压力,对许多现代的生活……。

在这样的条件下,保持健康不是一般的难。

【문법】

1.-고자

连接词尾。

表示意图、意愿,多用于书面语。

用法与意思和“-려고”同,表示意图,但不能像“-려고”那样和各种词尾合用。

내일여기를떠나고자합니다.想明天离开这儿。

그이는여기에한동안계시고자합니다.他想在这儿呆一个时候。

여러선생님들의의견을듣고자이회의를열었습니다.

开这次会,想要听听各位先生的意见。

그는예의를엄격히지키고자노력하였다.他为恪守礼仪而努力。

나네이야기를듣고자찾아왔네.我也是为了听你讲而来的。

식사량을조절하는것만으로체중을줄이고자하는것은방법이아니다.

只想凭调节饭量来减轻体重并不是好办法。

2.-고자하다

惯用型。

用在动词后,表示句子主语的意图。

不能用在形容词后,也不能接时制词尾。

主语是人或动物时,不能用于命令句和共动句中。

제가말씀드리고자하는것은한국의경제전망에관한것입니다.

我想说的是有关韩国经济展望的话题。

무엇인가를얻고자노력하는사람만이얻을수있다고생각해요.

我认为只有努力想得到什么的人才能得到。

한국에서여러문화유적지를돌아보고자했지만그럴기회가없었어요.

虽然想在韩国参观一些文化遗址,但没有那样的机会。

동양역사에대해좀살펴보고자합니다.想探查东方历史。

작품사진을좀찍고자동해안으로여행을떠날까합니다.

想照几张作品照,打算去东海岸旅行。

2.체력단련

【단어】

1.체력体力,体质

체력이떨어진다.体力下降。

체력검사体检

체력은국력이라고해서학교마다체육시간을중시하던때가있었다.

体质就是国力,每个学校都曾有过重视体育的时候。

2.단련锻练

단련한다.단련시킨다.

이젠단련이되어서아침에아무리일찍일어나도힘들지않다.

现在因为锻练了,早晨再怎么早起也不费劲。

3.아까刚才

그일은벌써아까다끝냈다.那件事刚才已经都干完了。

4.하긴说真的

피곤한모양이군요.하긴그렇게힘든일을했으니지쳤을거예요.

看样子很疲劳。

说真的,干了那么重的活,会很累的。

5.관리하다管理

관리하는사람管理人员

관리사무소管理事务所

운동선수들은규칙적인운동으로체력을관리해야한다.

运动员们应该用有规律的运动调整体力。

6.쓰러지다跌倒,倒下

태풍으로쓰러진나무.被台风刮倒的树。

40대의회사원들중에는과로로쓰러지는사람이많대요.

四十来岁的公司职员中因过度劳累而倒下的很多。

7.평소平时

평소에잘먹는음식.平时喜欢吃的食物。

평소성적平时成绩

긴장하지말고평소처럼하시면문제없이합격할수있습니다.

别紧张,像平时那样就没有问题,能及格。

8.으레应当,当然,照例

으레아래요구에부합해야한다.

应当符合下列要求。

필자는으레아래내용을표함해야되는것으로알고있다.

笔者认为应当包括以下内容

선생님은으레나에게함께이야기할것을원하신다.

老师照例是要我一起谈的。

【속어】사람이란으레입을열면자기직업이야기를하기마련이다.

三句话不离本行。

【문법】

1.-는다하면

惯用型。

是“-는다고하면”的缩略形。

表示假设,想当于汉语的“要是……的话”。

在前文的条件下进行后一个动作。

그학생은시험만본다하면꼭밤새워공부해요.

那个学生只要是考试就一定熬夜学习。

비가좀많이왔다하면이지역은피해가커요.

如果说下了一点雨,这个地区受的灾很严重。

그아이는울기시작했다하면그칠줄몰라요.

那个孩子只要开始哭就不知道停。

휴가를간다하면요즘에는해외로가는것같아.

说到休假的话,最近可能去海外。

그사람은술을마셨다하면주정을해요.

他要是喝酒就发酒疯。

2.-ㄹ것이아니라/-을것이아니라

惯用型。

用于动词后,否定前文中的事实,表示“-지말고”的意思,多用于命令句和共动句。

날씨가이렇게더운데집에만있을것이아니라산이나바다로갑시다.

天气这么热,别只在家里待着,去山里或海边吧。

교실에서만공부할것이아니라야외수업을하는것이어때요?

别只在教室里学习,到野外去上课怎么样?

