精美英语读物88中英双语.docx

上传人:b****5 文档编号:5798371 上传时间:2023-01-01 格式:DOCX 页数:10 大小:28.58KB
下载 相关 举报
精美英语读物88中英双语.docx_第1页
第1页 / 共10页
精美英语读物88中英双语.docx_第2页
第2页 / 共10页
精美英语读物88中英双语.docx_第3页
第3页 / 共10页
精美英语读物88中英双语.docx_第4页
第4页 / 共10页
精美英语读物88中英双语.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

精美英语读物88中英双语.docx

《精美英语读物88中英双语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《精美英语读物88中英双语.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

精美英语读物88中英双语.docx

精美英语读物88中英双语

精美英语读物88

班克西画作在拍卖成交时刻“自毁”

英国涂鸦艺术家班克西的著名画作《女孩与气球》10月5日晚在伦敦以104万英镑成交,落锤后画作突然“自毁”,现场一片哗然。

班克西随后公开一段视频,揭秘画作为何会“自毁”:

原来他数年前便在画中安装了碎纸机,就是为了等待这一天。

来看看《卫报》的报道:

Banksyhasplayedwhatcouldbeoneofthemostaudaciousstuntsinarthistory,arrangingforoneofhisbest-knownworkstoself-destructafterbeingsoldatauctionforjustover£1m.

班克西上演了艺术史上最胆大包天的一出好戏:

在自己最著名的一幅画作被拍卖出超100万英镑的价格后,他让这部作品瞬间自毁。

GirlWithBalloonwasthefinaliteminanauctionatSotheby’sinLondononFridaynightanditssalepriceequaledtheartist’spreviousauctionrecordof£1.04m.

《女孩与气球》是上周五晚苏富比伦敦拍卖会的最后一件拍卖品,拍出的价格与班克西上一次拍卖纪录持平,达到104万英镑(940万元人民币)。

Shortlyafterthehammercamedownontheitem,however,thecanvasbegantopassthroughashredderinstalledintheframe.

然而,刚刚落锤成交,框内画作就开始下滑,画框内置碎纸机把画作切割成纸条。

BanksypostedanimageonInstagramoftheshreddedworkdanglingfromthebottomoftheframewiththetitle“Going,going,gone…”

班克西在Ins上传了一张照片,照片上这幅被切碎的画作在画框底部摇摇欲坠,同时他还配文:

“加价、继续加价、消失了……”

班克西是何许人?

现年41岁、在涂鸦界享有盛誉的班克西惯于艺术恶作剧,常在英国各地的美术馆用换包形式,将世界名作换上自己修改的仿作,不时引起传媒轰动。

他的涂鸦遍布英国街道桥梁,在伦敦特拉法尔加广场他写过大胆标语“指定暴乱区域”,在泰特美术馆门外台阶上写过“小心垃圾”。

十几年来,班克西创作了大量以现实生活和反战内容为题材的作品,风格以黑色幽默著称。

至今班克西依然保持着“游击队式”的生活——几乎从不对自己的作品发表看法,很少接受采访,也没什么人见过他的真面目。

他的真实身份从来没有被正式公开过。

人们认为这位神秘的艺术家当时就在拍卖会现场。

"ItappearswejustgotBanksy-ed,”saidAlexBranczik,Sotheby’sseniordirectorandheadofcontemporaryartinEurope.

苏富比拍卖行的高级主管、欧洲当代艺术部总监艾利克斯·布兰克奇克说:

“看上去我们被班克西恶搞了一把。

布兰克奇克猜测,此事应该是班克斯本人按下遥控,操纵碎纸机运作。

Sotheby’ssaidinastatementtotheFinancialTimes:

“Wehavetalkedwiththesuccessfulpurchaserwhowassurprisedbythestory.Weareindiscussionaboutnextsteps.”

苏富比拍卖行在《金融时报》上的一则声明中表示:

“拍下画作的买家得知此事后很吃惊。

我们已经与其进行了商谈,正在讨论接下来的处理办法。

Theauctionhousedeclinedtorevealtheidentityofthebuyer.

苏富比拒绝透露买家的身份。

OnSaturdayevening,BanksypostedavideoonhisInstagrampagewhichshowedashredderbeingfittedtotheframeofthepainting.

