地铁隧道工程建设承包合同中英文.docx

上传人:b****3 文档编号:632454 上传时间:2022-10-11 格式:DOCX 页数:16 大小:28.92KB
下载 相关 举报
地铁隧道工程建设承包合同中英文.docx_第1页
第1页 / 共16页
地铁隧道工程建设承包合同中英文.docx_第2页
第2页 / 共16页
地铁隧道工程建设承包合同中英文.docx_第3页
第3页 / 共16页
地铁隧道工程建设承包合同中英文.docx_第4页
第4页 / 共16页
地铁隧道工程建设承包合同中英文.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

地铁隧道工程建设承包合同中英文.docx

《地铁隧道工程建设承包合同中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地铁隧道工程建设承包合同中英文.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

地铁隧道工程建设承包合同中英文.docx

地铁隧道工程建设承包合同中英文

地铁隧道工程建设承包合同

        CONSTRUCTIONCONTRACTOFSUBWAYTUNNEL

 

                                                    签约日期:

SignatureDateof    

 

 

本合同系中译英 翻译:

张云军

TranslatedfromChinesetoEnglish

byMr.ChangYunejune.

 

发包人:

城市轨道交通(集团)有限公司  Employer:

 CityRailway(Group).,Ltd.

 

承包人:

隧道工程建设有限公司 Contractor:

TunnelConstructionLimitedCompany

 

鉴于:

轨道交通(集团)有限公司(以下简称:

发包人)为实施轨道交通六号线隧道土建工程(项目名称),已接受隧道工程建设有限公司(以下简称:

承包人)对该项目施工的投标;

鉴于:

承包方是具有隧道土建工程资质和技术能力的专业工程公司,愿意接受发包方提出的招标条件并中标;

发包人和承包人依照招标文件共同达成如下协议。

Whereas:

CityRailway(Group).,Ltd.(hereinafterreferredtoasemployer),intheexpectationofconstructionoftunnelearthworkforNo.6railwaytraffic,hasacceptthebidofContractor:

TunnelConstructionLimitedCompany(hereinafterreferredtoascontractor).

Whereas:

Contractorisaprofessionalengineeringcompanywiththequalityandtechnicalabilityoftunnelcivilengineering,willingtoacceptthebiddingconditionswhichareissuedbyemployerandwinthebid;

NOW,THEREFORE,Partiesofemployerandcontractorhereby,inaccordancewithbiddingdocuments,enterintofollowingagreement:

 

                  第一部分  协议书 PartOne  Agreement

1.本协议书与下列文件一起构成合同文件:

Contractdocumentationisconstitutedbythisagreementandfollowingdocuments:

(1)中标通知书;NoticeofAcceptance

(2)投标函及投标函附录;BidletterandAppendixtherewith

(3)专用合同条款 及通用合同条款Particularprovisionandgeneralprovision

(4)技术标准和要求及图纸;Technicalstandard,requirementanddrawing

(5)已标价工程量清单;Pricedlistofprojectamount

(8)其他合同文件。

Othercontractdocumentation

 

2. 上述文件互相补充和解释,如有不明确或不一致之处,以合同约定次序在先者为准。

Thedocumentsaboveshouldbetakenasmutuallycomplementaryandexplanatoryofoneanother.Intheeventofanyindefinite,vagueorinconsistencyamongthem,theorderinfrontbycontractagreementwillbeprevail.

3. 签约合同价:

 Contractedprice

4. 承包人承诺按合同约定承担工程的实施、完成及缺陷修复。

Contractorpromisetoundertakepursuanttothestipulationofcontracttheimplement,complementanddefectrepairofproject.

 

5. 发包人承诺按合同约定的条件、时间和方式向承包人支付合同价款。

Employerpromisetoeffectpaymentofcontractedpricepursuanttotheconditions,timeandwayswhichstipulatedincontract.