우리끼리만갈것이아니라선생님도같이가시자고합시다.

不只是我们去,老师也要一起去。

고기만먹을것이아니라채식을하는것이어때요?

别只吃肉,吃点菜怎么样?

그분의말만들을것이아니라여러사람의의견을들어보세요.

别只听他的话,听听别人的话吧。

남만탓할것이아니라자기잘못도생각해보십시오.

别只怪别人,也想想自己的错误吧。

3.-던데요

终结词尾。

准敬阶,陈述式。

用带有听取他人意见的态度说出自己对已经发生事情的看法,略带感叹的语气。

同时表明所说的事是说话者过去亲自见到或听到的,说话者以回想的方式来叙述。

작년에가보니까거기경치가참아름답던데요.去年去看过,那里的风景真美。

과장님이무섭게생겼던데.科长样子很威严。

늘지각하던잠꾸러기가오늘은일찍왔던데.经常迟到的瞌睡虫今天提前来了。

여기는옛날에는황무지던데오늘은공업지대로되었다.

这儿从前是荒地,今天成了工业区。

거참,마을이깨끗하던데!

啊,村子真干净啊!

올해그쪽에눈이많이왔다고하던데요?

听说今年那里下了很多雪。

기한전에할수있다고자신만만하던데요.

他自信地说能在限期内完成。

어제만났을때벌써다끝냈다고하던데요.昨天遇见他时,说都写完了。

【본문】

영희엄마:

저분들은아까부터무슨이야기를저렇게열심히들하시지요?

他们从刚才起这么起劲地在说什么呢?

순희엄마:

저나이의친구분들이모였다하면으레건강에대한얘기지요.这个年龄的朋友们聚在一起,照例是谈论健康。

영희엄마:

하긴나이가들수록건강관리를잘해야될것같아요.어느날갑자기주위사람들이쓰러지는걸보면요.说真的,年龄越大,越应该管好健康。

有一天突然看到周围的人摔倒了。

순희엄마:

그러니까너무일만할것이아니라평소에체력단련을하는게필요해요.所以不要光是干活,平时需要锻练身体。

영희엄마:

물론이에요.건강을잃은후에출세를하면뭘해요?

当然了。

失去健康再出人头地有什么用?

순희엄마:

그렇다고너무건강건강하고사는것도보기안좋던데요.太健康了,看上去也不好。

3.장수마을

【단어】

1.장수长寿

장수했다.장수마을.

우리할아버지는90세까지장수하셨다.我爷爷活到了90岁,很长寿。

2.산골山村

꽃피는산골.鲜花盛开的山村。

그마을은사방이산으로둘러싸여있는산골이다.

那个村子是四周环山的山村。

3.수명寿命

평균수명.기계의수명.

의약품의발달로평균수명이길어져서노인인구가늘었다.

由于药品的发达,平均寿命延长了,老年人口增加了。

4.영향影响

영향을미친다.牵制。

영향력

태풍의영향으로농작물의피해가심하다.由于台风的影响,农作物受灾严重。

5.누가알아요?

谁知道?

누가알아요?

게으름뱅이영수가일찍올지……

谁知道?

懒虫英秀这么早就来了……

【문법】

-ㄴ김에/-는김에

惯用型。

用于动词后,表示“顺便”、“趁机”。

한국말을배우는김에한국문화도연구해볼까해요.

学韩国语,顺便研究一下韩国文化。

떡본김에제사지낸다는속담이있어요.有就汤下面这个俗语。

일어선김에문좀닫아주시겠어요?

既然站起来了,顺便关下门吧?

말이나온김에더놓고얘기합시다.既然说出来了,就再聊一聊吧。

친구의생일선물을사는김에내것도하나사왔어.

买朋友的生日礼物,顺便也帮我买了一份。

온 김에만나보고가자.既来了,乘机见一见再走吧。

【본문】

김선생:

세계적으로장수마을이산골이나바닷가근처에있다는걸어떻게생각하세요?

世界上长寿的村子都在山沟或海边,你是怎么想的?

다나까:

의식주만을생각한다면도시사람들이훨씬더오래살것같은데말이에요.仅从衣食住考虑,似乎城市的人活得更久。

김선생:

그러니까사람들의수명은문명이나좋은생활환경의영향을받는게아니라는거지요.因此人的寿命不受文明或好的生活环境的影响。

다나까:

그래요,산좋고물좋은곳에서근심걱정없이자연그대로사는게제일이에요.是的,在山清水秀的地方,没有担心,自然地生活最好。

김선생:

거기에비하면도시생활은공해속의생활이라고할수있지요.그러니건강을바랄수가있겠어요?

