论文.docx

上传人:b****6 文档编号:6290224 上传时间:2023-01-05 格式:DOCX 页数:6 大小:19.75KB
下载 相关 举报
论文.docx_第1页
第1页 / 共6页
论文.docx_第2页
第2页 / 共6页
论文.docx_第3页
第3页 / 共6页
论文.docx_第4页
第4页 / 共6页
论文.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

论文.docx

《论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论文.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

论文.docx

论文

从错误分析角度看中学英语写作中的母语负迁移现象

李康群

【摘要】:

在二语习得的过程中,学习者的脑海中已经存的比较完整的母语语言体系往往会对二语的习得造成一定的影响,这种影响即是母语迁移。

母语迁移是一种不可否认的现象。

母语迁移,尤其是母语负迁移也一直是语言研究者和教师们关注的问题。

英语写作作为一门技能,反映了中学生的综合语言知识水平,是学生语言交际水平的体现。

中学生的英语写作往往存在着明显的母语迁移的痕迹,这也成为他们提高英语写作水平的主要障碍。

本文基于语言迁移理论、对比分析理论和错误分析理论以及前人的研究成果,从错误分析角度来看由母语负迁移导致的中学生英语写作中的典型错误,通过对错误进行分类分析,以期将母语负迁移的影响减小到最低,并寻找出更加有效的英语写作的教学方法,从而提高中学生的英语写作能力。

本文首先介绍了迁移的本质、定义、种类,并对国内外关于母语负迁移对英语写作影响的研究进行了综述,接着介绍了研究的理论基础,在研究设计中对研究目标、研究对象、研究方法、研究步骤和研究结果作了阐述。

随后根据学生的作文样本,对其中的母语负迁移错误进行分类,从形态、词汇、句法、语篇、和文化总共五个层面进行了具体错误分析。

对于每种错误,本文都给出了一些典型的例子加以分析,指明导致错误的主要根源,即英汉两种语言之间的差异。

最后本文得出的结论有:

由于中学生处在英语学习初级阶段,又缺少足够的英语语言环境,母语必然会对学生的写作产生干扰。

因此,教师应该正确地对待这种错误,并通过有效的写作教学方法来帮助学生逐渐克服母语的干扰。

【关键词】:

英语写作母语负迁移错误分析

【学位授予单位】:

山东师范大学

【学位级别】:

硕士

【学位授予年份】:

2012

【分类号】:

G633.41

【目录】:

∙中文摘要7-8

∙Abstract8-10

∙第一章引言10-12

∙1.1研究背景10

∙1.2研究目的和意义10-11

∙1.3章节安排11-12

∙第二章文献综述12-16

∙2.1迁移的本质12

∙2.2语言迁移的定义和种类12-13

∙2.3国内外关于母语负迁移对英语写作影响的研究13-16

∙2.3.1国内相关研究14-15

∙2.3.2国外相关研究15-16

∙第三章研究的理论基础16-21

∙3.1对比分析理论16

∙3.2错误分析理论16-21

∙3.2.1错误的定义和分类17-18

∙3.2.2错误分析的五个基本步骤18-19

∙3.2.3错误分析理论的评价19-21

∙第四章研究方法21-25

∙4.1研究目标21

∙4.2研究对象21

∙4.3研究方法与步骤21-22

∙4.3.1学生问卷调查21-22

∙4.3.2语料收集22

∙4.4研究结果与分析22-25

∙4.4.1问卷调查结果22-23

∙4.4.2语料收集统计结果23-25

∙第五章高中生写作中母语负迁移错误的具体分析25-38

∙5.1形态层面的错误25-27

∙5.1.1标点误用25-26

∙5.1.2大小写误用26

∙5.1.3名词格的使用错误26

∙5.1.4形容词、副词比较级错误26-27

∙5.2词汇层面的错误27-32

∙5.2.1冠词误用27-28

∙5.2.2介词和动词的误用28-29

∙5.2.3代词和连词的误用29-30

∙5.2.4名词和形容词的误用30-31

∙5.2.5词语搭配误用31-32

∙5.3句法层面的错误32-34

∙5.3.1主谓不一致32-33

∙5.3.2语序混乱33

∙5.3.3否定的误用33-34

∙5.4语篇层面的错误34-36

∙5.4.1连贯与衔接错误34-35

∙5.4.2流水句35

∙5.4.3语篇模式错误35-36

∙5.5文化层面的错误36-38

∙5.5.1中国式英语36

∙5.5.2修辞的差异36-38

∙第六章结论38-40

∙6.1研究发现38

∙6.2研究的局限性38-39

∙6.3母语迁移理论对英语写作教学的启示39-40

∙参考文献40-43

∙附录43-45

∙附录一:

问卷调查43-44

∙附录二:

作文题目及要求44-45

∙致谢45

在二语习得的过程中,学习者的脑海中已经存的比较完整的母语语言体系往往会对二语的习得造成一定的影响,这种影响即是母语迁移。

母语迁移是一种不可否认的现象。

母语迁移,尤其是母语负迁移也一直是语言研究者和教师们关注的问题。

英语写作作为一门技能,反映了中学生的综合语言知识水平,是学生语言交际水平的体现。

中学生的英语写作往往存在着明显的母语迁移的痕迹,这也成为他们提高英语写作水平的主要障碍。

本文基于语言迁移理论、对比分析理论和错误分析理论以及前人的研究成果,从错误分析角度来看由母语负迁移导致的中学生英语写作中的典型错误,通过对错误进行分类分析,以期将母语负迁移的影响减小到最低,并寻找出更加有效的英语写作的教学方法,从而提高中学生的英语写作能力。

本文首先介绍了迁移的本质、定义、种类,并对国内外关于母语负迁移对英语写作影响的研究进行了综述,接着介绍了研究的理论基础,在研究设计中对研究目标、研究对象、研究方法、研究步骤和研究结果作了阐述。

随后根据学生的作文样本,对其中的母语负迁移错误进行分类,从形态、词汇、句法、语篇、和文化总共五个层面进行了具体错误分析。

对于每种错误,本文都给出了一些典型的例子加以分析,指明导致错误的主要根源,即英汉两种语言之间的差异。

最后本文得出的结论有:

由于中学生处在英语学习初级阶段,又缺少足够的英语语言环境,母语必然会对学生的写作产生干扰。

因此,教师应该正确地对待这种错误,并通过有效的写作教学方法来帮助学生逐渐克服母语的干扰。

母语对外语学习的影响一直是“二语习得”研究的一个焦点,这种影响称为第二语言习得中的母语迁移现象。

语言学家们认为,即使语言迁移不能解释二语习得的所有方面,但如果不考虑语言迁移就没有一个方面能解释得清楚。

母语迁移主要表现为正向迁移和负向迁移,正向迁移促进外语学习,而负向迁移则阻碍外语的学习。

对语言负迁移的分析研究也经历了对比分析、错误分析和中介语理论等阶段,进一步完善了人们对母语迁移现象的理解,推动了外语教学的发展。

中国的中学生是在其掌握了一定的母语的基础上进行的外语学习,因而不可避免地要受到母语及其知识经验的影响,同时大部分的中学生仅处于二语习得的初级阶段,英语学习环境差,语言运用能力有限,所以极容易受到母语的负面影响。

这种影响严重阻碍了学生外语水平的提高,体现在学生英语知识的输出—写作上尤为明显。

因此笔者希望从语言迁移的角度来分析学生习作中的错误以找到学生英语学习中的主要问题,从而探索出更有利于学生学习的外语教学方法。

本研究根据高中英语课程标准对中学生英语写作的要求,对笔者目前所带班级的一次测试中的书面表达进行了统计分析,发现学生英语写作中存在着大量的母语负迁移现象,主要表现在:

