生死营救剧本.docx
《生死营救剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生死营救剧本.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![生死营救剧本.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/2/32107e4e-b808-407d-b77e-937a993d1033/32107e4e-b808-407d-b77e-937a993d10331.gif)
生死营救剧本
反恐精英之生死营救
反恐精英:
队长:
Bob(M4A1)队员:
Sam(M4A1)Scott(MP5)Vince(M4A1)Villy(AWP)
被俘人员(反恐精英):
Black(M4A1)Hans(MP5)Nike(SCOTT)
恐怖分子:
头:
Victor(AK47、AWP)手下:
Jack(AWP、AK47)Frank(AK47)Tod(SG552)
龙套:
Nuke基地后援小队,T基地防卫队
屏幕:
Black带领3名新兵到仓库实习的消息被恐怖分子获取,
以Victor为首的4名恐怖分子前往仓库准备活捉其4人作为让
CT放弃Nuke基地的筹码。
镜头一:
地点:
仓库内人员:
被俘人员、Scott
Black:
Hello,soldiers.(你们好,士兵们。
)
Hans、Nike&Scott:
Hellosir!
(你好长官!
)
Black:
Hereisthenextjob,yourwarehouse,Areyouupforthechallenge?
(这里就是仓库了,你们未来工作的地方,准备好迎接挑战了吗?
)
Hans、Nike&Scott:
Yes,sir!
(是的,长官!
)
Black:
Good!
Dissolve!
Nike,youcomewithme.(好!
解散!
Nike,你跟我来。
)
(Hans从正门出去了,Scott去了通风道,Nike和Black起了控制室。
)
镜头二:
地点:
仓库外人员:
Hans、Tod、Jack
(Hans走到了红箱子后面看着仓库顶,等Scott下来,这是Jack和Tod从蓝箱子两边出来)
Jack:
Hello,POLICEMAN,gunputyourgunonthegroundright?
(你好,警察先生,枪把你的枪放地上好吗?
)
Tod:
Obedient,otherwiseI'llkillyou(听话,否则我就把你放倒!
)
Hans:
Okay,okay,don'tkillme(好吧,好吧,不要杀我)
镜头三:
地点:
仓库外人员:
Scott
(Scott从通风道出来来到了仓库顶。
)
Scott:
Wow!
!
(Scott从红箱子上下来向高架桥跑去。
)
镜头四:
地点:
仓库内人员:
恐怖分子全部,被俘人员,Scott
(Nike在指挥台上,Black在控制室里,Victor和Frank从后门闯入。
)
Victor:
Hello,putdownyourweapon,surrender.(你们好,放下你们的武器,投降吧。
)
Nike:
Captain,accident!
Youseewhotheyare?
(队长,出事啦!
你看他们是谁?
)
Black:
Theterrorists(恐怖分子)
Black:
Ifwedon't!
!
(如果我们不呢!
!
)
(Jack和Tod把Hans从正门押进来)
Hans:
Sir,I...I...(长官,我...我.....)
Black:
shit,Hans!
!
(可恶,Hans!
)
Victor:
Yousee,ifyoudon't,I'llkillhim!
!
(你看到了,如果你不,我就杀了他!
!
)
Black:
Ok,Nikethrewyourgun.(好吧,Nike把枪扔了。
)
(Scott在墙上看到了这一切)
Scott:
Mygod!
(我的老天)
(Scott前往Nuke基地报信去了)
镜头五:
地点:
仓库指挥台人员:
Victor、Tod
Tod:
Sir,onlythree.(头,只有三个。
)
Victor:
What,shit,wemusthurryleavehere.(什么,该死,我们必须赶快离开这里。
)
Tod:
Whereshallwego?
(我们去哪?
)
Victor:
Backtobase,quick!
(回基地,快!
)
Tod:
Understand,sir.Igotoinformothers.(明白,头。
我去通知大家。
)
镜头六:
地点:
Nuke基地人员:
Scott、Sam、Bob
(Scott到Nuke基地门口时被Sam拦住)
Sam:
Stop!