上周六晚,班克西在自己的Ins页面上传了一个视频,视频中显示一个碎纸机被安装在画框中。

Itopenedwiththecaption:

“Afewyearsago,Isecretlybuiltashredderintoapainting.”

视频开头的字幕写道:

“几年前,我秘密在画框中安装了一个碎纸机。

Theclipshowsahoodedfigureputtingthefinishingtouchesonthedevice,beforetextappearsonthescreensaying:

“Incaseitwaseverputupforauction.”

视频中,一个身穿连帽衣的人正在对碎纸机做最后的操作,之后屏幕上出现了一句话:

“以防这幅画有一天被拍卖。

班克西此举被评论为对艺术受资本控制的一次最有力的嘲弄。

不过,从未受此重创的拍卖行也迅速作出反应,称“作品其实更加珍贵了”。

Thewebsite,whichresellsBanksypieces,saidGirlwithBalloonhadenjoyedannualincreasesinvalueofabout20%inrecentyears.“Pricesnowareregularlyexceeding£115,000forsignedauthenticatedprints,”saiditsco-founderJoeySyer.

转售班克西画作的网站表示,近些年来,《女孩与气球》的价值逐年上涨20%。

该网站的联合创始人乔伊·赛尔说:

“有班克西签名并经过鉴定的画作现在卖价通常都会超过11.5万英镑。

"Theauctionresultwillonlypropelthisfurtherandgiventhemediaattentionthisstunthasreceived,theluckybuyerwouldseeagreatreturnonthe£1.02mtheypaidlastnight.

“这一拍卖结果只会让班克西作品价值进一步上涨。

考虑到这个惊人举动引发的媒体关注,这名幸运的买家可能会因当晚付出的102万英镑而获得丰厚回报。

"Thisisnowpartofarthistoryinitsshreddedstateandwe’destimateBanksyhasaddedataminimum50%toitsvalue,possiblyashighasbeingworth£2mplus.”

“这件被粉碎的艺术品现在已经成了艺术史的一部分,我们估计班克西此举至少让其升值50%,市值将超过200万英镑。

GirlWithBalloon,whichwaslastyearvotedtheUK’sbest-lovedworkofart,firstappearedonawallinGreatEasternStreetinShoreditch,eastLondon.The2006galleryversionfeaturedspraypaintandacryliconcanvas,mountedonaboard.

去年《女孩与气球》被票选为英国最受喜爱的艺术品,这幅画作首次出现在伦敦东部肖迪奇区大东方街道的墙面上。

2006年用喷漆和丙烯酸树脂漆在画布上再次创作的这幅作品放入画框在美术馆内进行展示。

ThetrueidentityoftheBristol-bornartisthasneverbeenofficiallyrevealeddespitewidespeculation.

尽管有各种各样的猜测,但这位出生于布里斯托尔的艺术家的真实身份从未被正式披露。

HerosetofamewithgraffitithatappearedonbuildingsacrosstheUK,oftenmarkedbydeeplysatiricalundertones.

他因为在英国各地的建筑上涂鸦而声名鹊起,作品通常带有深刻的讽刺意味。

TwonewartworksappearedattheBarbicanCentreincentralLondoninSeptember2017inspiredbyanupcomingJean-MichelBasquiatexhibition.

2017年9月,受到即将举行的涂鸦艺术家让·米歇尔·巴斯奎特艺术展的启发,班克西的两幅新画作出现在伦敦中部的巴比肯艺术中心。

AnnouncingthenewartworksinaseriesofInstagramposts,theartistsaid:

“MajornewBasquiatshowopensattheBarbican–aplacethatisnormallyverykeentocleananygraffitifromitswalls.”Theworkhassincebeenprotectedbyperspexpanes.

班克西在Ins上陆续发文宣布了自己新作品的亮相,并写道:

“在巴比肯艺术中心举行大型巴斯奎特新画展,而巴比肯通常都会迫不及待地将任何涂鸦从墙上抹去。

”自那以后,班克西的新作就被用有机玻璃面板保护了起来。

OneofBanksy’smoreelaboratejokescamejustoverthreeyearsagowhenheopenedDismaland,a“familythemeparkunsuitableforsmallchildren”,ontheseafrontatWeston-super-Mare.

