中国古代近代文学.docx

上传人:b****5 文档编号:6857721 上传时间:2023-01-11 格式:DOCX 页数:12 大小:25.42KB
下载 相关 举报
中国古代近代文学.docx_第1页
第1页 / 共12页
中国古代近代文学.docx_第2页
第2页 / 共12页
中国古代近代文学.docx_第3页
第3页 / 共12页
中国古代近代文学.docx_第4页
第4页 / 共12页
中国古代近代文学.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中国古代近代文学.docx

《中国古代近代文学.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国古代近代文学.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中国古代近代文学.docx

中国古代近代文学

中国古代近代文学

一残叶的时代

《三国志演义》现存的刊本以嘉靖壬午本(注:

“嘉靖壬午本”即学术界习称的“嘉靖本”。

严格地说,“嘉靖本”的简称是不准确的。

因为刊行于嘉靖年间的《三国志演义》刊本不只一种。

例如,叶逢春刊本即刊行于嘉靖二十七年(1548)。

因此,改称其为“嘉靖壬午本”,比较合适。

该本卷首有修髯子嘉靖壬午《三国志通俗演义引》,一般认为该本即刊行于此年。

壬午是嘉靖元年(1522)。

)为最早。

在它之前,有没有更早的刊本?

——这一直是学术界关注的问题。

《三国志演义》残叶的发现,有助于这个问题的深入探讨。

所谓“残叶”,指的是上海图书馆收藏的某个明刊本《三国志演义》的残叶。

此残叶保存于《陶渊明集》周显宗刊本之中。

《陶渊明集》周显宗刊本八卷,共两册,其前后衬叶恰恰是《三国志演义》某个版本的残叶。

怎样判断此残叶的刊行年代呢?

首先,可以确定,残叶所附存的《陶渊明集》周显宗刊本刊行于明代嘉靖八年(1529)。

这就有了三种可能性。

可能性一:

现存《陶渊明集》周显宗刊本的装订并非原来的面貌,它经过了后人的重新装订。

这里所说的“后人”,是指嘉靖之后(例如,万历年间)的人。

换句话说,残叶不是刊刻于嘉靖年间,而是刊刻于万历年间、明末;甚或是刊刻于清代,也说不定。

可能性二:

现存《陶渊明集》周显宗刊本的装订并非原来的面貌,它经过了后人的重新装订。

但,这里所说的“后人”,是指嘉靖八年至四十五年(1529~1566)之间的人。

因此,残叶有可能出于嘉靖八年至四十五年之间刊行的某个《三国志演义》刊本。

可能性二实际上派生于可能性一。

可能性三:

《陶渊明集》周显宗刊本的装订保持着原先的面貌。

换句话说,残叶是在嘉靖八年被当作衬叶使用的。

因此,残叶必然出于嘉靖元年至八年之间的某个《三国志演义》刊本,甚或是嘉靖元年之前的某个刊本。

我认为,第一种可能性极小,甚至几乎没有;第二种可能性也很小;只有第三种可能性方能成立。

这是因为:

第一,上海图书馆收藏的那个《陶渊明集》,看不出有改装的痕迹。

它无疑是原装原貌。

第二,从纸张、字体、版式看,残叶断非嘉靖之后的产物。

最早发现残叶的沈津认为,残叶为成化、弘治年间刻本1。

魏安的看法和沈津略有不同。

她一方面指出,残叶“虽然仅存五百余字,但从版式及字体来看,好像出于一个很早的刊本,其刊行年代很有可能是早于任何现存版本(包括嘉靖本)”2(P5);另一方面,她又说,“《三国演义》到嘉靖元年才有刊本问世,残叶大概是出于一个嘉靖间的刊本,可能就是嘉靖元年修髯子引原本或其直接子孙本”2(P12)。

