高中语文 第四单元《苏武传》教案 新人教版必修4.docx

上传人:b****3 文档编号:5430853 上传时间:2022-12-16 格式:DOCX 页数:49 大小:108.21KB
下载 相关 举报
高中语文 第四单元《苏武传》教案 新人教版必修4.docx_第1页
第1页 / 共49页
高中语文 第四单元《苏武传》教案 新人教版必修4.docx_第2页
第2页 / 共49页
高中语文 第四单元《苏武传》教案 新人教版必修4.docx_第3页
第3页 / 共49页
高中语文 第四单元《苏武传》教案 新人教版必修4.docx_第4页
第4页 / 共49页
高中语文 第四单元《苏武传》教案 新人教版必修4.docx_第5页
第5页 / 共49页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高中语文 第四单元《苏武传》教案 新人教版必修4.docx

《高中语文 第四单元《苏武传》教案 新人教版必修4.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中语文 第四单元《苏武传》教案 新人教版必修4.docx(49页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高中语文 第四单元《苏武传》教案 新人教版必修4.docx

高中语文第四单元《苏武传》教案新人教版必修4

§·Ⅳ-4 班固\苏武传

苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。

云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。

回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。

茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。

——唐·温庭筠《苏武庙》

武,字子卿。

少以父任,兄弟并为郎。

稍迁至栘中厩监。

时汉连伐胡,数通使相窥观。

匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。

匈奴使来,汉亦留之以相当。

天汉元年,且鞮(jūdī)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:

“汉天子我丈人行也。

”尽归汉使路充国等。

武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。

武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。

既至匈奴,置币遗单于。

单于益骄,非汉所望也。

  

方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。

缑王者,昆(hún)邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。

及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。

会武等至匈奴,虞常在汉时素与副张胜相知,私候胜曰:

“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。

吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。

”张胜许之,以货物与常。

后月余,单于出猎,独阏氏(yānzhī)子弟在。

虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。

单于子弟发兵与战。

缑王等皆死,虞常生得。

单于使卫律治其事。

张胜闻之,恐前语发,以状语武。

武曰:

“事如此,此必及我。

见犯乃死,重负国。

”欲自杀,胜、惠共止之。

虞常果引张胜。

单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。

左伊秩訾曰:

“即谋单于,何以复加?

宜皆降之。

单于使卫律召武受辞,武谓惠等:

“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!

”引佩刀自刺。

卫律惊,自抱持武,驰召毉。

凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。

武气绝半日,复息。

惠等哭,舆归营。

单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。

  

武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。

剑斩虞常已,律曰:

“汉使张胜谋杀单于近臣,当死,单于募降者赦罪。

”举剑欲击之,胜请降。

律谓武曰:

“副有罪,当相坐。

”武曰:

“本无谋,又非亲属,何谓连坐?

”复举剑拟之,武不动。

律曰:

“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。

苏君今日降,明日复然。

空以身膏草野,谁复知之!

”武不应。

律曰:

“君因我降,与君为兄弟,今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?

”武骂律曰:

“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见?

且单于信女,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。

南越杀汉使者,屠为九郡;宛王杀汉使者,头县北阙;朝鲜杀汉使者,即时诛灭。

独匈奴未耳。

若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸从我始矣。

”  

律知武终不可胁,白单于。

单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。

天雨雪,武卧啮雪与旃毛并咽之,数日不死。

匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。

别其官属常惠等,各置他所。

  

武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。

杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。

积五、六年,单于弟於靬王弋射海上。

武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。

三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。

王死后,人众徙去。

其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。

  

初,武与李陵俱为侍中,武使匈奴明年,陵降,不敢求武。

久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:

“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。

终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?

前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。

孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕不得,惶恐饮药而死。

来时,太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。

子卿妇年少,闻已更嫁矣。

独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。

人生如朝露,何久自苦如此!

陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫,子卿不欲降,何以过陵?

且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?

愿听陵计,勿复有云。

”武曰:

“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。

今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。

臣事君,犹子事父也。

子为父死亡所恨。

愿勿复再言。

陵与武饮数日,复曰:

“子卿壹听陵言。

”武曰:

“自分已死久矣!

”王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!

”陵见其至诚,喟然叹曰:

“嗟乎,义士!

陵与卫律之罪上通于天。

”因泣下沾衿,与武决去。

  

陵恶自赐武,使其妻赐武牛羊数十头。

后陵复至北海上,语武:

“区脱捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,曰上崩。

”武闻之,南乡号哭,欧血,旦夕临数月。

  

昭帝即位数年,匈奴与汉和亲。

汉求武等,匈奴诡言武死。

后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使。

具自陈过。

教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在荒泽中。

使者大喜,如惠语以让单于。

单于视左右而惊,谢汉使曰:

“武等实在。

”于是李陵置酒贺武曰:

“今足下还归,扬名于匈奴,功显于汉室,虽古竹帛所载,丹青所画,何以过子卿!