比起那些地方,城市生活可以说是生活在公害中。

因此,能希望健康吗?

다나까:

말이나온김에장수마을한번가보는게어때요?

누가알아요?

갔다오면우리도오래살게될지요.既然说出来了,我们去长寿村看看怎么样?

谁知道呢?

要是去一趟,也许我们也会长寿。

4.음식

【단어】

1.비결秘诀

장수의빌결.

젊어지는비결.

피부가참고우신데비결좀가르쳐주세요.

2.가리다选择,遮盖

음식을가려먹는다.挑食。

낯을가린다.腼腆,认生。

영수씨는요즘밤낮을가리지않고연구에몰두하고있다.

英秀最近不分白天黑夜地埋头研究。

3.막胡乱,随便

조심하지않고함부로.한번에많이.

말을막한다.乱说话。

비가막온다.雨一下子下得很大。

4.조절하다调节

체중조절.조절기능.

이에어컨은방안의온도를자동으로조절한다.

5.불규칙하다不规则

불규치한식사습관.

불규치적이다.

그사람은귀가시간이불규칙해서오늘언제들어올지모르겠다.

他回家的时间没有规律,因此不知道什么时候回来。

6.당연하다当然

당연한일.당연히.

일을한만큼돈을받는것은당연합니다.

按劳取酬是很自然的。

【문법】

1.-아무리……라도/-아무리이라도

惯用型。

“-아무리……라고해도”의준말로서가정의뜻이들어있는양보구분이다.相当于汉语的“不管怎么……”、“无论多么……”。

아무리어른이라도어린이의말에귀를기울여야할때가있어요.

就是大人也应该倾听孩子的话。

아무리가까운부부사이라도예의를지켜야해요.

就是关系很好的夫妇也要讲究礼节。

아무리어려운일이라도여러사람이힘을합치면해낼수있어요.

无论多难的事,许多人齐心协力就能解决。

아무리머리가좋은사람이라도노력하지않으면뒤떨어지는법이죠.

头脑再好的人不努力也会落后的。

아무리남의것이라도아낄줄알아야지.就是别人东西也要知道珍惜。

아무리어려운일이라도마음만먹으면할수있습니다.

不管事情多么困难,只要下决心就一定能做好。

아무리높은산이라도그들앞에선고개를숙인다.

无论多高的山,都在他们面前低头。

2.-라도/-이라도

补助词。

用在体词词干后。

1)举出极端例子,表示其他也会一样。

相当于“即使……也…”、“就是……也…”的意思。

이일은나라도할수있겠다.这件事就是我也能做。

아이들이라도알겠는데어른들이모를리있나?

就是孩子们也知道,大人会不知道吗?

2)表示让步。

原来希望有更好的,但因为条件限制没有,只能以次好的东西代替,即退而求其次的意思。

类似于汉语的“那就……吧。

보리차가없으면냉수라도한잔주세요.没有大麦茶,那就来杯凉水吧。

갈사람이없으면나라도가겠어요.如果没有人去,那我去吧。

그냥두지말고약이라도바르세요.不要不管,抹点儿药吧。

생일이니까미역국이라도끓어줍시다.今天是他的生日,那就给他煮个海带汤吧。

아버지구두라도닦아서용돈을타야겠어요.

我至少应该给爸爸擦擦皮鞋,挣点儿零花钱。

아버지꺼서못오시면형님이라도오시면좋겠어요.

父亲来不了的话,哪怕是哥哥来一趟也好。

아무리먼곳이라도인터넷을이용해서쉽게편지를보낼수있습니다.

不管多远的地方,都可以利用互联网轻松地发送信件。

밥이없으면라면이라도주세요.没饭的话,给方便面也行。

사과가없으면배라도좋아요.如果没有苹果,有梨也行。

조그마한관심이라도외로운아들에겐큰위로가된다.

哪怕是一点点的关心,对孤独的人们来讲都是很大的安慰。

어디여행이라도다녀오세요.去哪儿旅游一次吧。

表示这一意义时,说话者有时不提及甲事物,只谈及乙事物。

좀못한것이라도좋으니가져오십시오.就是差一点的也行,请拿来吧。

3)用在疑问代词“누구”、“언제”等后或“어떠한-라도”这一搭配形式中,表示无条件包括,相当于汉语的“不管……也(都)”、“无论……也(都)”。

그런일은누구라도할수있다.这种事情不管谁都能干。

가고싶으면언제라도갈수있다.想去的话,不管什么时候都能去。

어떠한힘이라도우리의앞길을가로막지는못한다.