关于残叶的刊行年代,我基本上同意沈津的判断。

魏安还说,残叶“或许就是刘若愚所记录的经厂本”2(P12),“我认为上海残叶可能就是司礼监刊本的残叶”2(P92)。

张宗伟也说,“我同意魏安的推测:

上海残叶所出的版本可能就是刘若愚记录的经厂本。

”(注:

张宗伟:

《〈三国演义〉版本研究》(博士学位论文,1999年),第17页。

关于残叶是否经厂本或司礼监刊本的问题,我将在另一篇论文中加以探讨(注:

请参阅拙文《明人书目著录〈三国志演义〉刊本五种考略》。

)。

本文拟着重探讨:

残叶与几个现存刊本的关系,残叶与几个已佚刊本的关系,残叶的出现给予我们什么启示。

二残叶全文

兹移录残叶全文于下:

“……复兴故父之基,即当重修庙宇,四时祭祀。

”祝毕,出庙上马,回顾众将曰:

“吾欲过岭去看刘繇寨栅。

”众将皆当不住,遂同上岭,南望村林。

伏路小军飞报刘繇云:

“孙策自领十数骑,径过岭来看寨栅。

”繇曰:

“此必是孙策诱敌之计,不可追之。

”太史慈踊于前曰:

“此时不捉,更待何时?

”刘繇阻当不住,披挂上马,绰枪出营,大叫曰:

“有胆气者跟我来!

”诸将不动,惟有一小将曰:

“太史慈真猛将也,吾可助之。

”拍马赶去,众将皆笑。

却说孙策看了半晌,程普向前曰:

“可以早回。

”正行过岭来,只听得岭上叫:

“孙策休走!

”策回头视之,见两匹马飞下岭来。

策将十三骑一齐摆开,策横枪立马于岭下待之。

太史慈高叫曰:

“那个是孙策?

”策曰:

“你是何人?

”答曰:

“我便是东莱太史慈也,特来捉孙策。

”策笑曰:

“我便是,你两个齐来bìng@①我,吾不俱你!

我若怕你,非英雄也!

”慈曰:

“你便使众人都来,我亦不怕你也!

”纵马横抢,直取孙策,策挺枪来迎。

两马相交,战五十合,不分胜败。

程普等暗暗称奇:

“好个太史慈!

慈见孙策枪法无半点儿渗漏,佯输败走,引入深山,急回马走。

孙策赶来,太史慈暗喜,不入旧路上岭,却转过山背后。

策赶到,慈喝策曰:

“你若是大丈夫,和你bìng@①个你死我活!

”策叱之曰:

“走的不算男子汉!

”两个又斗三十合。

慈心中自忖:

“这厮有十二从人,我只一个,便活捉了他,也吃众人夺去。

再引一程,教这厮每没寻处。

”又诈败走,而大叫曰:

“休来赶我!

”策喝曰:

“你却休走!

”一直赶到平川之地。

慈兜回马再战,又到五十合。

策一枪搠来,慈闪过,挟住枪,慈也一枪搠去,策亦闪过,挟住枪。

两个用力只一拖,都滚下马来。

……

三残叶与嘉靖壬午本

在嘉靖壬午本中,和残叶相对应的文字,处于卷三第九节。

残叶和嘉靖壬午本的行款不同。

残叶为每半叶十二行,每行二十二字。

而嘉靖壬午本为每半叶九行,每行十七字。

这个差异是相当明显的。

残叶有句读,嘉靖壬午本也有句读。

但是,二者的句读不同。

例如,残叶(在下面的引文中,句号以“。

”表示,读号以“,”表示):

太史慈暗喜。

不入旧路,上岭,却转。

过山背后。

一共五个句读号。

“上岭”二字之后是个读号,位于“岭”字和“却”字的中间。

其他四个是句号,都在该字的右下侧。

而嘉靖壬午本只有三个句号,没有读号:

太史慈暗喜。

不入旧路上岭。

却转过山背后。

比残叶少了“路”、“转”二字右下侧的那两个句号。

其他的例子还有:

