上海各区英语一模翻译.docx
《上海各区英语一模翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《上海各区英语一模翻译.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
上海各区英语一模翻译
2017年上海各区一模翻译考点汇总
一、考点分布
简单句
并列句
宾语从句
主语从句
表语从句
同位语从句
非谓语
定语从句
原因状语
结果状语
时间状语
方式状语
让步状语
固定结构
倒装句型
考点
11
2
3
3
3
1
8
5
1
3
2
1
4
6
8
二、例句分析
I.简单句
1.顾客购物时总是注重品牌形象。
(focus)宝山
Customersarealwaysfocusingtoomuchonbrandimage/packaging.
2.你是否赞成为贫困学生设立一项基金?
(approve)崇明
Doyouapproveofsettingupafundforpoorstudents?
(1+1+1)
approve
1)vt.赞成,同意;赞许--批准;认可
Theprofessordoesnotapprovethegovernment'sforeignpolicy.
Thecitycouncilhasnowapprovedtheschemefortheerectionofanewpubliclibrary.
2)vi赞成;赞许
I'mafraidyourparentswon'tapproveofyourgoingthere.
3.环保组织呼叮公众投票反对这个项目。
(appeal)奉贤
Theenvironmentalprotectionorganizationappealstothepublictovoteagainstthisproject.
votefor投票支持
appealto呼吁;吸引;恳求;号召(callon)
4.干嘛不去看场电影放松一下自己?
(Why)虹口
Whynot/Whydon’tyougotothecinematorelaxyourself?
5.全市所有的公园都应对市民免费开放。
(accessible)虹口
Alltheparksinthecityaresupposedto/shouldbeaccessibletothecitizens/public
forfree/nothing.
beinaccessibleto对……不开放;不让……进入
6.这款手表不防水。
(resistant)黄埔
Thistypeofwatchisnotresistanttowater.
7.保持身体健康是硬道理。
(primary)嘉定
Maintaininggoodhealth/Maintaininghealthy/Keepingingoodhealth/Keepinghealthyistheprimaryprinciple.
基石footstoneconerstone
垫脚石steppingstone
8.互联网经济在为中国的国内外贸易提供新的机遇。
(provide)静安
Interneteconomyisprovidingnewopportunitiesfor/toChina’sforeignanddomestictrade.
InterneteconomyisprovidingChina’sforeignanddomestictradewithnewopportunities.
海内外athomeandabroad
电子商务e-businesse-commerce
海外贸易overseastrade
9.三轮激烈的电视辩论之后,Trump当选为美国总统。
(elect)普陀
AfterthreeheatedTVdebates,Trumpwaselected(as)PresidentofAmerica.
thelast/nextpresident上届/下届总统
10.中午的欢迎会已推迟到下周三。
(put)青浦
ThereceptionatnoonhasbeenputofftillnextWednesday.
迎新晚会welcomeparty
接待会;招待会reception
记者(招待)会presscomference;newsconference
11.每月她都会留出一部分钱以备不时之需。
(incase)徐汇
Shesetsasidesomemoneymonthlyincaseofneed.
II.并列句
1.这款电子产品存在严重的质量问题,几乎无消费者问津。
(exist)闵行
Seriousqualityproblemsexistintheelectronicproductandfewcustomersshowinterestinit.
existvi.sthexistinsth
2.务必保管好你的密码,否则别人会获取你储存在电脑中的重要信息。
(access)松江
Dokeepyourpasswordsafe,orotherscanhaveaccesstotheimportantinformationstoredinyourcomputer.
III.宾语从句
1.专家建议推销活动要面向农村地区。
(propose)青浦
Specialistsproposethatsalesdrivesshouldbeheldinruralareas.
促销活动(sales)promotion
大甩卖abigsale
2.我以为你会和我一起乘高铁去北京。
(think)徐汇
IthoughtyouwouldgotoBeijingwithmebyhigh-speedrail.
3.你认为谁该为这起严重的事故负责?
(responsible)闵行
Whodoyouthinkshouldberesponsiblefortheseriousaccident?
飞机失事;;坠机事件;空难aircrash
海难shipwreck
IV.主语从句
1.人生最重要的不是我们置身何处,而是我们将前往何处。
(matter)奉贤
Whatmattersinourlifeisnotwhereweare,butwherewearegoing.
2.人们理所当然地认为颜值高的人有可能受到雇主的青睐。
(grant)杨浦
It’stakenforgrantedthatthosewithgoodphysicalappearancearemorelikelytobefavoredbytheiremployers.
相信;大家相信;人们相信;据说itisbelievedthat
3.任何为实现梦想而付诸行动的人都应受到尊敬。
(deserve)松江
Whoever/Anyonewhotakesactiontorealizehisdreamdeservesourrespect.