陵虽驽怯,令汉且贳陵罪,全其老母,使得奋大辱之积志,庶几乎曹柯之盟,此陵宿昔之所不忘也。

收族陵家,为世大戮,陵尚复何顾乎?

已矣!

令子卿知吾心耳。

异域之人,壹别长绝!

陵起舞,歌曰:

“径万里兮度沙幕,为君将兮奋匈奴。

路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已聩。

老母已死,虽欲报恩将安归!

”陵泣下数行,因与武决。

单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。

  

武以始元六年春至京师。

诏武奉一太守谒武帝园庙,拜为典属国,秩中二千石,赐钱二百万,公田二顷,宅一区。

常惠、徐圣、赵终根皆拜为中郎,赐帛各二百匹。

其余六人老归家,赐钱人十万,复终身。

常惠后至右将军,封列侯,自有传。

武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。

[译文]

苏武字子卿,年轻时凭借父亲的职位而做官,兄弟几人一道做郎官,苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。

当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。

匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。

匈奴使节前来,汉朝廷也扣留了对等的人数。

天汉元年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:

“汉皇帝,是我的长辈。

”通通使汉使路充国等人(回朝)。

汉武帝赞许他的道义,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,趁便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。

苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往。

到了匈奴那里,陈列礼品赠给单于。

单于越发傲慢,不是汉所期望的那样。

  

单于正要派使者护送苏武等人归汉,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴内部谋反。

缑王是昆邪王的姐夫,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯赵破奴重新陷胡地,在卫律统率的那些投降者中,暗中共同策划绑架单于的母亲阏氏归汉。

正好碰上苏武等人到匈奴。

虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交往,私下拜访张胜,说:

“听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏弩弓将他射死。

我的母亲与弟弟都在汉,希望受到汉廷的照顾。

”张胜许诺了他,把财物送给了虞常。

一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。

虞常等七十余人将要起事,其中一人夜晚逃走,把他们的计划报告了阏氏及其子弟。

单于子弟发兵与他们交战,缑王等都战死;虞常被活捉。

  

单于派卫律审理这一案件。

张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把事情经过告诉了苏武。

苏武说:

“事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们。

受到侮辱才去死,更对不起国家!

”因此想自杀。

张胜、常惠一起制止了他。

虞常果然供出了张胜。

单于大怒,召集许多贵族前来商议,想杀掉汉使者。

左伊秩訾说:

“假如是谋杀单于,又用什么更严的刑法呢?

应当都叫他们投降。

”单于派卫律召唤苏武来受审讯。

苏武对常惠说:

“丧失气节、玷辱使命,即使活着,还有什么脸面回到汉廷去呢!

”说着拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,自己抱住、扶好苏武,派人骑快马去找医生。

医生在地上挖一个坑,在坑中点燃微火,然后把苏武脸朝下放在坑上,轻轻地敲打他的背部,让淤血流出来。

苏武本来已经断了气,这样过了好半天才重新呼吸。

常惠等人哭泣着,用车子把苏武拉回营帐。

单于钦佩苏武的节操,早晚派人探望、询问苏武,而把张胜逮捕监禁起来。

  

苏武的伤势逐渐好了。

单于派使者通知苏武,一起来审处虞常,想借这个机会使苏武投降。

剑斩虞常后,卫律说:

“汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,应当处死。

单于招降的人,赦免他们的罪。

”举剑要击杀张胜,张胜请求投降。

卫律对苏武说:

“副使有罪,应该连坐到你。

”苏武说:

“我本来就没有参予谋划,又不是他的亲属,怎么谈得上连坐?

”卫律又举剑对准苏武,苏武岿然不动。

卫律说:

“苏君!

我卫律以前背弃汉廷,归顺匈奴,幸运地受到单于的大恩,赐我爵号,让我称王;拥有奴隶数万、马和其他牲畜满山,如此富贵!

苏君你今日投降,明日也是这样。

白白地用身体给草地做肥料,又有谁知道你呢!

”苏武毫无反应。

卫律说:

“你顺着我而投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后再想见我,还能得到机会吗?

”苏武痛骂卫律说:

“你做人家的臣下和儿子,不顾及恩德义理,背叛皇上、抛弃亲人,在异族那里做投降的奴隶,我为什么要见你!

