现代西班牙语第一册课文讲解124.docx

上传人:b****6 文档编号:6943210 上传时间:2023-01-12 格式:DOCX 页数:96 大小:124.26KB
下载 相关 举报
现代西班牙语第一册课文讲解124.docx_第1页
第1页 / 共96页
现代西班牙语第一册课文讲解124.docx_第2页
第2页 / 共96页
现代西班牙语第一册课文讲解124.docx_第3页
第3页 / 共96页
现代西班牙语第一册课文讲解124.docx_第4页
第4页 / 共96页
现代西班牙语第一册课文讲解124.docx_第5页
第5页 / 共96页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

现代西班牙语第一册课文讲解124.docx

《现代西班牙语第一册课文讲解124.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代西班牙语第一册课文讲解124.docx(96页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

现代西班牙语第一册课文讲解124.docx

现代西班牙语第一册课文讲解124

现西第一册Lección1

西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:

1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。

2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:

1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到

3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.

我们首先看题目:

¿Quién es él?

看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点:

1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。

2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:

¡Qué lástima!

3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴´,这个是西语中的重音符号.

相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:

1.Él es Paco,Paco es cubano.

这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。

通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性!

2.Él es Pepe,Pepe es chileno.

这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:

Ana 是智利人,你会说吗?

没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:

Ana es chilena.

3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:

它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:

Ella se llama Ana.她叫安娜。

那么比如说我叫Ana或者你叫Ana的时候应该怎么表达呢?

OK,这个需要大家记住:

我叫Ana和你叫Ana分别是:

Me llamo Ana和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。

我们接着看Ana es panameña.那么现在谁能说Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es panameño.

我们现在可以总结一下了:

西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的o变成a.

4.我们接着看这一句:

Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了amigo这个词,没错,句子当中出现的amigos是amigo的复数形式,这也是需要我们注意的一点:

西语中有数的变化,但单词是由a,e,i,o,u这五个元音字母中的任何一个结尾时,直接加上s变成复数。

当我们接着看到Ana y Li Xin son amigas.我们发现这句中不但出现的性的变化而且出现了数的变化。

但是根据我们上面提到的方法,我们不难理解,因为Ana y Li Xin都是女的,所以名词应该用阴性,同时由于她们是一个人以上,所以用复数。

有的同学可能会问了,那要是说Paco y Ana是朋友,应该怎么说呢?

好问题,此时应该注意这样一点:

西语与法语不同,在西语中,哪怕是100人里只有1个人是阳性,那么相应的名词也是阳性,也就是说应该以阳性名词为标准,所以这个句子应该这样写:

Paco y Ana son amigos.

关于第二部分,需要提醒大家的就是

1.要注意问句前面应该有倒问号。

2.否定词no直接放在谓语前进行否定。

好了,这节课就讲到这,谢谢大家。

附:

课后练习

II.

1.Pacoescubano.

2.AnayPepesonamigos.

3.EllaesAna.

4.¿Quienesél?

5.SonAnayEmaamigas?

Sí,ellassonamigas.

附:

名词阴阳性判断规则:

一、名词的阴阳性一般可根据词尾作出判断。

1、以o结尾的词一般是阳性,如:

ellibro(书),elrío(河),eloro(金),elfuego(火),elhielo(冰)。

但也有例外,如:

lafoto(照片),lamano(手),lamoto(摩托车),laradio(收音机)。

2、以a结尾的词一般是阴性,如:

lamesa(桌子),lasilla(椅子),laluna(月亮),lamontaña(山),lacarta(信),lareina(王后),lamáquina(机器),labotella(瓶),lamanzana(苹果),lapera(梨),-nza,-cia,-ncia,-eza后缀词【laesperanza(希望),laeficacia(效率),latolerancia(宽容)】。

但也有例外,如:

elmapa(地图),eldía(日子),elsofá(沙发),elpapa(教皇),elprograma(节目单),-ema:

eltema(主题),elpoema(诗),elsistema(系统),elfonema(音素),elproblema(问题)【例外:

layema(蛋黄),lagema(宝石)】。

3、以-or,-aje,-an,-ambre结尾的词多属阳性,如:

elvalor(价值),elcolor(颜色),eldolor(疼痛),elmotor(发动机),eltraje(西装),eloleaje(浪),ellinaje(家族),elpan(面包),elplan(计划),elflan(蛋羹),elalambre(铁丝),elenjambre(蜂群)。

也有例外,如:

Leonor(女人名),lahambre(饿)。

4、以–dad,-umbre,-tud,-ie,-sis,-ción,-sión结尾的词多属阴性,如:

labondad(仁慈),laposibilidad(可能性),lapesadumbre(忧虑),lacostumbre(习惯),lavirtud(道德),lasolicitud(申请),lapureza(纯洁),labarbarie(野蛮),laserie(系列),lacrisis(危机),latesis(论文),lacanción(歌曲),laadmiración(钦佩),lasesión(会议),ladivisión(分裂)。

5、指人的名词,一般根据男女来判断阴阳性。

如:

elhombre(男人),lamujer(女人),elpadre(父),lamadre(母),elyerno(女婿),lanuera(儿媳),elniño(男孩),laña(女孩)。

但是,以-sta,-nte结尾的词阴阳同性,因此必须加定冠词el,la来区分性别。

如:

elartista(男艺术家),laartista(女艺术家),elperiodista(男记者),laperiodista(女记者),elestudiante(男生),laestudiante(女生),elcantante(男歌唱家),lacantante(女歌唱家)。

有些以-ente结尾的词要求阴性结尾变为–enta,如:

elpresidente(男主席),lapresidenta(女主席)eldependiente(男店员),ladependienta(女店员)。

6、指人的名词如果阳性以-o结尾,其阴性结尾一般为-a。

如:

elmuchacho(男孩),lamuchacha(女孩),elhermano(兄弟),lahermana(姐妹),elhijo(儿子),lahija(女儿)。

但也有不变的,如:

latestigo(女证人),lareo(女犯人),Lasoldado(女兵)。

如果以l,r,s,z结尾,阴性一般要加-a。

如:

elchaval(男少年),lachavala(女少年),elespañol(男西班牙人),laespañola(女西班牙人),elpastor(男牧人),lapastora(女牧人),elrapaz(男孩),larapaza(女孩),elinglés(男英国人),lainglesa(女英国人)。

7、有些表职务、头衔的名词,其阴阳性形式差别较大,如:

elrey(国王),lareina(王后),elpríncipe(王子),laprincesa(公主),elalcalde(市长),laalcaldesa(市长夫人),elduque(公爵),laduquesa(公爵夫人),elpoeta(诗人),lapoetisa(女诗人),elactor(演员),laactriz(女演员),elemperador(皇帝),laemperatriz(皇后)。

8、常见动物的名词一般以不同的词尾表示阴阳性。

如:

elperro(公狗),laperra(母狗),elgato(公猫),lagata(母猫),elcaballo(公马),layegua(母马),elgallo(公鸡),lagallina(母鸡),elmono(公猴),lamona(母猴),elleón(雄狮),laleona(雌狮)。

9、大部分动物的名词只有一种形式,如要区别雌雄,须在名词后加macho(雄性)或hembra(雌性),但该名词的词性不变。

如:

elelefantemacho(公象),elelefantehembra(母象),laarañamucho(雄蜘蛛),laarañahembra(雌蜘蛛),laratamacho(公鼠),laratahembra(母鼠),laranamacho(雄青蛙),laranahembra(雌青蛙),laserpientemacho(公蛇),laserpientehembra(母蛇)。

二、有些词的阴阳性可根据词义作出判断。

1、树木的名词多为阳性,其果实为阴性。

如:

naranjo(橙树)/naranja(橙子),almendro(杏仁树)/almendra(杏仁),manzano(苹果树)/manzana(苹果),cerezo(樱桃树)/cereza(樱桃),castaño(栗子树)/castaña(栗子)。

2、学科名词多为阴性,其阳性形式指从事该学科的人。

física(物理学)/físico(物理学家)

química(化学)/químico(化学家)

música(音乐)/músico(音乐家)

gramática(语法)/gramático(语法家)

3、年、月、周、日的名词为阳性。

Septiembrenegro(黑色的九月),diciembrefrío(寒冷的十二月),Elaño(年),eldía(日)

Ellunes(周一),elmartes(周二),elmiércoles(周三),eljueves(周四),elviernes(周五),elsábado(周六),eldomingo(周日)。

4、同一形式的名词其阴阳性具有不同含义,如:

Elcapital(资本)lacapital(首都)

Elcometa(彗星)lacometa(风筝)

Elfrente(前线)lafrente(前额)

Elguía(导游)laguía(手册)

unpolicía(一个警察)lapolicía(警察总称)

Elorden(秩序)laorden(命令)

现西第一册Lección2

上节课,我们学了他(她)是谁用西语的表达方式,我们来复习一下:

¿Quién es él?