例二,残叶:

“众将皆当不住。

遂同上岭。

南望村林。

”(三个句号)。

——嘉靖壬午本:

“众将皆当不住。

遂同上岭南望村林。

”(两个句号。

例三,残叶:

“大叫曰。

有胆气者跟我来。

诸将不动。

惟有一小将曰。

太史慈,真猛将也。

”(五个句号,一个读号。

)——嘉靖壬午本:

“大叫曰。

有胆气者,跟我来。

诸将不动。

惟有一小将,曰。

太史慈真猛将也。

”(五个句号,两个读号。

例四,残叶:

“却说,孙策看了半晌。

程普向前曰。

可以早回。

正行过岭来。

只听得,岭上叫孙策休走。

”(五个句号,两个读号。

)——嘉靖壬午本:

“却说,孙策看了半晌。

程普向前,曰。

可以早回。

正行过岭来。

只听得岭上叫,孙策休走。

”(五个句号,三个读号。

二者句读的不同,表明残叶既不是嘉靖壬午本的母本,也不是嘉靖壬午本的子本。

当然,不能排除一种例外的情况:

子本在抄录、翻刻母本的时候,文字没有改动,句读却作了调整。

但是,这种情况毕竟是极少数。

一般来说,书商、工匠们是不愿意在这些方面多花时间、心思和精力的。

残叶和嘉靖壬午本,不但行款不同,句读不同,文字也有不同。

试举五例如下:

例一,残叶“众将皆笑”,嘉靖壬午本作“众皆大笑”。

字词的搭配起了变化。

例二,残叶“你两个齐来bìng@①我”,嘉靖壬午本作“你两个一齐来bìng@①我”,比残叶多了一个“一”字。

例三,残叶“也吃众人夺去”,嘉靖壬午本作“也叫众人夺去”。

“吃”和“叫”意义相同,只不过“吃”字更接近于宋元俗语。

例四,残叶“策一枪搠来”,嘉靖壬午本作“策一枪搠去来”,多了一个“去”字。

例五,残叶“都滚下马来”,嘉靖壬午本作“都滚下马”,没有最后那个“来”字。

文字的不同,同样表明,残叶既不是嘉靖壬午本的母本,也不是嘉靖壬午本的子本。

但,需要指出的是,残叶和嘉靖壬午本这种文字的不同,毕竟只限于个别字词的歧异,无妨大局。

不妨说,它们倒有可能列身于同一个版本系统之内,因为在《三国志演义》不同的版本系统之间,从内容到形式,存有着巨大的差异。

四残叶与周曰校刊本

以上说的是残叶和嘉靖壬午本的比较。

周曰校刊本和嘉靖壬午本同属于一个版本系统。

周曰校刊本和残叶之间有没有母本或子本的关系呢?

周曰校刊本现存三种:

甲本、乙本和丙本(注:

请参阅拙文《〈三国志演义〉周曰校刊本四种试论》,《文学遗产》2002年第5期。

)。

甲本是个残本,没有残叶那一节;丙本文字基本上和乙本相同,——姑且不论。

仅以周曰校刊本乙本(以下简称为“周曰校刊本”)与残叶作比较如下:

在周曰校刊本中,和残叶相对应的文字处于卷二第九节。

残叶和周曰校刊本的行款不同。

残叶为每半叶十二行,每行二十二字。

而周曰校刊本甲本为每半叶十三行,每行二十四字,乙本、丙本为每半叶十三行,每行二十六字。

若将周曰校刊本和残叶、嘉靖壬午本文字放在一起加以比较,可以举出三类例句。

第一类,周曰校刊本异于残叶,而同于嘉靖壬午本。

例如,残叶“众将皆笑”。

周曰校刊本作“众皆大笑”。

“众”下加“将”,缩小了范围,表示不包括士卒;“笑”上加“大”,强化了笑的力度。

嘉靖壬午本同于周曰校刊本。

第二类,周曰校刊本异于残叶、嘉靖壬午本。

例如,残叶:

“孙策赶来”。

嘉靖壬午本同于残叶。

周曰校刊本则作“策赶来”,只有名,而没有姓。

第三类,周曰校刊本同于残叶,而异于嘉靖壬午本。

例一,残叶:

“这厮有十二从人”。

周曰校刊本同于残叶。

而嘉靖壬午本作“这所有十三从人”。

(关于这个例子,在下文第七节还要细说。

例二,残叶:

“也吃众人夺去”。

周曰校刊本同于残叶。

而嘉靖壬午本作“也叫众人夺去”,“吃”变成了“叫”。

例三,残叶:

“策一枪搠来”。

周曰校刊本同于残叶。

而嘉靖壬午本作“策一枪搠去来”,多了一个“去”字。

例四,“都滚下马来”。

周曰校刊本同于残叶。

而嘉靖壬午本作“都滚下马”,没有那个“来”字。

文字虽有出入,毕竟是细微的。

这不妨碍残叶和嘉靖壬午本、周曰校刊本属于同一个版本系统。

五残叶与叶逢春刊本

试再比勘残叶和叶逢春刊本的文字。

(在比勘中,凡余象斗刊本同于叶逢春刊本之处,都一一注明;余象斗刊本独异之处,则在下文第六节加以论述。

叶逢春刊本和嘉靖壬午本、周曰校刊本不同。

它们不属于同一个版本系统。

因此,残叶和叶逢春刊本文字歧异的水准,要远远地大于嘉靖壬午本、周曰校刊本。

在叶逢春刊本中,和残叶相对应的文字处于卷二第五节。

不难发现,残叶异于嘉靖壬午本、周曰校刊本而同于叶逢春刊本的,仅有一例。

即上文第三节、第四节所说的“众将皆笑”四字,嘉靖壬午本、周曰校刊本作“众皆大笑”。

叶逢春刊本、余象斗刊本则同于残叶。

此外,叶逢春刊本异于残叶、嘉靖壬午本或周曰校刊本的例子,比比皆是。

试举三十六例于下:

例一,残叶:

“复兴故父之基”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“兴复故父之基”,“复”、“兴”二字颠倒。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例二,残叶:

“吾欲过岭去看刘繇寨栅”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“吾欲过岭行看刘繇寨”,“去”变成了“行”,似乎欠通;另外,又没有那个“栅”字。

余象斗刊本全同于叶逢春刊本。

例三,残叶:

“遂同上岭”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“遂同下岭”。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

“上岭”和“下岭”,其中必有一误。

按:

上文叙述:

刘繇在“神亭岭南下营”,孙策则在“岭北下营”;孙策不听张昭的劝阻,欲去光武庙烧香,于是程普、黄盖、韩当、蒋钦、周泰等人“出寨跟策上岭,到庙烧香”。

由此可以得出两个结论——结论一:

光武庙位于岭上。

结论二:

孙策此时已在岭上。

如果孙策要“过岭去看刘繇寨栅”,那么,他下一步的行程必然是“下岭”,而不会是“上岭”。

因此,从叙事的角度说,当以“下岭”(叶逢春刊本、余象斗刊本)为是,而以“上岭”(残叶、嘉靖壬午本、周曰校刊本)为非。

例四,残叶:

“南望村林。

伏路小军飞报刘繇”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“南望村林中,伏路小军飞报刘繇”(或可标点为:

“南望,村林中伏路小军飞报刘繇”),多出一个“中”字。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例五,残叶:

“孙策自领十数骑,径过岭来看寨栅”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“孙策亲引十数骑,直过岭来观寨”,没有那个“栅”字;“亲引”和“自领”,“直过”和“径过”,“观”和“看”,意义基本上一样。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例六,残叶:

“繇曰”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“刘繇曰”,把姓添上了。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例七,残叶:

“太史慈踊于前曰:

‘此时不捉,更待何时?