况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你却居心不平,不主持公道,反而想要使汉皇帝和匈奴单于二主相斗,旁观两国的灾祸和损失!

南越王杀汉使者,结果九郡被平定。

宛王杀汉使者,自己头颅被悬挂在宫殿的北门。

朝鲜王杀汉使者,随即被讨平。

唯独匈奴未受惩罚。

你明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打。

匈奴灭亡的灾祸,将从我开始了!

”  

卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。

单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地穴里面,不给他喝的吃的。

天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。

匈奴认为这是神在帮他,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。

同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。

  

苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。

他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。

一共过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。

苏武会编结打猎的网,矫正弓弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。

三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。

王死后,他的部下也都迁离。

这年冬天,丁令人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入穷困。

  

当初,苏武与李陵都为侍中。

苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。

时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞。

李陵趁机对苏武说:

“单于听说我与你交情一向深厚,所以派我来劝说足下,愿谦诚地相待你。

你终究不能回归本朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,你对汉廷的信义又怎能有所表现呢?

以前你的大哥苏嘉做奉车都尉,跟随皇上到雍的棫宫,扶着皇帝的车驾下殿阶,碰到柱子,折断了车辕,被定为大不敬的罪,用剑自杀了,只不过赐钱二百万用以下葬。

你弟弟孺卿跟随皇上去祭祀河东土神,骑着马的宦官与驸马争船,把驸马推下去掉到河中淹死了。

骑着马的宦官逃走了。

皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自杀。

我离开长安的时候,你的母亲已去世,我送葬到阳陵。

你的夫人年纪还轻,听说已改嫁了,家中只有两个妹妹,两个女儿和一个男孩,如今又过了十多年,生死不知。

人生像早晨的露水,何必长久地像这样折磨自己!

我刚投降时,终日若有所失,几乎要发狂,自己痛心对不起汉廷,加上老母拘禁在保宫,你不想投降的心情,怎能超过当时我李陵呢!

并且皇上年纪大了,法令随时变更,大臣无罪而全家被杀的有十几家,安危不可预料。

你还打算为谁守节呢?

希望你听从我的劝告,不要再说什么了!

”苏武说:

“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切。

现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿。

大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可遗憾的,希望你不要再说了!

”李陵与苏武共饮了几天,又说:

“你一定要听从我的话。

”苏武说:

“我料定自己已经是死去的人了!

单于一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!

”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:

“啊,义士!

我李陵与卫律罪孽深重,无以复加!

”于是眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武而去。

  

李陵不好意思亲自送礼物给苏武,让他的妻子赐给苏武几十头牛羊。

后来李陵又到北海,对苏武说:

“边界上抓住了云中郡的一个俘虏,说太守以下的官吏百姓都穿白的丧服,说是皇上死了。

”苏武听到这个消息,面向南放声大哭,吐血,每天早晚哭吊达几月之久。

  

汉昭帝登位,几年后,匈奴和汉达成和议。

汉廷寻求苏武等人,匈奴撒谎说苏武已死。

后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,原原本本地述说了几年来在匈奴的情况。

告诉汉使者要他对单于说:

“天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,上面说苏武等人在北海。

”汉使者万分高兴,按照常惠所教的话去责备单于。

单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说:

“苏武等人的确还活着。

”于是李陵安排酒筵向苏武祝贺,说:

“今天你还归,在匈奴中扬名,在汉皇族中功绩显赫。

即使古代史书所记载的事迹,图画所绘的人物,怎能超过你!

我李陵虽然无能和胆怯,假如汉廷姑且宽恕我的罪过,不杀我的老母,使我能实现在奇耻大辱下积蓄已久的志愿,这就同曹沫在柯邑订盟可能差不多,这是以前所一直不能忘记的!

逮捕杀戮我的全家,成为当世的奇耻大辱,我还再顾念什么呢?

算了吧,让你了解我的心罢了!

我已成异国之人,这一别就永远隔绝了!

”李陵起舞,唱道:

“走过万里行程啊穿过了沙漠,为君王带兵啊奋战匈奴。

归路断绝啊刀箭毁坏,兵士们全部死亡啊我的名声已败坏。

老母已死,虽想报恩何处归!