¿Quién es ella?

然后我们接触到了西班牙语和英文不同的地方,那就是西语有性和数的变化:

Paco y Ana son amigos.需要注意的是,主语中既有阳性名词又有阴性名词的时候,相应词的变化取阳性.

这节课呢,我们主要学习一下职业表达方式,正如课文题目¿Qué es?

这个qué在这里相当于英文的what,es是动词ser的第三人称单数的变位,大家还记得第三人称单数代词都包括什么吗,我们一起复习一下:

他,她,它,您,OK,那现在我们就知道题目的意思了:

他,她,它,您是干什么的?

好,我们现在开始看课文的第一部分:

Éste es Paco.Es estudiante.第一句不难理解,这是PACO,那么第二句呢,第二句没有主语啊,在西语中,动词是要根据主语的不同变位的,西班牙动词的变位可以体现出动词的主语,所以,在大多数情况下不需要再写出主语,尤其是当上文中已经提到过了.那么我们再看这两个句子就容易理解了:

这是Paco,Paco是学生.

我们接着看这句:

Es hermano de Paco.句子当中的de呢,在这里相当于英文的of,基本等同于汉语的“的”,根据上下文我们知道这句话的中文意思是:

Pepe是Paco的哥哥.

学习了上面的东西,我们就能知道Lucia是干什么的了:

Lucia是歌手,她是Paco的朋友.要是说Paco是 Lucia的朋友怎么说呢?

记住应该是:

Paco es amigo de Lucia,一定要记住amigo这个词的变性.讲到这,有的同学会问了,英文中如果说Lucia是歌手应该说Lucia is a singer.为什么西语中没有用冠词呢,是这样的:

当表达一个人的职业时,在西语中切记不用而且不能用冠词.

我们接着往下看:

Estos son Manolo y Ema.这里面需要说一下的是:

son是ser这个动词第三人称复数的变位,也就是说当主语是他们,它们,她们,您们时如果使用ser这个词,那么就该使用的ser的变位son.接下来呢我们看y这个由一个字母构成的单词,它相当于英文中的and, OK,我们现在一起翻译一下这句话:

这是Manolo和Ema.那如果我们想说:

这是Ana和Ema,我们该怎么说呢?

大家一起说:

Estas son Ana y Ema.记住性的变化.这个时候有同学说了:

书错了,你也错了,词汇表明明写的是:

éstos和éstas,你们为什么都没有写?

原因是这样的:

带重音符号的单词在句首,并且是首字母上带重音,这个时候重音符号可以不带,当然带了也可以,同样的情况包括:

El es Paco.

在第一部分的最后一个部分里我们看到了这样一句话:

Ema,Lucia y yo somos amigas.关于这句话,有两点需要和大家介绍以下:

首先somos是ser的第一人称复数的变位,其次,同英文一样如果有几个人称代词或名词连用的时候,要把第一人称代词放在最后面.问:

如果光看Ema,Lucia y yo somos amigas这句话,你知道yo是男的还是女的吗?

当然是女的,因为之前说过,如果这三个人里有一个是男的,那么就得用amigos.

课文的第二部分采取了问答的方式对一部分的知识进行巩固,需要提醒大家的就是西语的疑问词都是带重音符号的,此外呢,请大家掌握课后语法部分的内容,书上比较详细,这里就不再赘述了.

2.课后习题

VII.

1.¿SonellosamigosdeAna?

No,ellosnosonanigosdeAna.SonamigosdeEma.

2.¿QuéesLucía?

Esenfermera.

3.¿EsustedhermanadePaco?

Sí,yosoyhermanadePaco.

4.¿Quiénescantante?

Lucíaescantante.

5.¿Erescocinero?

No,nosoycocinero.Soymédico.

6.¿LucíayEmasonhermanas.

VIII.

1.Emaesenfermera.Esesposademanolo.

2.¿Quésonellos?

Ellossoncocineros.

3.¿Soismédicos?

No,nosomosmédicos.Somosenfermeros.这里也可以全用阴性的词.

4.Hola,¿ustedes....?

(¿quiénesusted?

MellamoZhangbin.Soypadredezhangweinan.¡Hola!

5.EstosdossonPacoyLixin.Pacoeschileno.Lixineschina.

EllossonamigosdeLucía.

自我测试题(1--2课)

VIII.

