房彦谦传隋书阅读试题答案及翻译译文.docx

上传人:b****5 文档编号:6928083 上传时间:2023-01-12 格式:DOCX 页数:5 大小:21.26KB
下载 相关 举报
房彦谦传隋书阅读试题答案及翻译译文.docx_第1页
第1页 / 共5页
房彦谦传隋书阅读试题答案及翻译译文.docx_第2页
第2页 / 共5页
房彦谦传隋书阅读试题答案及翻译译文.docx_第3页
第3页 / 共5页
房彦谦传隋书阅读试题答案及翻译译文.docx_第4页
第4页 / 共5页
房彦谦传隋书阅读试题答案及翻译译文.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

房彦谦传隋书阅读试题答案及翻译译文.docx

《房彦谦传隋书阅读试题答案及翻译译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《房彦谦传隋书阅读试题答案及翻译译文.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

房彦谦传隋书阅读试题答案及翻译译文.docx

房彦谦传隋书阅读试题答案及翻译译文

房彦谦传|隋书|阅读试题答案及翻译译文

房彦谦传|隋书|阅读试题答案及翻译译文

房彦谦,字孝冲,本清河人也,世为著姓。

彦谦早孤,不识父。

长兄彦询,以彦谦天性颖悟,亲教读书。

年七岁,诵数万言,为宗党所异。

十五,出后叔父子贞,事所继母,有逾本生。

后丁所继母忧,勺饮不入口者五日。

事伯父乐陵太守豹,竭尽心力,每四时珍果,口弗先尝。

遇期功之戚,必蔬食终礼,宗从取则焉。

其后受学于博士尹琳,手不释卷,遂通涉五经,解属文,工草隶,雅有词辨,风概高人。

年十八,属广宁王孝珩为齐州刺史,辟为主簿。

时禁网疏阔,州郡之职尤多纵弛。

及彦谦在职,清简守法,州境肃然,莫不敬惮。

开皇七年,擢授承奉郎,俄迁监察御史。

以秩满,迁长葛令,仁寿中,上令持节使者巡行州县,察长吏能不,以彦谦为天下第一,超授鄀州司马。

内史侍郎薛道衡,一代文宗,位望清显,所与交结,皆海内名贤。

重彦谦为人,深加友敬。

炀帝嗣位,道衡转牧番州,路经彦谦所,留连数日,屑涕而别。

黄门侍郎张衡,亦与彦谦相善。

于时帝营东都,穷极侈丽,天下失望。

又汉王构逆,罹罪者多,彦谦见衡当途而不能匡救,以书谕之。

衡得书叹息,而不敢奏闻。

彦谦知王纲不振,遂去官隐居不仕,将结构蒙山之下,以求其志。

会置司隶官,盛选天下知名之士。

朝廷以彦谦公方宿著,时望所归,征授司隶刺史。

彦谦亦慨然有澄清天下之志,凡所荐举,皆人伦表式。

其有弹射,当之者曾无怨言。

司隶别驾刘灹,陵上侮下,讦以为直,刺史惮之,皆为之拜。

唯彦谦执志不挠,亢礼长揖,有识嘉之。

灹亦不敢为恨。

其后隋政渐乱,莫不变节。

彦谦直道守常,介然孤立,颇为执政者之所嫉,出为泾阳令。

未几,终于官,时年六十九。

家有旧业,资产素殷,又前后居官,所得俸禄,皆以周恤亲友,家无余财,车服器用,务存素俭。

自少及长,一言一行,未尝涉私,虽致屡空,怡然自得。

尝从容独笑,顾谓其子玄龄曰:

“人皆因禄富,我独以官贫。

所遗子孙,在于清白耳。

”所有文笔,恢廓闲雅,有古人之深致。

又善草隶,人有得其尺牍者,皆宝玩之。

(节选自《隋书》第六十六卷,列传第三十一)

9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.后丁所继母忧忧:

忧伤

B.又汉王构逆,罹罪者多罹:

遭遇

C.彦谦知王纲不振振:

整治

D.有古人之深致致:

情趣

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()

A.①以秩满,迁长葛令

②余船以次俱进

B.①所与交结,皆海内名贤

②刘备天下枭雄,与操有隙

C.①衡得书叹息,而不敢奏闻

②籍吏民,封府库,而待将军

D.①刺史惮之,皆为之拜

②谁为大王为此计者

11.以下六句话,分别编为四组,全都能表现房彦谦“直道守常”的一组是()

①及彦谦在职,清简守法②以彦谦为天下第一,超授鄀州司马

③彦谦见衡当途而不能匡救,以书谕之④将结构蒙山之下,以求其志

⑤唯彦谦执志不挠,亢礼长揖⑥虽致屡空,怡然自得

A.①④⑥B.②③⑥C.②④⑤D.①③⑤

12.下列对原文内容理解和分析,不正确的一项是()

A.房彦谦15岁时,过继给后叔父房子贞,事奉继母超过亲生母亲;事奉伯父房豹,也竭心尽力,因而成为宗族中的人学习的榜样。

B.房彦谦与内史侍郎薛道衡等人非常友善,当他看到薛道衡当权却不能对朝政匡正挽救时,就写信劝告他,但薛道衡却不敢上奏皇帝。

C.房彦谦怀有清理世乱的志向,在朝廷大选天下知名人士之时,慨然接受征召担任了司隶刺史,虽然朝纲败坏,但他坚持正道,遵守常法。

D.房彦谦担任官职期间,所得俸禄,都用来周济亲朋好友,日常生活保持勤俭朴素的作风,虽常常招致贫乏,但他始终怡然自得。

13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。

(10分)

(1)解属文,工草隶,雅有词辩,风概高人。

(4分)

(2)唯彦谦执志不挠,亢礼长揖,有识嘉之。

(3分)

(3)人有得其尺牍者,皆宝玩之。

(3分)

6.A(应是产生变异后,再返回地面选育、培育新品种)

7.D(这是新品种的培育时间,培育过程,不是“新品种带来的特殊价值”)

8.B(A项,文中无此意。

C项,人类还没有进入太空农业时代。

D项,原文只是说搭载上天)

9.A(忧:

父母的丧事)

10.B(A项,①介词,因为;②介词,按照。

B项,均为介词,跟,和。

C项,①连词,表转折,却;②连词,表目的,来。

D项,①介词,对,向;②介词,替,给)

11.D(②介绍房彦谦的授官情况;④写房彦谦辞官归隐;⑥说房彦谦甘于清贫)

12.B(“薛道衡当权却不能对朝政匡正挽救”“薛道衡却不敢上奏皇帝”不正确,应该是张衡)

13.(10分)

(1)懂得作文,擅长草书和隶书,能言善辩,风采气概比一般人都高。

(4分。

属,写作;工,擅长;高,比……高,超出;风概,风采气概)

(2)只有房彦谦坚守志向不屈服,用平等礼节作长揖,有识之士称赞他这么做。

(3分。

执,坚持,坚守;亢礼,用平等的礼节相待;嘉,称赞)

(3)有得到他书信的人,都像对待宝贝一样地玩赏它。

(3分。

有……者,定语后置;尺牍,书信;宝,名词作状语,像对待宝贝一样)

译文

房彦谦,字孝冲,本清河人也,世为著姓。

彦谦早孤,不识父。

长兄彦询,以彦谦天性颖悟,亲教读书。

年七岁,诵数万言,为宗党所异。

十五,出后叔父(过继给叔父。

出后,出继,过继给他人为后代)子贞,事所继母,有逾本生。

后丁所继母忧,勺饮不入口者五日。

事伯父乐陵太守豹,竭尽心力,每四时珍果,口弗先尝。

遇期功(qīgōng亦作“朞功”。

古代丧服的名称。

期,服丧一年。

功,按关系亲疏分大功和小功,大功服丧九月,小功服丧五月。

亦用以指五服之内的宗亲。

晋李密《陈情事表》:

“外无朞功强近之亲,内无应门五尺之僮,煢煢独立,形影相弔。

”)之戚,必蔬食终礼,宗从取则焉。

其后受学于博士尹琳,手不释卷,遂通涉五经,解属文,工草隶,雅有词辨,风概高人。

年十八,属广宁王孝珩(héng◎佩玉上面的横玉,形状像磬。

)为齐州刺史,辟为主簿。

时禁网疏阔,州郡之职尤多纵弛。

及彦谦在职,清简守法,州境肃然,莫不敬惮。

房彦谦,字孝冲,本来是清河人。

世代为名门大姓。

房彦谦很早就成了孤儿,对自己的父亲一无所知。

他的长兄房彦询,认为房彦谦天性聪颖有悟性,亲自教他读书。

七岁时,已经诵读数万字的文章,亲戚朋友认为他很奇特。

十五岁时,过继给后叔父房子贞,事奉继母,超过亲生母亲。

后来为继母守丧,他不进饮食有五天。

事奉伯父乐陵太守房豹,竭心尽力,每当有时令珍果,自己从不先吃。

遇到亲戚的丧期,必定以粗米、草菜为食,尽到礼节,宗族中的人都以他为榜样。

后来从师于博士尹琳,手不释卷,于是广泛涉猎五经。

懂得作文,擅长草书和隶书,能言善辩,风采气概超出常人。

十八岁时,恰好广宁王孝珩做齐州刺史,征召房彦谦任主簿。

当时官场纪律松弛,州郡的官员尤其放纵松懈。

等到房彦谦任职,清正廉洁遵纪守法,州郡官员规规矩矩,没有谁不敬畏他。

开皇七年,擢授承奉郎(文散官名。

隋文帝置,在八郎(见“朝议郎”)中位第六。

炀帝时置。

唐为文官第二十四阶,从八品上。

宋同唐,元丰改制用以代太祝、奉礼郎,并为执政任子初官,后定为第二十九阶。

金、元均不置),俄迁监察御史。

以秩满,迁长葛令,仁寿中,上令持节使者巡行州县,察长吏能不,以彦谦为天下第一,超授鄀州鄀(ruò1.古国名。

a.上鄀,春秋时楚都,在今中国湖北省宜城县东南;b.下鄀,在今中国河南省淅川县西南丹江左岸。

2.姓。

司马。

内史侍郎薛道衡,一代文宗,位望清显,所与交结,皆海内名贤。

重彦谦为人,深加友敬。

炀帝嗣位,道衡转牧番州,路经彦谦所,留连数日,屑涕而别。

黄门侍郎张衡,亦与彦谦相善。

于时帝营东都,穷极侈丽,天下失望。

又汉王构逆,罹罪者多,彦谦见衡当途(dāngtú指掌握政权;也指掌握政权的人当途者。

当途之人。

卿今当涂掌事,不可不学。

——《资治通鉴》)而不能匡救,以书谕之。

衡得书叹息,而不敢奏闻。

开皇七年,提拔任命他做承奉郎,不久升迁为监察御史。

因为任职期满,改任长葛县令。

仁寿年间,皇上叫持节使者巡察各州县,考察州县长官胜任与否,考察结果认为房彦谦是全国最好的,越级提拔为鄀州司马。

内史侍郎薛道衡,是一代文豪,地位显赫名望清高,跟他交结的人,都是全国有名之人。

他很看重房彦谦的为人,并且对他很友好且怀敬意。

炀帝继位,薛道衡改任番州刺史,赴任途中经过房彦谦的官署所在地,逗留了几天后,挥泪作别。

黄门侍郎张衡,也与房彦谦很友好。

当时皇帝营建东都,极尽奢侈华丽,天下百姓感到非常失望。

又加上汉王叛乱,遭遇不幸的人很多,房彦谦看到张衡当权却不能匡正挽救,就写了一封信劝告他。

张衡收到信后感慨叹息,但是不敢上奏让皇上知道。

彦谦知王纲不振,遂去官隐居不仕,将结构结构(jiégòu

(1)组成整体的各部分的搭配和安排。

经济结构

(2)建筑物承重部分的构造。

复合结构(3)构筑;建造(4)勾结)蒙山之下,以求(qiú1.设法得到:

~生。

~成。

~知。

~索。

~证(寻求证据,求得证实)。

~实(讲求实际)。

~同存异。

~全责备。

~贤若渴。

实事~是。

2.恳请,乞助:

~人。

~告。

~乞。

~医。

~教。

~助。

3.需要:

需~。

供过于~。

)其志。

会置司隶官,盛选天下知名之士。

朝廷以彦谦公方(gōngfāng1.公正方直。

也指公正方直的人。

《汉书·杜周传》:

“近諂諛之人而远公方,信谗贼之臣以诛忠良。

”晋葛洪《抱朴子·汉过》:

“於是傲兀不检,丸转萍流者,谓之弘伟大量;苛碎峭嶮,怀螫挟毒者,谓之公方正直。

”唐韦应物《示从子河南尉班》诗:

“拙直余恒守,公方尔所存。

2.公私合营工商企业中代表国家的方面。

习平等《披荆斩棘的人》:

“他就是被派到这座新公私合营工厂来担任公方副厂长的郭明昌。

”3.即立方米。

宿著宿(sù1.住,过夜,夜里睡觉:

住~。

留~。

露~。

~舍(shè)。

~营。

2.年老的,长久从事某种工作的:

~将(经验丰富的老将)。

~儒。

名~。

3.平素,素有的:

~愿。

~志。

~疾。

~敌。

~心。

4.隔夜的,隔年的:

~雨(昨夜的雨)。

~根。

~草。

5.姓。

xiǔ◎夜:

一~。

两~。

xiù◎星座:

星~。

),时望所归,征授司隶刺史。

彦谦亦慨然有澄清天下之志,凡所荐举,皆人伦表式。

其有弹射(tánshè

(1)利用弹力、压力等射出或从斜轨、发射器或其他装置放出或弹出

(2)指责;抨击1.用弹丸射击。

《汉书·宣帝纪》:

“其令三辅毋得以春夏擿巢探卵,弹射飞鸟。

”唐陆龟蒙《练渎》诗:

“弹射尽高鸟,杯觥醉潜鱼。

”2.泛指射箭等武艺。

唐高适《酬秘书弟兼寄幕下诸公》诗:

“孰云三军壮,惧我弹射雄。

”1.犹指摘。

汉张衡《西京赋》:

“街谈巷议,弹射臧否。

”《宋书·五行志一》:

“故吴之风俗,相驱以急,言论弹射,以刻薄相尚。

”宋王禹偁《送柳宜通判全州序》:

“河东柳无疑,江左之闻人也……李国主器之,累迁监察御史,多所弹射,不避权贵。

”2.谓利用弹力、压力等射出。

如:

气压弹射器。

--------------------------

,当之者曾无怨言。

司隶别驾刘灹(zhà1.火焰。

2.火声。

yù◎古同“燠”。

),陵上侮下,讦以为直,刺史惮之,皆为之拜。

唯彦谦执志不挠,亢礼长揖,有识嘉之。

灹亦不敢为恨。

其后隋政渐乱,莫不变节。

彦谦直道守常,介然(jièrán

(1)形容坚定执着的样子。

介然不动

(2)形容有心事。

介然于怀1.专一;坚正不移;坚定不动摇。

《荀子·修身》:

“善在身,介然必以自好也。

”《汉书·公孙刘田等传赞》:

“九江祝生奋史鱼之节,发愤懣,讥公卿,介然直而不挠。

”《资治通鉴·晋元帝太兴二年》:

“柰何以华、夷之异,介然疏之哉!