Whoareyou?
(站住!
什么人?
)
Scott:
Don'tshoot,IisScott.(别开枪,我是Scott。
)
(这时Bob走过来。
)
Bob:
Whatareyoudoing?
Oh,thisisScott?
Whathappened?
Sonervous.(你们在做什么?
哦,这不是Scott吗?
发生什么事了?
这么慌张。
)
(Scott向Bob汇报了情况,Bob马上带人去了仓库,但Victor已经离开,从监控录像得知,他们回了营地。
)
镜头七:
地点:
野外训练营人员:
人质、Victor、两个T
Victor:
Hello,gentlemen,nobodywillsaveyou.(你们好吗,先生们,没人会来救你们。
)
Black:
Idon'tthinkso,theywillnotmattertous.(我可不这么认为,他们不会不管我们。
)
Victor:
Isit?
I'msurethattheycan'tcome.(是吗?
我肯定,他们来不了。
)
(Victor走了。
)
镜头八:
地点:
野外训练营人员:
Bob、Sam、Scott、Vince、Villy
Bob带队来到了野外训练营,展开侦查。
Bob:
Sam、Vince,here.(Sam、Vince,那边)
Vince:
Rogerthat.(明白)
Bob:
Scott、Villy,Followme.(Scott、Villy,跟我来。
)
Villy:
Yes,Sir.(是,长官。
)
(Sam和Vince从地下通道进入,Bob带着Scott和Villy从正面进入)
镜头九:
地点:
野外训练营人员:
Bob、Scott、Villy
Bob:
Scott,yougotellBlack,wecometosavehim.(Scott,你去告诉Black,我们来救他了。
)
Scott:
Rogerthat.(明白)
Bob:
Villy,vigilance.(Villy,警戒。
)
Villy:
understand(明白)
(Bob和Villy在原地等待接应Scott。
)
镜头十:
地点:
地下管道人员:
Sam、Vince
Vince:
Gogogo!
!
(快,跟上。
)
Sam:
Wait,Whereshallwego?
(等等,我们要去哪?
?
)
(Vince和Sam停下来,Vince回头)
Vince:
TosaveBlack.(去救Black)
Sam:
Doyouknowwhereisthem?
(那你知道他们在哪吗?
?
)
Vince:
Uh,Idon'tknow.(呃,我不知道。
)
Vince:
Well,letmethink,Iremember...Oh,there!
There!
(嗯,让我想想,我记得......哦,那边!
那边!
)
Sam:
What?
(什么?
)
Vince:
Monitoringsystem,maybewecanfindBlack.(监控系统,也许我们能找到Black。
)
Sam:
OK,Let'sgo.(好,快走。
)
(Vince领着Sam去找那些设备。
)
镜头十一:
地点:
木门人员:
Scott
Scott:
Mygod,Ifindthemwhich,Heretheenemysomuch.IstillaskBob,(我的老天,我上哪找他们,这里到处都是敌人。
我还是问问Bob,看他有没有得到什么消息。
)
Scott(无线电):
Bob,haveyougot?
SomethingaboutBlack?
(Bob,你有么有得到关于Black的消息?
?
)
Bob(无线电):
no,I'llaskVince.Now,arethereanyonefollowyou?
(还没有,我问问Vince,现在有人跟踪你吗?
?
)
(Scott环顾了一下四周)
Scott(无线电):
Noone.(没有)
Bob(无线电):
OK,rest.(好的,原地休息)
(Scott躲在了箱子下面)
镜头十二:
地点:
地下管道监控中心人员:
Vince、Sam、两个T
(Sam和Vince跑来,跑到入口边上停下)
Vince:
Holdon,Letmesee.(等一下,让我看看)
Vince:
two,Mountmuffler.(两个,装上消音器)
Sam:
Roger(明白)
(Sam和Vince瞄准)
Vince:
Three,two,one(三,二,一)
T1:
Ah...(啊...)
T2:
Ah...(啊...)
Vince:
Sam,alert.Letmesee.(Sam,警戒,让我看看。
)
Sam:
Roger.(明白)
Vince:
Lookatthat,Black.(快看,Black在那。
)
Sam:
Welldone!
