维也纳外交关系公约英文版紧凑排版可调整格式便于打印.docx

上传人:b****6 文档编号:6585402 上传时间:2023-01-08 格式:DOCX 页数:15 大小:23.60KB
下载 相关 举报
维也纳外交关系公约英文版紧凑排版可调整格式便于打印.docx_第1页
第1页 / 共15页
维也纳外交关系公约英文版紧凑排版可调整格式便于打印.docx_第2页
第2页 / 共15页
维也纳外交关系公约英文版紧凑排版可调整格式便于打印.docx_第3页
第3页 / 共15页
维也纳外交关系公约英文版紧凑排版可调整格式便于打印.docx_第4页
第4页 / 共15页
维也纳外交关系公约英文版紧凑排版可调整格式便于打印.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

维也纳外交关系公约英文版紧凑排版可调整格式便于打印.docx

《维也纳外交关系公约英文版紧凑排版可调整格式便于打印.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《维也纳外交关系公约英文版紧凑排版可调整格式便于打印.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

维也纳外交关系公约英文版紧凑排版可调整格式便于打印.docx

维也纳外交关系公约英文版紧凑排版可调整格式便于打印

维也纳外交关系公约英文版

VIENNACONVENTIONONDIPLOMATICRELATIONSANDOPTIONALPROTOCOLS

ViennaConventiononDiplomaticRelations.DoneatVienna,on18April1961

TheStatesPartiestothepresentConvention,

Recallingthatpeoplesofallnationsfromancienttimeshaverecognizedthestatusofdiplomaticagents,

HavinginmindthepurposesandprinciplesoftheCharteroftheUnitedNationsconcerningthesovereignequalityofStates,themaintenanceofinternationalpeaceandsecurity,andthepromotionoffriendlyrelationsamongnations,

Believingthataninternationalconventionondiplomaticintercourse,privilegesandimmunitieswouldcontributetothedevelopmentoffriendlyrelationsamongnations,irrespectiveoftheirdifferingconstitutionalandsocialsystems,

RealizingthatthepurposeofsuchprivilegesandimmunitiesisnottobenefitindividualsbuttoensuretheefficientperformanceofthefunctionsofdiplomaticmissionsasrepresentingStates,

AffirmingthattherulesofcustomaryinternationallawshouldcontinuetogovernquestionsnotexpresslyregulatedbytheprovisionsofthepresentConvention,

Haveagreedasfollows:

ArticleI

ForthepurposeofthepresentConvention,thefollowingexpressionsshallhavethemeaningshereunderassignedtothem:

(a)The"headofthemission"isthepersonchargedbythesendingStatewiththedutyofactinginthatcapacity;

(b)The"membersofthemission"aretheheadofthemissionandthemembersofthestaffofthemission;

(c)The"membersofthestaffofthemission"arethemembersofthediplomaticstaff,oftheadministrativeandtechnicalstaffandoftheservicestaffofthemission;

(d)The"membersofthediplomaticstaff"arethemembersofthestaffofthemissionhavingdiplomaticrank;

(e)A"diplomaticagent"istheheadofthemissionoramemberofthediplomaticstaffofthemission;

(f)The"membersoftheadministrativeandtechnicalstaff"arethemembersofthestaffofthemissionemployedintheadministrativeandtechnicalserviceofthemission;

(g)The"membersoftheservicestaff"arethemembersofthestaffofthemissioninthedomesticserviceofthemission;

(h)A"privateservant"isapersonwhoisinthedomesticserviceofamemberofthemissionandwhoisnotanemployeeofthesendingState;

(i)The"premisesofthemission"arethebuildingsorpartsofbuildingsandthelandancillarythereto,irrespectiveofownership,usedforthepurposesofthemissionincludingtheresidenceoftheheadofthemission.

Article2

TheestablishmentofdiplomaticrelationsbetweenStates,andofpermanentdiplomaticmissions,takesplacebymutualconsent.

Article3

1.Thefunctionsofadiplomaticmissionconsist,interalia,in:

(a)RepresentingthesendingStateinthereceivingState;

(b)ProtectinginthereceivingStatetheinterestsofthesendingStateandofitsnationals,withinthelimitspermittedbyinternationallaw;

(c)NegotiatingwiththeGovernmentofthereceivingState;

(d)AscertainingbyalllawfulmeansconditionsanddevelopmentsinthereceivingState,andreportingthereontotheGovernmentofthesendingState;

(e)PromotingfriendlyrelationsbetweenthesendingStateandthereceivingState,anddevelopingtheireconomic,culturalandscientificrelations;

2.NothinginthepresentConventionshallbeconstruedaspreventingtheperformanceofconsularfunctionsbyadiplomaticmission.

Article4

1.ThesendingStatemustmakecertainthattheagreementofthereceivingStatehasbeengivenforthepersonitproposestoaccreditasheadofthemissiontothatState.

2.ThereceivingStateisnotobligedtogivereasonstothesendingStateforarefusalofagreement.

Article5

1.ThesendingStatemay,afterithasgivenduenotificationtothereceivingStatesconcerned,accreditaheadofmissionorassignanymemberofthediplomaticstaff,asthecasemaybe,tomorethanoneState,unlessthereisexpressobjectionbyanyofthereceivingStates.

2.IfthesendingStateaccreditsaheadofmissiontooneormoreotherStatesitmayestablishadiplomaticmissionheadedbyacharg?

d'affairesadinterimineachStatewheretheheadofmissionhasnothispermanentseat.

3.AheadofmissionoranymemberofthediplomaticstaffofthemissionmayactasrepresentativeofthesendingStatetoanyinternationalorganization.