班克西上一出精心策划的恶作剧是在三年多前,当时他在滨海威斯顿开放了Dismaland主题公园——一个“不适合小孩子的家庭主题乐园”。

TheGuardiandescribeditatthetimeas“sometimeshilarious,sometimeseye-openingandoccasionallybreathtakinglyshocking”.

《卫报》当时将其描述为“时而令人捧腹,时而大开眼界,时而触目惊心”。

外媒选出全球最有潜力男青年!

You'veheardofthe'itgirl',nowVoguehasintroducedthe'itboys'ofthemomentwithitsannuallistofinfluentialmalefigures.

你听说了“ItGirls”(时尚女性)概念,如今《Vogue》(《时尚》)又提出了“itboys”(时尚男性)概念,同时公布了其年度最有影响力的男性榜单。

Printedinthepublication'steenagesupplement,MissVogue,thelistdetailstheyoungmenthejuniorstylebibleiscelebratingin2018.

《Vogue》在其少年版副刊《MissVogue》(《时尚小姐》)上刊登了这一榜单,该榜单详细介绍了2018年这本少年时尚宝典刊登过的年轻男子。

Theun-rankedlisthighlights50ofthebestexamplesofyoungmaletalentacrossmusic,sport,filmandfashion.

这份榜单着重介绍了音乐、体育、电影及时尚界的50位最佳年轻男性新秀,排名不分先后。

Theroyalshavealsohadaninfluenceonthisyear'slist,whichfeaturesSHEKUKANNEHMASON,thecellisthand-selectedbyMeghanandHarrytoplayattheirweddingaswellasArthurChatto,thegrandsonofPrincessMargaretandanup-and-comingInstagramheartthrob.

英国王室对今年的榜单也有一定影响力,梅根和哈里亲自挑选的、在其婚礼上伴奏的大提琴手谢库·坎内·梅森以及在Ins上展露头角的万人迷、玛格丽特公主的孙子亚瑟·查托也上榜了。

上榜的还有谁呢?

BROOKLYNBECKHAM,19:

Thrustintothespotlightfromchildhood,theBeckhams'eldestisnowdeterminedtothrowhimselfintohispassionforphotography.

布鲁克林·贝克汉姆(19岁):

贝克汉姆夫妇的大儿子,从小就是人们关注的焦点,如今他决定投身自己热爱的摄影事业。

LIAMPAYNE,25:

ThememberofOneDirection,Liamwasselectedforhisfreshtakeonmusic,withVoguepointingoutthathisdebutalbumwasoneofthemostanticipatedoftheyear.

利亚姆·佩恩(25岁):

单向乐队成员,利亚姆因他引领了音乐新潮流而入选,《Vogue》指出,他的首张专辑是今年最令人期待的专辑之一。

TIMOTHEECHALAMET,22:

TheactorappearedincriticallyacclaimedhitssuchasLadyBirdandCallMeByYourName,andwasOscar-nominatedbytheageof21.

提莫西·查拉梅(22岁):

这位演员曾出演过备受称赞的热门电影《伯德小姐》和《请以你的名字呼唤我》,而且21岁就获得了奥斯卡奖提名。

ZAYNMALIK,25:

ThememberofOneDirection,Zaynisapplaudedfor'neverlosinghissparkle'bythefashionbible.

泽恩·马利克(25岁):

单向乐队成员,泽恩曾被该时尚宝典称赞“永远都不会失去他的光芒”

HARRYSTYLES,24:

ThememberofOneDirection,Voguedescribeshimasa'nationaltreasure'andthe'kindestguyinpopmusic'-andtheyofcourseclockhistasteforhighfashion.

哈里·斯泰尔斯(24岁):

单向乐队成员,《Vogue》把他称为“国宝”以及“流行音乐界最体贴的人”,当然,他们也注意到了他的高端时尚品味。

H&M利润竟然大幅度下降!

H&M'sprofitsfell20percentinthethirdquarterof2018,despitetheSwedishbrandrecordinga9percentincreaseinsales,helpedbya32percentriseinonlinesales.