词汇的负迁移,句法的负迁移,篇章结构的负迁移,文化的负迁移以及书写表达习惯等方面。

而且母语负迁移正是中学生英语写作中错误产生的主要原因。

在研究中笔者基于对比分析理论、错误分析理论和中介语理论,通过具体分析学生作文中出现的母语负迁移引起的错误,得出几点关于外语教学的启示,首先,对待学生习作中出现的母语负迁移现象要有一个正确的认识和态度,注重引导学生,帮助其消除错误,使其中介语系统更接近目的语系统;其二,营造现实的语言环境,促进语言的正迁移;其三,注重学生的基础知识训练,夯实学生基础;另外,通过加强阅读、背诵练习和文化知识的输入为学生英语语言的输出提供优质的输入。

本研究的过程中笔者查阅了与本文研究相关的文献资料,使自己的研究建立在可靠、科学的基础之上。

对于收集到的资料则运用了统计、归类、整理和解释等方法,这为最后得出对外语教学的启示提供了坚实的基础。

本研究尝试为中学英语教师提供一些教学的经验和建议,希望能对他们有所启发和帮助,也希望能抛砖引玉,引起更多的关注和更深入的研究。

迁移最早是一个心理学术语。

语言迁移现在成为语际语用学的一个重要的研究范畴,它是指已有的语用知识在目的语的习得和使用中所产生的影响。

迁移分为两类,即正迁移和负迁移。

正迁移,顾名思义,在语言的习得中起无意识的促进作用。

负迁移则对目的语起阻碍作用。

学生写作中体现出来的跨语言研究不断地揭示出学生从母语到目的语的语用负迁移现象。

然而,现有的对负迁移的研究并没有达到理想的效果,也未提出相关有效的对策来避免负迁移在语言习得中的阻碍作用。

这些令人困惑且重要的问题一直是一个尚待解决的研究范畴,也是本文研究的主题。

英语老师更关注母语中文的负面影响,本文从高中学生的英语写作入手,研究学生易犯的一些写作错误类型,找出由母语负迁移引起的具体错误。

论文以重庆市巴县中学高三二班、三班和七班的学生为研究对象,结合定量和定性两种方法,通过其在实验中的反映和表现来分析负迁移的存在和具体体现。

论文通过大量的事实数据和材料来做出分析和讨论。

论文中的分析数据、实例和证据来自观测和写作实验。

观测性数据主要来自作者对高三二、三班和七班学生实验时写作,问卷调查和面试的观察和记录,以及对写作的观察和分析。

实验性数据来自于150名学生所做的英语写作,问卷调查以及面谈的形式。

问卷内容覆盖了这些学生对英语的理解和表达两个方面。

基于大量观测性数据和实验数据,文章对高中学生英语写作中受母语负迁移的具体影响及影响程度进行了深刻而细致的分析,旨在找出高中学生在英语写作中所犯错误的频率和比例,主要的错误类型以及受母语负迁移影响而产生的错误比例。

实验发现:

负迁移现在存在于语言学习的各个层面。

研究表明高中学生在英语写作中的确受到母语负迁移的影响,但是随着学生英语掌握和运用能力的提高,语言负迁移现象会相对减少。

具体研究表明,在150名学生所做的英语写作中,二班学生在语言表达方面体现出来的错误占百分之十六,在语言能力方面体现出来的错误占百分之八十二;三班学生在语言表达方面体现出来的错误占百分之十七,在语言能力方面体现出来的错误占百分之八十三;七班学生在语言表达方面体现出来的错误占百分之十五,在语言能力方面体现出来的错误占百分之八十五。

同时,我们发现了十九种错误,其中,中文表达、用词错误、流水句和被动句中出现的错误占了很高的比例。

但目前尚不可能完全消除负迁移的现象,不过,通过积极采取对策,可以适当避免写作中母语负迁移的影响。

最后,作者在以上分析的基础上,为老师们提出了克服负迁移促进英语学习和教学的对策。

为了避免母语负迁移,给老师们的建议包括以下几点:

(1)给学生解释某种语言规律的同时也解释使用上的区别;