!
Haha.(干得好!
!
哈哈。
)
Bob(无线电):
Sam、Vince.I'mBob.Doyoucopy?
(Sam、Vince,我是Bob。
你收到了吗?
)
Vince(无线电):
Copythat.(收到)
Bob(无线电):
DoyouhavethenewsaboutBlack?
(你们有关于Black的消息吗?
?
)
Vince(无线电):
Ofcourse,Blackislockedinagarage,thegaragehasasmallwindow,therewasawood.(当然,Black被关在车库里,那个车库有个小窗口,旁边有个木门。
)
Bob(无线电):
Copythat.(收到)
镜头十三:
地点:
木门人员:
Scott、人质们、三个T
Bob(无线电):
Scott.DoyouCopy?
(Scott,你收到了吗?
?
)
Scott(无线电):
Copythat.(收到)
Bob(无线电):
Blackislockedinagarage,thegaragehasasmallwindow,therewasawood.(Black被关在车库里,那个车库有个小窗口,旁边有个木门。
)
(Scott抬头看看,一个小窗口,旁边有个木门。
)
Scott(无线电):
Thegarageisonmyside.(这车库就在我身边。
)
Bob(无线电):
Goodjob,gotellhimwecometosavehim,thencomeback.(干得好,快去告诉他我们来救他了,然后快回临时指挥部。
)
Scott(无线电):
Rogerthat.(明白)
(Scott从箱子跳上小窗口看到Black在里面。
)
Scott:
Black,Hey,Black.(Black,嘿,Black。
)
Black:
Scott!
?
Howdidyougetin?
(Scott!
?
你是怎么进来的?
)
门口T:
Whoisspeakingwithyou?
(在和谁说话?
?
)
Black:
Noone,Isoliloquize.(没人,我自言自语。
)
Black:
Nothing,whocomewithyou?
(没事了,谁和你一起来的?
)
Scott:
Bobandhisteammates,we'llsaveyou.Oh,Ishouldgo,bye(Bob和他的队友,我们来救你了。
哦,我该回去了,拜)
Black:
Bye(再见)
(Scott从窗口跳下来。
)
T:
Whogoesthere?
(谁在那?
)
另一个T:
Noone,you'retoonervousandrelax.(没人,你太紧张了,放松。
)
(Scott趁机跑过去)
镜头十四:
地点:
临时指挥部人员:
Bob、Villy、Scott
Villy:
Whogoesthere?
(谁在那?
)
Scott:
me,Scott(我,Scott。
)
Bob:
YouseeBlack?
?
(你见到Black了吗?
?
)
Scott:
Yes,ofcourse.(是的,当然。
)
Bob:
Goodjob,gotorest.(干得好,休息去吧。
)
(Scott向装甲车跑去)
镜头十五:
地点:
地下管道监控中心人员:
Sam、Vince
Sam:
Vince,Whencanwego?
(我们什么时候回去?
)
Vince:
WhenBobinformus.(当Bob通知我们时。
)
Sam:
Goddamnit.(可恶)
Bob(无线电):
Vince,I'mBob.Doyoucopy?
(Vince,我是Bob,你收到了吗?
?
)
Vince(无线电):
Copythat.(收到)
Bob(无线电):
Fallback.(撤退。
)
Vince(无线电):
Rogerthat.(明白)
Sam:
Wecanbeback?
(我们可以回去了吗?
?
)
Vince:
Yeah,let'sgo(是的,走。
)
Sam:
I'mwithyou.(我跟着你。
)
(Vince和Sam回去)
屏幕:
Bob制定了周密的营救计划,但是.........
镜头十六:
地点:
地下通道监控中心人员:
Jack、两个T
(Jack带两个T前往监控中心。
)
Jack:
Let'sgo.(跟上)
一个T:
Yessir.(是,头)
(Jack看到两个T死在那里愣住了)
Jack:
Shit!
(可恶)
另一个T:
What?