V.表语从句
1.这本书备受推崇的原因是它给人以希望和启迪。
(…why…)宝山
Thereasonwhythebookishighlyrecommendedisthatitprovidesuswithhopeandinspiration.
灵感;启发;启迪
2.有些动物灭绝的原因是它们无法适应新的环境,因此我们必须注意保持生态平衡。
(adapt)金山
Thereasonwhysomeanimalsbecameextinctwasthattheycouldn’tadapttothenewenvironment,sowemustpayattentiontokeepingthebalanceofnature.
生态系统ecosystem
熄灭;扑灭extinguish
3.随着各种支付方式的出现,许多人越来越担心的是,和现金或信用卡相比,他们的电子钱包是否足够安全。
(concern)奉贤
Withvariouspaymentmethodsemerging,whatmanypeoplearemoreandmoreconcernedaboutiswhethertheire-walkersaresafeenough,comparedwithcashorcreditcard.
支付宝alipay
零花钱pocketmoney
零钱change
VI.同位语从句
1.消息传来在新西兰发生地震后,中国政府立即租用直升机实施救援,为此国人感到十分自豪。
(word)杨浦
WordcamethattheChinesegovernmentrentedhelicopterstorescuevictims/carryoutrescueoperationsimmediatelyaftertheearthquakehitNewZealand,whichmadeChinesepeopleveryproud.
VII.非谓语动词
1.我再也抑制不住看篮球比赛的冲动。
(nolonger)宝山
Icouldnolongerresisttheurgetowatchthebasketballmatchlastnight.
情不自禁can’thelpdoingsth
2.她经常在周末带她儿子去音乐会,让他受到艺术的熏陶。
(expose)金山
Sheoftentakeshersontoconcertsatweekends,exposinghimtoart.
陶冶情操cultivateone’smind
健身方式healthyapproachfitnessway
健身房gym
3.对于越来越多的城市居民而言,有车意味着得拼命去找一个停车位。
(mean)金山
To/Formoreandmore/agrowingnumberofcityresidents,havingacarmeanstrying/struggling/makingeffortstofindaparkingplace.
4.就孩子报考哪所大学,很多父母煞费苦心地做仔细调查,咨询专家。
(pains)静安
Alotofparentstakegreatpainstodo/make/perform/carryoutmanyacarefulinvestigationandconsultmanyspecialists/expertsaboutwhichuniversitytheirchildrenshouldapplyto.
5.每年八月这个摄影师都去海外寻找美丽的瞬间。
(overseas)青浦
EveryAugustthephotographergoesoverseastolookforbeautifulmoments.
6.听到两位宇航员安然无恙返回地球的消息,人们欣喜若狂。
(wild)松江
Hearing(thenewsthat)theastronautsreturnedtotheearthsafeandsound,peoplewerewildwithjoy.
欣喜万分befilledwithjoy
7.站在山顶,极目远望,大自然的壮美让我们惊叹不己。
(amaze)徐汇
Standingatthetopofthemountainandlookingasfarastheeyescansee,weareamazedatthemagnificenceofnature.
8.为了赶时髦,一些年轻人花费一个月的工资去购买新发行的电子产品。
(spend)杨浦
1.Tofollowthefashion,someyoungpeoplespendone-monthsalaryinbuyinganewly-releasedelectronicproduct.
新发行的;最近出版的;刚出版的newly-issued
高度评价speakhighlyof
VIII定语从句
1.那个专门研究家庭教育的教授将受邀给这些家长做讲座。
(expert)
Theprofessorwhois(an)expertin/on/atfamilyeducationwillbeinvitedtogivealecturetotheseparents.(2+1+1)
专门研究;专攻specializein
客座教授visitingprofessorguestprofessor
副教授associateprofessor
助教teachingassistant
2.他从来都是毫不犹豫的提出那些他认为对别人有帮助的批评。
(hesitate)黄埔
Heneverhesitatestomakethecriticismsthatheconsidershelpfultoothers.
3.据真实故事改编的电影“深海浩劫”(DeepwaterHorizon),以其逼真的特效,吸引了许多观众。
(which)嘉定
DeepwaterHorizon,whichisbasedonatruestory,hasattractedalargeaudiencewithitsspecialeffectstruetolife.
DeepwaterHorizon,basedonatruestory,hasattractedalargeaudiencewithitsspecialeffectswhicharetruetolife.
4.有时我们发现自己处于这样的窘境:
即便觉得自己所做的不对,也要勉强为之。
(where)静安
Sometimeswefindourselvesinembrassingsituations,wherewedocertainthingsevenifwefeelwhatwearedoingiswrong.