Article6

TwoormoreStatesmayaccreditthesamepersonasheadofmissiontoanotherState,unlessobjectionisofferedbythereceivingState.

Article7

Subjecttotheprovisionsofarticles5,8,9and11,thesendingStatemayfreelyappointthemembersofthestaffofthemission.Inthecaseofmilitary,navalorairattach閟,thereceivingStatemayrequiretheirnamestobesubmittedbeforehand,foritsapproval.

Article8

1.MembersofthediplomaticstaffofthemissionshouldinprinciplebeofthenationalityofthesendingState.

2.MembersofthediplomaticstaffofthemissionmaynotbeappointedfromamongpersonshavingthenationalityofthereceivingState,exceptwiththeconsentofthatStatewhichmaybewithdrawnatanytime.

3.ThereceivingStatemayreservethesamerightwithregardtonationalsofathirdStatewhoarenotalsonationalsofthesendingState.

Article9

1.ThereceivingStatemayatanytimeandwithouthavingtoexplainitsdecision,notifythesendingStatethattheheadofthemissionoranymemberofthediplomaticstaffofthemissionispersonanongrataorthatanyothermemberofthestaffofthemissionisnotacceptable.Inanysuchcase,thesendingStateshall,asappropriate,eitherrecallthepersonconcernedorterminatehisfunctionswiththemission.ApersonmaybedeclarednongrataornotacceptablebeforearrivingintheterritoryofthereceivingState.

2.IfthesendingStaterefusesorfailswithinareasonableperiodtocarryoutitsobligationsunderparagraph1ofthisarticle,thereceivingStatemayrefusetorecognizethepersonconcernedasamemberofthemission.

Article10

1.TheMinistryforForeignAffairsofthereceivingState,orsuchotherministryasmaybeagreed,shallbenotifiedof:

(a)Theappointmentofmembersofthemission,theirarrivalandtheirfinaldepartureortheterminationoftheirfunctionswiththemission;

(b)Thearrivalandfinaldepartureofapersonbelongingtothefamilyofamemberofthemissionand,whereappropriate,thefactthatapersonbecomesorceasestobeamemberofthefamilyofamemberofthemission;

(c)Thearrivalandfinaldepartureofprivateservantsintheemployofpersonsreferredtoinsub-paragraph(a)ofthisparagraphand,whereappropriate,thefactthattheyareleavingtheemployofsuchpersons;

(d)TheengagementanddischargeofpersonsresidentinthereceivingStateasmembersofthemissionorprivateservantsentitledtoprivilegesandimmunities.

2.Wherepossible,priornotificationofarrivalandfinaldepartureshallalsobegiven.

Article11

1.Intheabsenceofspecificagreementastothesizeofthemission,thereceivingStatemayrequirethatthesizeofamissionbekeptwithinlimitsconsideredbyittobereasonableandnormal,havingregardtocircumstancesandconditionsinthereceivingStateandtotheneedsoftheparticularmission.

2.ThereceivingStatemayequally,withinsimilarboundsandonanon-discriminatorybasis,refusetoacceptofficialsofaparticularcategory.

Article12

ThesendingStatemaynot,withoutthepriorexpressconsentofthereceivingState,establishofficesformingpartofthemissioninlocalitiesotherthanthoseinwhichthemissionitselfisestablished.

Article13

1.TheheadofthemissionisconsideredashavingtakenuphisfunctionsinthereceivingStateeitherwhenhehaspresentedhiscredentialsorwhenhehasnotifiedhisarrivalandatruecopyofhiscredentialshasbeenpresentedtotheMinistryforForeignAffairsofthereceivingState,orsuchotherministryasmaybeagreed,inaccordancewiththepracticeprevailinginthereceivingStatewhichshallbeappliedinauniformmanner.

2.Theorderofpresentationofcredentialsorofatruecopythereofwillbedeterminedbythedateandtimeofthearrivaloftheheadofthemission.

Article14

1.Headsofmissionaredividedintothreeclasses-namely:

(a)ThatofambassadorsornunciosaccreditedtoHeadsofState,andotherheadsofmissionofequivalentrank;

(b)Thatofenvoys,ministersandinternunciosaccreditedtoHeadsofState:

(c)Thatofcharg閟d'affairesaccreditedtoMinistersforForeignAffairs.

2.Exceptasconcernsprecedenceandetiquette,thereshallbenodifferentiationbetweenheadsofmissionbyreasonoftheirclass.

Article15

TheclasstowhichtheheadsoftheirmissionsaretobeassignedshallbeagreedbetweenStates.

Article16

1.Headsofmissionshalltakeprecedenceintheirrespectiveclassesintheorderofthedateandtimeoftakinguptheirfunctionsinaccordancewitharticle13.

2.Alterationsinthecredentialsofaheadofmissionnotinvolvinganychangeofclassshallnotaffecthisprecedence.

3.ThisarticleiswithoutprejudicetoanypracticeacceptedbythereceivingStateregardingtheprecedenceoftherepresentativeoftheHolySee.

Article17

TheprecedenceofthemembersofthediplomaticstaffofthemissionshallbenotifiedbytheheadofthemissiontotheMinistryforForeignAffairsorsuchotherministryasmaybeagreed.

Article18

TheproceduretobeobservedineachStateforthereceptionofheadsofmissionshallbeuniforminrespectofeachclass.

Article19

1.Ifthepostofheadofthemissionisvacant,oriftheheadofthemissionisunabletoperformhisfunctionsacharg?

d'affairesadinterimshallactprovisionallyashe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1