(什么)
(这个T一转身)
这个T:
Mygod!
!
(天啊)
第一个T:
Whodidit?
(这是谁干的?
?
)
Jack:
MaybesomeofthepolicetosaveBlack(也许是一些警察要救Black)
这个T:
WhoisBlack?
(谁是Black。
)
Jack:
Thehostages.Imusttellvictor,lethimprotection.(前几天抓来的那个人。
我得告诉Victor,让他防着点。
)
(Jack带他们回去)
屏幕:
Victor知道后把所有人召集起来。
镜头十七:
地点:
CT指挥部人员:
CT全队
(Bob和Vince在车边商量着什么Scott正在正门警戒,Villy和Sam在地道口处。
)
Bob:
Thecollection.(全体集合。
)
(所有队员在Bob面前排成排。
)
Bob:
(大家按照计划行动,对于行动方案,有没有不明白的地方?
)
Vince:
no(没有)
Scott:
no(没有)
Villy:
no(没有)
Sam:
no(没有)
Bob:
OK,move.(好的,出发。
)
(Sam、Scott和Vince前往地下道,Bob和Villy从正门。
)
镜头十九:
地点:
T总部人员:
所有的T
Victor:
Areyouallready?
?
(大家都准备好了吗?
?
)
Tod:
Yes,sir.(是的,头。
)
Victor:
Welldone,Tod,Frank,yougototakecareof,JacktookontheAWP,ontheroof.Itooktheundergroundfrombehindtheircontroltosurroundedthem.(干得不错,Tod、Frank你们去照顾一下人质,Jack拿上狙击枪,上房顶。
我带人从地下控制室到他们后面包围他们。
)
Jack:
Ok.(好的,头。
)
Frank:
We'lltakegoodcareofthem.(我们会照顾好他们的。
)
Victor:
Holdon,Jack,ifIdidn'torderyoumustn'tshoot.(还有,Jack,没有我的命令不准开枪。
)
Jack:
Rogerthat.(明白)
Victor:
OK,let'sgo.(好,出发。
)
镜头二十:
地点:
人质房人员:
人质、Tod、Frank、两个T
(Tod、Frank带两个T进来。
)
Black:
whatdoyouwanttodo?
(你们想干什么。
)
Frank:
Excuseme,everyone,I'mafraidyoucan'tstayhere.(对不起,先生们,恐怕你们不能呆在这了。
)
Black:
Why?
(为什么?
)
Frank:
I'mafraidIcan'ttellyou.(恐怕我不能告诉你。
)
Nike:
Areyougoingtokillus!
Then,comeon!
Iamnotafraidofyou!
!
(你们是要杀了我们吧!
那就来吧!
我不怕你们!
!
)
Frank:
OK.(好,我成全你。
)
(Frank开枪打死了Nike。
)
Frank:
Idon'twanttodoso,gentlemen,ifyoucooperate,noonewilldie.Tod,andyou,takethemaway.(我不想这么做,先生们,只要你们配合,没有人会死。
Tod,还有你,带他们走。
)
Tod:
Rogerthat.Go!
(明白,走!
)
镜头二十一:
地点:
楼顶人员:
Jack、Bob、Villy
(Jack在楼顶拿AWP观望,在Jack的狙击镜中Bob和Villy出现了。
)
Jack(无线电):
Theycoming.(他们来了。
)
Victor(无线电):
Copy,theyjustslips.(收到,他们只是接应的人。
)
Jack(无线电):
CanIshoot?
(我可以开火吗?
?
)
Victor(无线电):
keepsightof(继续观察。
)
Jack(无线电):
Rogerthat.(明白。
)
镜头二十二:
地点:
地下道、出口、屋内人员:
Scott、Vince、Sam、Frank、一个T、Nike(死亡)
(Scott、Vince、Sam一直跑到出口。
)
Vince:
Arrived.Fromhere.(到了。
从这里上去。
)
Scott:
Thisladder?
(这个梯子?
)
Sam:
Isthere?
(就这里?
)
Vince:
Yes,youwait,Igofirst.(是的,你们等着,我先上去。
)
(地下道外)
Vince:
clear!