’”嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“太史慈踊跃于前曰:

‘此时不擒,何待?

’”“踊”下补了一个“跃”字;“擒”和“捉”是一回事;从语气上看,“何待”不如“更待何时”铿锵有力。

余象斗刊本全同于叶逢春刊本。

例八,残叶:

“刘繇阻当不住,披挂上马,绰枪出营”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本无此三句。

余象斗刊亦无此三句。

例九,残本:

“诸将不动”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“诸将皆不劝”。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例十,残叶;“太史慈真猛将也”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“史慈真猛将也”,“太史”本是复姓,却变成了单姓“史”。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例十一,残叶:

“拍马赶去”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“拍马跟去”。

“跟”与“赶”有出入。

“跟”表示太史慈刚刚出营,紧随于其后即可。

“赶”却意味着太史慈的出营在时间上已有了一定的距离(哪怕是极小的距离),所以要追赶。

“赶”字再配上“拍马”二字,无疑是增强了紧迫感。

例十二,残叶:

“程普向前曰:

‘可以早回。

’”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“程普曰:

‘可早回。

’”既没有“向前”二字,也没有那个“以”字。

余象斗刊本全同于叶逢春刊本。

例十三,残叶:

“正行过岭来”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“正行过岭北山坡下”,一个“来”字变成了“北山坡下”四个字。

余象斗刊本同于叶逢春刊本

例十四,残叶:

“只听得岭上叫:

‘孙策休走!

’”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“只听得岭上有人大叫:

‘孙策休走!

’”。

只要是叫出了“孙策休走”,那就必定是有人在叫,而不是有别的动物在叫。

加不加“有人大”三个字,其实是无所谓的。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例十五,残叶:

“策将十三骑一齐摆开”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“策将后十三骑一字摆开”。

“一字”是形容摆开的队形,“一齐”则不过是形容摆开的动作而已。

余象斗刊本全同于叶逢春刊本。

例十六,残叶:

“战五十合,不分胜败”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“约斗五十余合,胜负不分。

”“五十”是举成数而言,“五十余”则肯定说是比“五十”多,而不是比“五十”少,“斗”就是“战”;“不分胜败”和“胜负不分”,正好倒了一个过儿。

例十七,残叶:

“好个太史慈!

”嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

叶逢春刊本、余象斗刊本则无此句。

例十八,残叶:

“慈见孙策枪法无半点儿渗漏”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“太史慈见孙策枪法无半点儿渗漏”,补出了太史慈的姓。

余象斗刊本也作“太史慈”。

例十九,残叶:

“佯输败走,引入深山”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“慈诈败,引入深山捉他”。

其实上一句已有主语“慈”或“太史慈”,此处句首再度出现“慈”字,显得累赘。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例二十,残叶:

“急回马走”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“慈回马”,“慈”字仍然是多余的。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例二十一,残叶:

“孙策赶来,太史慈暗喜”。

嘉靖壬午本同于残叶。

而叶逢春刊本作“策赶来,慈暗喜”,二人都不带姓。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例二十二,残叶:

“慈喝策曰”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“慈回头喝策曰”,“回头”二字比较形象、生动。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例二十三,残叶:

“你若是大丈夫,和你bìng@①个你死我活”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

叶逢春刊本则把“你”字换成了“我”字。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例二十四,残叶:

“两个又斗三十合”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“两个再斗三十合”,“再”和“又”,半斤八两。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例二十五,残叶:

“慈心中自忖”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“慈心中暗忖”,“暗忖”和“自忖”,区别不大。

例二十六,残叶:

“这厮有十二从人”。

周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“这厮有十二个从人”,多了一个量词。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

(关于这两个例子,下文第七节还要细说)

例二十七,残叶:

“我只一个”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本无此句。

余象斗刊本亦无此句。

例二十八,残叶:

“便活捉了他,也吃众人夺去”。

周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作:

“便活捉得他,也夺了去”,谁“夺了去”,说得不明确。

例二十九,残叶:

“教这厮每没寻处”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“交这厮每无处寻”。

“交”等于“教”;“没寻处”比“无处寻”更合乎口语。

例三十,残叶:

“而大叫曰:

‘休来赶我!