(2)重视错误及错误分析的重要性。

汉语与英文属于两个不同的语系,它们在词汇、句法、篇章、书写习惯等许多方面都存在着显著的差异。

因此,在二语习得过程中,母语迁移是一种无法避免的现象。

母语迁移主要表现在正向迁移与负向迁移,正向迁移促进外语学习,而负向迁移则阻碍外语学习。

对语言负迁移的分析研究经历了对比分析、错误分析和中介语理论等阶段,进一步完善了人们对母语迁移现象的理解,推动了外语教学的发展。

中国的中学生在掌握了一定的母语的基础上学习英语,因而不可避免地要受到汉语及其知识经验的影响,同时大部分中学生尚处于二语习得的初级阶段,缺乏英语学习环境,词汇不够丰富,语言运用能力有限,所以非常容易受到汉语负迁移的影响,阻碍英语学习。

随着中学英语教学改革对中学生英语书面表达要求的提高,发现并及时纠正中学生因汉语负迁移而导致英语写作错误是非常有必要的。

本文作者根据初中英语课程标准对中学生英语写作的要求,对实验班50名学生一次测试中书面表达中所出现的语言错误进行了统计与分析,发现学生英语写作中存在着大量的母语负迁移现象,而且母语负迁移正是中学生英语写作中错误产生的主要原因。

当然母语负迁移对中学生英语写作的负面影响涉及到许多方面,例如词汇、语音、词形、句法、篇章、文化、书写习惯等等,然而词汇的负迁移,句法的负迁移,篇章结构的负迁移以及书写表达习惯这四个方面在中学生英语写作中所导致的错误尤其突出,因此母语负迁移在这四个方面对中学生英语写作的影响将是本研究所分析、讨论的重点。

作者采用定量和定性研究,以错误分析、语言迁移为理论基础,通过具体分析学生英语写作中出现的母语负迁移引起的错误,得出几点关于母语负迁移的启示:

首先,我们应该正确认识与对待学生英语习作中出现的母语负迁移引起的错误,注重引导学生发现并纠正错误;二,营造真实的语言环境,促进语言的正迁移;三,加强学生基础知识的训练,夯实学生的英语基础;最后,通过大量阅读、背诵与默写英语文章等为学生的英语语言输出提供优质的输入

语言迁移是一个十分复杂的现象,它受到很多因素的影响,包括语言因素、社会因素和个人因素等。

尤其是中国英语语言学习者中的特殊群体——农村中学高一年学生,因其所处的汉语语言环境、较差的英语学习环境和特殊的习得阶段,他(她)们极容易受到母语的负面影响。

这种影响严重阻碍了学生英语水平的提高,体现在学生的写作上尤为明显。

本文从语言迁移的角度来分析学生英语书面表达中的错误,探讨错误大量产生的客观和主观原因,特别强调了一直被人们所忽略的影响母语负迁移的非语言因素,探究减少学生写作中的迁移性错误的方法,以提高中国农村中学学生的写作水平。

本文采取问卷调查及实验研究相结合的方法,研究对象为惠南中学(一所农村中学)高一年学生。

通过问卷调查了解学生对英语写作所持的态度和采用的学习策略及其教师的态度与教学策略。

实验包括前、后测,在前测中收集和分析学生英语书面表达样本中的迁移性错误。

后测中分别收集实验班和对照班学生书面表达样本中的常见错误,并运用SPSS11.5软件系统进行分析,用T值检验的方法检测实验班与对照班所表现的各类型错误数和总的错误数是否存在差异。

为了使实验结果更有说服力,也将两班前、后两次测试进行对比分析。

研究结果表明:

虽然农村中学的学生英语书面表达中存在大量错误,其产生的原因是多样的:

1.客观原因是英汉思维方式的不同和中英文语言结构的差异,主观原因是教师与学生对英文写作和语言错误的忽视态度。

2.研究对象所处的语言环境和学习环境也极容易使他们受到母语的负面影响。

但实施有效的英语写作教学措施后,可以减少母语负迁移所引起的错误,提高学生的写作水平

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1