(安全。
)
(Scott和Sam相继上来。
)
Scott:
Alittlestrange.(有点奇怪。
)
Sam:
Whatoddness,thisisnotverywell?
(有什么奇怪的,这不很顺利吗?
)
Scott:
Becauseuntilsmooth.(正因为顺利才奇怪。
)
Vince:
Maybewethinktoomuch,accordingtotheplan.Scott,followme.Sam,go!
(也许我们想得太多了,按照计划行动吧。
Scott,跟我来。
Sam,上!
)
Scott:
Roger(明白)
Sam:
Rogerthat.(明白)
(Sam从小窗口进入,Vince和Scott去楼正门接应。
)
(Sam从小窗口进入后发现地上全是血,Nike倒在那里。
)
Sam:
Nike!
Mygod.(Nike,我的老天!
)
Sam(无线电):
Vince,Nikedied,BlackandHansmissing!
Doyoucopy?
?
(Vince,Nike死了,Black和Hans不知去向!
收到了吗?
?
)
Vince(无线电):
Copythat.Continuetosearch.(收到,继续搜索。
)
Sam(无线电):
Rogerthat(明白)
(Sam推开门往前走,T和Frank从后面跟过来。
)
Frank:
Hello,policeman.(你好,警察先生。
)
Sam:
Whoareyou?
(你是谁?
?
)
Frank:
Thisisnotimportant,ifyoudon'twanttodie,thenputyourgundown.(我是谁不重要,如果你不想死,那就放下你的枪。
)
(这时在T和Frank深厚的拐角处Vince和Scott出现了。
然后,Scott蹲在Vince前面做好攻击准备并向Sam点头示意。
)
Frank:
Doyouhear?
(你听到没有?
)
Sam:
Maybe,youarewrong.Watchyourback!
(也许,你错了。
看你后面!
)
(还没等他俩转过身,Sam躲进了身边的房间,Scott和Vince开枪了,T蹲下来迎战,被打死,Frank逃到了二楼。
)
Vince:
Don'tpursue!
Comeback!
(别追!
回来!
!
)
(Scott回来,Sam走出来)
Vince:
Sam,ok?
(Sam,还好吗?
?
)
Sam:
Ok.(还行。
)
Scott:
Theytoocunning.(他们太狡猾了!
)
Sam:
Westillgofindthem,lesswastetimemorehope.(我们还是快去找Black他们吧,少浪费时间,Black就多一份希望。
)
Vince:
Ok,quick!
Wedividedthesearch,Scott,Followme。
(对,快!
我们分头找,Scott,跟我来。
)
Sam:
Roger.(明白)
Scott:
I'mwithyou.(跟随你)
镜头二十三地形:
楼内、外人员:
Black,Hans、Frank、Tod、T、Bob、Villy、Scott、Sam、Vince
(Frank向Tod跑来)
Tod:
Frank,Youhurt.(Frank,你受伤了。
)
Frank:
Theyrushedin.(他们冲进来了。
)
Tod:
Howaboutthat?
(那怎么办?
?
)
Frank:
TellVcitor,onlyinthisway.(通知Vcitor,只有这样了。
)
Frank(无线电):
Sir,theyrushedin.(头,他们冲进来了。
)
Victor(无线电):
Fools,howcanyouletthemcomein!
!
(笨蛋,你怎么能让他们进来!
!
)
Frank(无线电):
Howaboutthat?
(现在怎么办?
)
Victor(无线电):
Quick,findaplacefortheBlackdisposed,stupid!
(快,找个地方把Black处理掉,笨蛋!
)
Frank(无线电):
Yes,sir.(明白了)
Tod:
howabout?
(怎么样)
Frank:
VictororderswekillBlack.(Victor让我们杀了Black。
快把他们带来。
)
Tod:
Understand,you,theBlack.(明白,你,把Black带来。
)
(T吧Black和Hans带来了。
)
Frank:
Go!
(走)
(他们来到门口,这三个恐怖分子将Black和Hans挤在