险境dangeroussituation困境hardship
5.最近上映的这部电影旨在唤起公众对于警察的关注,他们冒着生命危险,不惜一切代价捍卫国家尊严。
(concern)评分标准:
满分5分普陀
Thisnewlyreleasedmovieisintended/meanttoarousethepublic’sconcernabout
0.511
theborder/frontierpolicemen,whorisktheirlife/taketheriskoflosingtheirlife
1
todefendthenationaldignity/thehonorofthecountryatallcosts/atanycost.
10.5
VIIII状语从句
一、结果状语从句
1.她的有关个人奋斗的演讲很真诚,让我们感动得几乎流泪。
(…such…that…)宝山
Shemade/deliveredsuchaheartfelt/sincerespeechthatwewerealmostmovedtotears.
2.大多数孩子很少与父母和老师之外的成年人有密切的接触,他们对大人的生活鲜有概念。
(idea)浦东
Mostchildrenhavesolittleclosecontactwithadultsexcept/apartfromtheirparentsandteachersthattheyhavelittleidea(of)whatadultlifeislike.
Or:
…havelittleideaofadultlife.
3.网购存在风险,因此下单之前的深思熟虑有助于避免不必要的损失。
(exist)杨浦
Thereexistrisksinonlineshopping,socarefulconsiderationbeforeplacinganordercanhelpavoidunnecessarylosses.
点单order
买单paythebill
二、原因状语从句
1.这篇文章值得下载,它不仅给读者提供了很多该课程的相关信息,而且还有大量的实用网址。
(provide)黄埔
Thearticleisworthdownloading,foritnotonlyprovidesreaderswithmuchinformationaboutthecoursebutalsoalotofpracticalwebsites.
输入文字typewords
上传图片uploadpictures
三、时间状语从句
1.货到后,你应该立即付款。
(suppose)嘉定
Youaresupposedtopayrightafterthegoodsaredelivered(toyourhome)/thearrivingofthegoods/youreceivethegoods.
2.这段30分钟的视频上传网上只有两小时,就有成千上万的人观看过。
(after)
Thousandsofpeopleviewedthe30-minitevideoonlytwohoursafteritwaspostedontheweb.
四、让步状语从句
1.不管学生提出什么问题,这位老师总是耐心回答。
(patience)闵行
Whateverquestionthestudentsmayask,theteacherwouldanswerthemwithpatience.
2.这家饭店虽然地段不佳,但因菜肴丰富,服务优良而深受食客青睐。
(locate)闵行
Althoughthisrestaurantisnorideallylocated,itisquitepopularamongdinnersbecauseofitsrichdishesandexcellentservices.
3.无论多忙,我们都应该花点时间锻炼身体。
(spend)普陀
Nomatterhow/Howeverbusyweare,weshouldspendsometime
11
doing(physical)exercise/gettingsomeexercise.
1
4.无论是短途旅行还是参加体育比赛,你最好把健康保险考虑在内。
(whether)青浦
Whetheryouwill(goon)anexcursion/atriporparticipateinasportsevent,youhadbettertakehealthinsuranceintoconsideration.
五、方式状语从句
1.先进的电脑技术正在逐渐改变我们的购物方式。
(way)浦东
Advancedcomputertechnologyisgraduallychanging/transformingthewayweshop/doshopping.
Or:
…changing/transformingourwayofdoingshopping.
VV固定句型
1.不可否认的是上海迪斯尼乐园每天人满为患。
(deny)崇明
ThereisnodenyingthatShanghaiDisneylandParkiscrowdedwithpeopleeveryday.(1+2)
Itcan’tbedeniedthat…
2.现代互联网技术的发展越先进,人们在现实生活中的人际关系可能就会越疏远。
(likely)虹口
ThemoreadvancedthedevelopmentofmodernInternettechnologyis,themore
distanttherelationshipsbetweenpeople/people’srelationshipsarelikelytobe/
becomeinthereallife/world.
3.这是他第一次出国,是吗?
(It)黄埔
It’sthefirsttimethathehasbeenabroad,isn’tit?
4.圣诞节来临,购物中心里人潮涌动,这已经不足为奇了。
(It)嘉定
Itiscommon/notsurprisingthatshoppingcentersarecrowdedwithpeoplewhenChristmasisapproaching/drawingnear/coming.
5.解除病人的痛苦是医生的职责。
(relieve)浦东
Itisa/thedoctors’responsibility/dutytorelievepatientsoftheirpain.
Or:
Relievingpatients’painisa/thedoctors’responsibility/duty.
6.被称为“发展屮国家”并不一定是坏事,只有这样我们才能永远在发展的路上前进,追求更为高远的目标。
(It)徐汇
Itisnotnecessarilyabadthingtobecalled“developingcountry”,sinceonlyinthiswaycanwesticktotheroadofdevelopingforever