1.¿Quiénessois?

(¿Quiénessonustedes?

2.¿QuéesPaco?

¿Esmédico?

3.¿Quiénesella?

¿EshermanadeEma?

4.EsteesManolo.Escubano.Escantante.

5.EstosdossonLucíayPepe.Lucíaesenfermera.

Pepeescocinero.somosamigos.

6.¡Hola!

MellamoLiXin.

¡Hola!

MellamoManolo.EsteesPepe.

7.¿EsustedesposadePaco?

No,nosoyesposadePaco.(nosoysuesposa)

soysuhermana.

现西第一册Lección3

1.关于课文

我们首先看题目¿Dónde está la casa?

,在这节课当中呢,我们又学了一个新的疑问副词dónde,它的中文意思是“在哪里”的意思,相当于英文的where。

注意哦,我在以前提醒过大家,所有的疑问词均有重音符号,此外通过查词汇表我们知道casa有“家”的意思,但一定要注意casa和familia的区别,实际上他们之间的区别就是英文house同family的区别。

我们看第一句话:

Ésta es mi casa.这个Ésta是个阴性的指示代词,这里一定要注意同esta这个指示形容词的区别,在字面上,指示代词都是带重音符号的,两者的区别我们将在以后学到。

第二句En ella hay una sala,una cocina y tres dormitorios.这句话里面的ella是指上面提到的casa,此外需要我们掌握的hay这个动词,它是haber“有”的陈述式现在时第三人称变位,并且haber的陈述式现在时只有这一个变位,它的作用是用来表达某个地方有某物,相当于英文的there be结构,并且无论后面是单数名词还是复数名词都只用hay,也就是说它既有there is又有there are的意思。

知道了hay的意思以及用法我们就不难理解第三句话了:

En la sala hay una mesa y dos sofás.在厅里,有一张床和两个沙发,需要注意的是尽管sofá是以a结尾,它却是阳性名词,大家可以联想记忆一下:

西班牙是很重男轻女的,所以sofá呢只能男人来坐,女人嘛,可以去坐silla椅子(阴性).

Este dormitorio es de mis hijos.注意这里的este是阳性指示形容词来修饰dormitorio,这个不难理解。

难理解的是de mis hijos这个用法,学过英语的都知道of importance=important,实际上de+名词相当于形容词。

所以这句话的意思是:

这个房间是我儿子们的。

那下面这句大家就知道是什么意思了:

Aquél es de nosotros dos,mi esposa y yo.那间房间是我和我老婆我们两个的。

同样需要注意Aquél 是指示代词。

Mi esposa es funcionaria.我老婆是公务员.注意,介绍职业时是不需要加任何冠词的.Su oficina está en el centro de la ciudad.她的办公室在市中心.注意estar的用法,当说什么什么位于哪的时候,需要用estar.顺便提一下:

oficina=despacho,都是“办公室”的意思。

Está cerca de mi casa.她的办公室离我家近.这句话需要大家掌握estar cerca de 这个常用词组.

Su oficina está en el centro de la ciudad.Está cerca de mi casa.这两个句子都可以用¿Dónde está su oficina?

来提问.

Nuestra fábrica está en las afureas de la ciudad.我们的工厂在市郊.需要大家注意的是形容词随着所修饰的名词进行性和数的变化,所以"我们的工厂"用nuestra。

afueras(郊外)这个词没有单数形式,en las afueras这个常用词组希望大家能记住.

课文的第二部分采取问答方式对课文进行复习,希望大家能记住并使用这些基础但重要的表达方式.

2.课后习题

V.laellalaelellasellaloslasloslas

VI.

micasanuestracasa

nuestrascasaselamigotuyo

vuestraamigavuestroshijos

nuestrosesposossusesposas

sushermanos(loshermanosdeél)sushermanos(loshermanosdeellos)

suhabitaciónsuoficina(laoficinadeustedes)

vuestrosdormitoriosnuestroscamas

elcuartodeAna(lahabitacióndeAna)lamesadePaco

lacasadeLucíaeltormitoriodedeLinxin

elcuartodenuestropadrelamesadesuhija

lafábricadenuestroamigolaoficinadenuestropadre

lascamasdevuestroshermanoslaoficinadesumadre

这道题的答案都不是唯一的.

VIII.1.En2.Elelde3.laSuenel4.sus(tus)5.Ende6.Ladeldemi(su)

X.

Estaes

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 幼儿读物

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1