”胡三省注:

“介然,坚正不移之貌。

”2.耿介,高洁。

《汉书·傅喜传》:

“高武侯喜姿性端慤,论议忠直,虽与故定陶太后有属,终不顺指从邪,介然守节。

”晋陶潜《咏贫士》诗之六:

“介然安其业,所乐非穷通。

”清顾炎武《赠黄职方师正》诗:

“清操独介然,片言便拂袖。

”3.特异。

《汉书·律历志上》:

“铜为物之至精……介然有常,有似於士君子之行。

”颜师古注:

“介然,特异之意。

”4.心有所不安;耿耿于怀。

《汉书·陈汤传》:

“庸臣遇汤,卒从吏议,使百姓介然有秦民之恨。

”颜师古注:

“介然犹耿耿。

”明方孝孺《祭邹博士》:

“数十年之所称慕,一旦而失之,其何无介然於心胸。

”郭沫若《苏联游记》:

“我虽遨游天外,能无介然于怀?

”5.间隔;隔开。

《汉书·杜钦传》:

“穰侯,昭王之舅也,权重於秦,威震邻敌,有旦莫偃伏之爱,心不介然有间。

”宋司马光《上皇帝疏》:

“遂使两宫之情,介然有隙。

”《朱子语类》卷一○三:

“伯恭説道理与作为自是两件事,如云仁义道德与度数刑政,介然为两涂,不可相通。

”清阮元《小沧浪笔谈》卷二:

“龙去壁已穿,介然用成路。

”鲁迅《集外集拾遗·辛亥游录一》:

“介然成路,不荒秽焉。

”)

孤立,颇为执政者之所嫉,出为泾阳令。

未几,终于官,时年六十九。

房彦谦知道朝廷法纪不能整治,于是辞官隐居,准备在蒙山下建房居住,来求得自己的心愿。

恰逢朝廷设置司隶官,大选天下知名人士。

朝廷认为房彦谦公正廉洁之名早已著称,当时为众望所归,征召他授任为司隶刺史。

房彦谦也心怀感慨地有清理世乱的志向,凡是他所举荐的人,都是人群中的表率。

他有所批评指责,受到批评的人竟然都没有怨言。

司隶别驾刘灹,欺上压下,把揭发别人的隐私作为正当的做法,刺史畏惧他,都对他下拜。

只有房彦谦坚守志向不屈服,用平等礼节作长揖,有识之士称赞他(的做法)。

刘灹也不敢对他怀恨。

后来隋朝政事渐渐混乱,朝纲败坏,官员没有不改变节操的。

房彦谦坚持正道,遵守常法,坚定不移,洁身自立,深被当权的人所忌恨。

外放为泾阳县令。

不久,死于任上,当时年龄六十九岁。

家有旧业,资产素殷,又前后居官,所得俸禄,皆以周恤亲友,家无余财,车服器用,务存素俭。

自少及长,一言一行,未尝涉私,虽致屡空,怡然自得。

尝从容独笑,顾谓其子玄龄曰:

“人皆因禄富,我独以官贫。

所遗子孙,在于清白耳。

”所有文笔,恢廓闲雅,有古人之深致。

又善草隶,人有得其尺牍者,皆宝玩之。

房彦谦家中留有祖传产业,资产向来殷富,再加上前前后后担任官职,所得俸禄,都用来周济亲朋好友,家里没有多余的钱财,日常开销,务必保持朴素勤俭作风。

房彦谦自小到大,一言一行,从没有涉及到私利,虽然常常招致贫乏,但也怡然自得。

曾经在悠闲当中独自微笑,回头对他的儿子房玄龄说:

“人家都因官俸而富,只有我因做官而贫穷。

留给子孙后代的财产,就只有‘清白’二字了。

”他所写的文章,气度博大,闲静文雅,很有古人的情致。

还擅长草书隶书,有得到他书信的人,都像对待宝贝一样地玩赏。

(节选自《隋书》第六十六卷,列传第三十一)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 电力水利

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1