不管什么力量都不能阻挡我们前进的道路。

这时的“-라도/-이라도”可以换成“-나/-이나”。

4)经常和“듯”、“처럼”、“같이”、“마냥”、“상”搭配使用,表示与一种假设或估量的情况相比,或表示与实际不符的言行。

相当于“似乎……似地”、“就像……似地”这一意思。

그는춤이라도출것처럼기뻐한다.他高兴得就像要跳舞似的。

어머니는영희가앞에없기라도한듯중얼거리는것이었다.

母亲喃喃自语,好像英姬不在面前似的。

철수는자기가직접보기라도한것처럼거짓말을한다.

哲洙说谎,说得就好像他自己亲眼看过一样。

*“-라도/-이라도”还常和“좋다”、“되다”、“안되다”、“모르다”等词搭配在一起用。

그것이라도좋겠어요.就是那个也好。

이번주일에못하겠으면다음주일이라도돼요. 这个星期不行的话,下个星期也行。

다른사람이라도모르겠는데자네야그런일을할수있겠는가?

要是别人我不知道,你怎么能干这种事?

【본문】

김선생:

언제나건강해보이시는데뭐특별한비결이라도있으세요?

任何时候看起来都那么健康,有什么特别的秘诀吗?

이선생:

전음식은가리지않고다잘먹어요.그리고아무리맛있는음식이라도과식은안해요.我不挑食,什么都吃得很香。

而且再好吃的食物也不暴饮暴食。

김선생:

그게어디마음대로되어야지요.바쁘면굶고입에맞는음식이있으면막먹게되어서요.那也要随便点。

忙就饿着,有合口的食物就随便吃点。

이선생:

음식조절을하지못한다면건강은기대할수없습니다.如何不能调节饮食,就不能期待健康。

김선생:

그러니까저처럼불규칙한생활을하는사람들이건강하지못한것은당연한일이겠네요.因此,象我这样过着不规律生活的人不健康是当然的事。

이선생:

그래도어른들말씀이밥잘먹고잠잘자는게보약보다낫다고하셨지요.老人们也说过:

吃得香,睡得好比补药要好。

5.마음

【단어】

1.찡그리다皱,紧蹙

아프거나마음에들지않는표정을얼굴에나타내다.

찡그린표정.愁苦的表情。

찌푸린다.皱,紧蹙

찡그린얼굴보다웃는얼굴이예쁘다.笑脸比愁苦的脸好看。

2.짜증나다心烦

마음에들지않아서화가나다.

짜증을부린다.闹脾气。

짜증을냈다.闹脾气。

너무더워서짜증이난다.太热,发脾气。

3.세상만사世上万事

세상의모든일.

세상만사는하늘의뜻이다.世上万事天注定。

4.마음먹기에달렸다.取决于决心

행복은마음먹기에달렸다.幸福取决于决心。

5.소문만복래笑门万福来

웃는(화목한)집안에많은복이깃든다는(寓于)뜻.

‘소문만복래’라고늘웃는사람에게행운이옵니다.

笑门万福来,幸运降临到经常笑的人身上。

【문법】

1.-니–고,-니

惯用型。

表示进行两种相反的行为,同时表现出两种相反结果。

尽管有时不一定是相反意义的动词,但也是和前边行为的意义不同的动词。

결혼을하려고하니자유가없어지는것같고혼자살려고하니외로울것같아요.

想结婚,好象没了自由;想独自生活,好象有点孤独。

치마를입으니불편하고바지를입으니예의가없어보일것같아요.

穿裙子不方便,穿裤子好象显得不礼貌。

아파트에서살려고하니답답하고단독주택에서살려고하니불편한점이많아요.

在公寓里住,憋闷;在单独住宅中住,有很多不便。

대학진학을하려고하니가정형편이어렵고취직을하려고하니공부에미련이많아요.

想上大学,家里情况困难;想就业,又迷恋学习。

문을여니시끄럽고닫으니덥구나.开门,吵;关门,热。

2.-데

依存名词。

1)用在谓词定语形后,表示处所、场合。

可作各种成分。

네가가는데가어디냐?

你去哪儿?

그는대학을졸업한후또이전에일하던데로돌아갔다.

大学

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1