2018年的第三季度,H&M的利润下降了20%,尽管这个瑞典品牌对应的销售额上涨了9%,部分也归功于网店销售收入增长32%。

H&Mhasinvestedheavilyinmakingitsonlineandin-storeofferingsmoreseamless,inanefforttocompetewithonlineretailerslikeAsosandZaland.

H&M为了让网店和实体店的服务无缝对接掷下了重金,此举是为了和其对手Asos和Zaland竞争。

Thegrouphasseenprofitsshrinkandstruggledtoshiftstockinrecentyearsduetocompetitionfromboththosebrands,aswellashigh-streetrivalssuchasPrimark.

为了和这些品牌,其中也包括像Primark这样的高街品牌,H&M近几年利润缩减,在库存方面也非常堪忧。

However,thecompanyreassuredinvestorsonThursdaythatitwouldnotneedtocutcoststomoveunsoldclothinginspiteofthequarterlydipinprofit.

不过在周四的时候,该公司向投资商保证,虽然利润的下降,但并不会通清理没有卖掉的衣服来缩减成本。

Thefashioncompany'sCEO,Karl-JohanPersson,said:

“TherapidchangesinthefashionindustryarecontinuingandtheH&Mgroupisinanexcitingtransitionalperiod.

这个时尚公司的首席执行官Karl-JohanPersson说:

“这个行业正在持续快速地发生着变化,我们公司正在经历着激动人心的转型阶段。

Ourtransformationworkhascontributedtoagradualimprovementinsalesdevelopmentwithincreasedmarketshareinmostmarketsduringthethirdquarter,particularlyinGermany,Sweden,EasternEurope,RussiaandChina.

我们的转型会慢慢地在销售方面看到成效,在第三季度我们的在大部分的市场上都是增长态势,尤其在德国、瑞典、东欧、俄罗斯和中国。

“IntheUS,France,ItalyandBelgium,however,storesaleswerenegativelyimpactedbytheproblemsthatarosewhenweintroducednewlogisticssystemsinthesemarkets.

在美国、法国、意大利、比利时的负面影响主要是因为我们的在这些市场上引进的新的物流系统所导致。

Thenewlogisticssystemsareanessentialpartofourworktomakeoursupplychainfaster,moreflexibleandmoreefficient,andtocontinuetheintegrationofstoresandonline.”

新的物流体系,对我们供应链的迅速,灵活,有效,和逐步将实体店和网店的整合有着重要的意义。

AsofMaythisyear,H&Mhad4,801storesin69countriesandislookingtoexpanditsreachevenfurther.

到今年的五月,该公司在69个国家一共有4801家店,而且还在持续扩张。

怎样练成流利的英语口语?

英语的重要性现在已经不言而喻了,而对于中国这样一个越来越国际化的国家,口语交流能力也变得越来越重要。

不管你是要到高级企业就职,还是想出国留学、游学,亦或是自己创业做国际化生意,都需要足够的口语能力。

但这个能力似乎一直是大部分中国人的弱项。

到底要怎样才能提高我们的口语能力呢?

Quora网站上的这则分享或许能给你答案:

HowcanIbecomefluentinEnglish?

怎样说一口流利英语?

Don'tsetfluencytargets-Neverevercommitthemistakeofsettinga"numberofwordsspokenperminute"kindoftargets.Theyaredestructiveastheydonotallowthemindtoreallyworkconstructivelywithoutpressure.

别设定什么流畅度目标——永远别定“一分钟应该说多少个词”这种错误目标。

这样你就没办法正常地毫无压力地表达,会打乱你的节奏。

Beanatural-Letthingshappennaturally.Asyoureadmore,andconvertthereadwordintospokenword,yourspeedwillgraduallypickup.Donotbeartificial.

自然点——顺其自然。

随着阅读量增加,把你读到的转化成你说出来的,语速自然会提高。

别刻意追求速度。

Read,read,read-Asyoureadmore,yourconfidenceaboutissues/topics/subjectswillgrow.Youwillstartowningknowledge.Youwilldevelopaninner,naturalstrength.Itisamatteroftimethatisstartsshowingonyourface.

读,读,读——你读得越多,你对事情、话题、主旨的把握就越有自信。

你开始积累更多的知识,培养自己由内而外、自然而然更优秀的气质。

随着时间的沉淀,这种气质自然会显露出来。

Writeatleast1essayperday-

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 管理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1