 

6. 承包人应按照监理人指示开工,工期为595日历天。

Contractorshouldmakecommencementsubjecttosupervisor’sorder.Work’speriodis595calendardays.

 

7. 本协议书一式壹拾伍份,合同双方各执柒份,公证机关壹份。

Thisagreementinmadefifteenoriginalcopies,eachpartyholdsevencopiesandnotarizationauthorityholdonecopy.

 

8. 合同未尽事宜,双方另行签订补充协议。

补充协议是合同的组成部分。

Outstandingissueshereinwillbewithsupplementaryagreementbypartiesseparately.Supplementaryagreementistheintegralpartofcontract.

 

第二部分 专用合同条款 PartTwo  ParticularProvision

1.一般约定 GeneralProvision

1.1.工程和设备 ProjectandEquipment

永久工程:

隧道工程(包括局部路基段、区间)、隧道入洞口区间工程、出入段线工程以及施工进出场道路的拓宽和施工用水、电的安装等辅助工程。

PermanentWorks:

tunnelengineeringincludinglocalroadbed,intervalzones,theintervalzonesoftunnelentrance,entrysection, roadexpandingtoconstructionsite,andauxiliaryprojectssuchasinstallationofwater,powerforwork,andsoon.

 

临时工程:

隧道、高架区间、路基工程及出入段线的主体工程及附属工程,以及实施以上工程必须的施工进出场道路的拓宽和施工用水、电的安装等临时工程。

TemporaryProjects:

Tunnel,elevatedsection,roadbed,mainprojectandauxiliaryprojectforinandoutofsection/line,androadexpandingtoconstructionsite,andtemporaryprojectssuchasinstallationofwater,power,whicharenecessaryforWorkimplementation,andsoon.

 

1.1.2 缺陷责任期:

结构工程两年,防水工程五年。

DefectLiabilityPeriod:

Twoyearsforstructureprojectandfiveyearsforwaterproofproject.

 

1.2 合同生效的条件 EffectiveCondition

合同生效的条件:

经双方法定代表人或委托代理人签字盖章且承包人提供合同总价款12%的履约担保后生效。

Effectivecondition:

ThiscontractwillcomeintoforceandeffectuponthesignatureandsealbylegalrepresentativesofpartiesorauthorizedagentinadditiontoPerformanceGuaranteeissuedbycontractor,of12%oftotalcontractprice.

 

1.3 图纸和承包人文件 DrawingsandContractor’sDocumentation

发包人提供图纸的期限、数量:

开工前提供满足施工需要的全套图纸一式六套。

Thetimelimitedandnumberofdrawingsissuedbyemployer:

Sixcopiesoffullsetdrawingswillbesupplied,beforecommencement,fornecessityofconstruction.

 

2.发包人义务 Employer’sLiability

2.1 提供施工场地 ProvisionofConstructionSite

 

发包人提供施工场地和有关资料的时间:

Thetimeofprovisionsofsiteandconcernedmaterialsbyemployer.

 

 

3. 监理人的职责和权力 LiabilityandAuthorityofSupervisor

须经发包人事先批准行使的权力:

对本工程项目的施工质量、进度、投资、安全施工、合同及信息管理等实施全过程监理和控制。

对隐蔽工程及施工质量进行验收和工程量签认,对施工环境进行协调。

Theauthoritysubjecttopre-approvalofemployer:

Wholeprocesssupervisionandcontrolonquality,progress,investment,safeworkofthisproject,inadditiontothemanagementofcontractandinformation.Theacceptanceofhiddenworksandqualitythereof,confirmationofworkamountandcoordinationofengineeringenvironment.

 

4. 承包人的一般义务 Contractor’sGeneralLiability

4.1 应提供计划、报表的名称及完成时间:

(1)审批后一周内提供本工程施工进度总计划及本年度施工进度计划。

(2)每月25日报送当月工程进度完成报表。

Provisionofnameandcomplementofplan,stat

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1