’”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“慈口中在叫:

‘休来赶!

’”余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例三十一,残叶:

“策喝曰:

‘你却休走!

’”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“策叫曰:

‘你却又走!

’”“叫”换“喝”,无甚大碍;“又”换“休”,却伤了文意。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例三十二,残叶:

“一直赶到平川之地”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“又赶,一直到一平川之地”,“又赶”二字夹在当中,比较牵强,两个“一”字也未免离得太近。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例三十三,残叶:

“慈兜回马再战,又到五十合”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“慈慌忙兜马回,两个再战到五十余合”。

太史慈的本意就是诈败,引孙策来追,何有“慌忙”之可言?

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例三十四,残叶:

“慈闪过,挟住枪,慈也一枪搠去”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“慈闪过,挟住,慈一枪去”。

余象斗刊本“过”、“挟”二字模糊不清。

第三十五,残叶:

“策亦闪过,挟住枪”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而叶逢春刊本作“策也挟住”。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

例三十六,残叶:

“两个用力只一拖,都滚下马来”。

周曰校刊本同于残叶,而叶逢春刊本作“两个只一夹,都滚下马来”,“拖”变成了“夹”。

余象斗刊本同于叶逢春刊本。

以上一共列举了三十七个例子。

叶逢春刊本同于残叶的只有一个例子。

相反的,它异于残叶的却有三十六个例子。

36:

1,这表明,第一,残叶既不可能是叶逢春刊本的母本,也不可能是叶逢春刊本的子本;第二,残叶和叶逢春刊本的关系比较疏远,它们根本不属于同一个版本系统。

残叶和叶逢春刊本的疏远,反证了残叶和嘉靖壬午本、周曰校刊本的亲近。

六残叶与余象斗刊本

余象斗刊本(注:

余象斗刊本有甲本与乙本之分。

甲本(有的学者称之为“余象斗刊本”)封面题“按鉴批点演义全像三国评林”,“桂云馆余文台新绣”,并有余象斗识语;卷首题“音释补遗按鉴演义全像批评三国志传”、“新刻按鉴全像批评三国志传”。

版心题“三国”、“三国志传”。

书末有木记:

“万历壬辰仲夏月,书林余氏双峰堂”(壬辰即万历20年,1592)。

乙本(有的学者称之为“评林本”)卷首题“新刊京本校正演义全像三国志传评林”、“京本通俗演义按鉴三国志传”。

版心题“全像三国评林”。

本文所说的“余象斗刊本”系指甲本。

)和叶逢春刊本都属于闽刊本的行列。

余象斗刊本的修订和出版都在叶逢春刊本之后。

因此,它和残叶的关系比叶逢春刊本更为疏远。

这从下列五个独异的例子中可以清楚地看出来。

例一,残叶:

“此必是孙策诱敌之计”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本、叶逢春刊本同于残叶,而余象斗刊本作“此必是诱敌之计”,没有“孙策”人名。

例二,残叶:

“战五十合”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而余象斗刊本作“约战五十余合”。

叶逢春刊本则作“约斗五十余合”。

例三,残叶:

“慈见孙策枪法无半点儿渗漏”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本、叶逢春刊本都有其中的“儿”字,惟独余象斗刊本无此字。

例四,残叶:

“慈心中自忖”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

而余象斗刊本作“慈心暗忖”。

叶逢春刊本则“心”下有“中”字。

例五,残叶:

“教这厮每没寻处”。

嘉靖壬午本、周曰校刊本同于残叶。

叶逢春刊本作“交这厮每无处寻”。

而余象斗刊本却作“交这厮没无处寻。

例五值得注意。

关键在于残叶的那个“每”字。

“每”即“们”,这出于宋元俗语,在小说中常见。

余象斗刊本的整理者或出版者显然不了解此字的含义,大笔一挥,妄改为“没”字。

这足以证明,在余象斗刊本的底本上,此字应是“每”,而不是“没”。

因此,存有着下述两种可能性——

可能性一:

余象斗刊本的底本是叶逢春刊本(或其母本)。

它沿袭了底本的“交”字和“无处寻”三字,而把“每”臆改为“没”。

可能性二:

余象斗刊本的底本是残叶(或其母本)。

“无处寻”三字和叶逢春刊本相同,仅仅偶合。

它重新组合了残叶的“没寻处”三字,又在其间添上了一个“无”字。

但从总体来看,第二种可能性极小。

七“十二”与“十三”之谜

这里有个小插曲。

在对残叶和嘉靖壬午本、周曰校刊本、叶逢春刊本、余象斗刊本的文字作比勘的时候,发现了一个有趣的例子。

残叶“这厮有十二个从人”,嘉靖壬午本作“这厮有十三从人”,叶逢春刊本作“这厮有十二个从人”,余象斗刊本亦作“适(这)厮有十二从人”,周曰校刊本则同于残叶。

在它们之中,有“十二”(残叶、周曰校刊本、叶逢春刊本、余象斗刊本)和“十三”(嘉靖壬午本)的异文。

为什么会在此处产生数字的歧异呢?

原来原书上文有云:

策问土人曰:

“近山有汉光武庙否?

”土人曰:

“有,庙已倾颓,无人祭祀。

”策曰:

“吾夜梦光武邀我相见,当以祈之。

”长史张昭曰:

“不可。

今岭南是刘繇寨,倘有伏兵,奈何?

”策曰:

“神人佑我,吾何惧之。

”遂全妆惯带,绰枪上马,回顾众将,引程普、黄盖、韩当、蒋钦、周泰,共十三骑出寨,跟策上岭,到庙烧香。

以上引文出自嘉靖壬午本。

其中“共十三骑”四字,周曰校刊本、叶逢春刊本、余象斗刊本均同。

“十三骑”究竟包括哪十三个人?

那个“共”字,究竟是什么意思?

它仅仅涵盖孙策所“引”的部从,还是也笼罩着孙策本人?

——这些,原文的叙述比较含糊,模棱两可。

因此,遂有可能产生两种不同的理解。

第一种理解:

它指的是,孙策的部将程普、黄盖、韩当、蒋钦、周泰五人,再加上士卒七人以及孙策本人,一共十三人。

即:

1(孙策)+5(部将)+7(士卒)=13;或曰:

1(孙策)+12(从人)=13。

第二种理解:

它指的是,孙策的部将程普、黄盖、韩当、蒋钦、周泰五人,再加上士卒八人,一共十三人,并不包括孙策在内。

即:

5(部将)+8(士卒)=13(从人)。

两种不同的理解的区别在于——

1)孙策本人是在“十三骑”之内,还是在“十三骑”之外?

2)士卒是七人,还是八人?

第二个区别是从第一个区别派生出来的;因此,第一个区别是主要的区别。

不过无论是残叶的“二”字,还是嘉靖壬午本的“三”字,在字体上,看上去都很蹊跷。

残叶“十二从人”的“二”字,其位置为第八行第八字。

正巧同一叶中第七行第十八字也是一个“三”字(“两个又斗‘三’十合”)。

这两个“三”字的结构迥然不同。

第十八行的“三”字是正常的,和其他的字保持着一致。

而第八行的那个“三”字,却呈现异常的状态;如果把整个字位分为上、中、下三个部分,则此字仅仅占据中部和下

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1