”李陵泪下纵横,于是同苏武永别。

单于召集苏武的部下,除了以前已经投降和死亡的,总共跟随苏武回来的有九人。

  

苏武于汉昭帝始元六年(前81年)春回到长安。

昭帝下令叫苏武带一份祭品去拜谒武帝的陵墓和祠庙。

任命苏武做典属国,俸禄中二千石;赐钱二百万,官田二顷,住宅一处。

常惠、徐圣、赵终根都任命为皇帝的侍卫官,赐给丝绸各二百匹。

其余六人,年纪大了,回家,赐钱每人十万,终身免除徭役。

常惠后来做到右将军,封为列侯,他自己也有传记。

苏武被扣在匈奴共十九年,当初壮年出使,等到回来,胡须头发全都白了。

 

【链接】

■汉书下酒

宋·龚明之《中吴纪闻》:

子美豪放,饮酒无算,在妇翁杜正献家,每夕读书以一斗为率。

正献深以为疑,使子弟密察之。

闻读《汉书·张子房传》,至“良与客狙击秦皇帝,误中副车”,遽抚案曰:

“惜乎!

击之不中。

”遂满饮一大白。

又读至“良曰:

始臣起下邳,与上会于留,此天以臣授陛下”,又抚案曰:

“君臣相遇,其难如此!

”复举一大白。

正献公闻之大笑,曰:

“有如此下物,一斗诚不为多也。

(另有:

苏舜钦字子美,豪放不羁,好饮酒。

在外舅杜祁公家,每夕读书以饮一斗为率。

公使人密觇之,闻子美读《汉书·张良传》,至“良与客徂击秦皇帝,误中副车”,遽抚掌曰:

“惜乎!

不中!

”遂满引一大杯。

又读至“良曰:

‘始臣起下邳;与上会于留,此天以臣授陛下。

”又抚案曰:

“君臣相遇,其难如此。

”复举一大杯。

公闻之大笑曰:

“有如此下酒物,一斗不足多也。

”)

[注]:

觇:

chān 暗中察看。

遽:

jù 立刻,马上。

■牛角挂书

《新唐书·李密传》

密以蒲鞯乘牛,挂《汉书》一帙角上,行且读。

越国公杨素适见于道,按辔蹑其后,曰:

“何书生勤如此?

”密识素,下拜。

问所读,曰:

“《项羽传》。

”因与语,奇之。

归谓子玄感曰:

“吾观密识度,非若等辈。

”玄感遂倾心结纳。

大业九年,玄感举兵黎阳,遣人入关迎密。

[注]:

鞯:

衬托马鞍的垫子。

帙:

书套,指书卷。

按辔:

按捺住马鞍。

蹑:

追随。

识度:

见识和气度。

非若等辈:

不同于你们这些人。

若,你,你们。

结纳:

结交。

隋朝李密,少年时候被派在隋炀帝的宫廷里当侍卫。

他生性灵活,在值班的时候,左顾右盼,被隋炀帝发现了,认为这孩子不大老实,就免了他的差使。

李密并不懊丧,回家以后,发愤读书,决定做个有学问的人。

有一回,李密骑了一条牛,出门看朋友。

在路上,他把《汉书》挂在牛角上,抓紧时间读书。

(李密)用蒲草作的鞍鞯骑牛,在牛角上挂一卷《汉书》,一边走一边看书。

越国公杨素正巧在路上看见,慢慢地跟在他后面,问:

“哪来的书生这般勤奋?

”李密认识杨素,从牛背上下来参拜。

杨素问他读的是什么,他回答说:

“《项羽传》。

”杨素于是和他交谈,觉得很惊奇。

回家后对儿子杨玄感说:

“我看李密的见识气度,不是你们能比的。

”玄感因此就倾心结交李密。

大业九年,玄感在黎阳举兵,派人入函谷关迎接李密。

 

■字词整理

【注音】

1.稍迁至栘(yí)中厩(jiù)监(jiàn) 2.数(shuò)通使相窥(kuī)观 3.汉天子,我丈人行(háng)也 4.既至匈奴,置币遗(wèi)单于 5.后随浞野侯没(mò)胡中 6.阴相与谋,劫单于母阏氏(yānzhī)归汉 7.置煴(yūn)火,覆武其上 8.拥众数万,马畜(chù)弥山 9.乃徙武北海上无人处,使牧羝(dī) 10.毕今日之驩(huān)

【通假字】

1.不顾恩义,畔主背亲畔:

通“叛”,背叛。

  

2.与旃毛并咽之旃:

通“毡”,毛织品。

  

3.掘野鼠去草实而食之去:

通“弆(jǔ)”,收藏。

  

4.空自苦亡人之地亡:

通“无”,没有。

  

5.信义安所见乎见:

通“现”,显现。

  

6.法令亡常亡:

通“无”,没有。

  

7.大臣亡罪夷灭者数十家亡:

通“无”,没有。

  

8.武父子亡功德亡:

通“无”,没有。

  

9.因泣下沾衿,与武决去沾:

通“沾”,沾湿。

衿:

通“襟”,衣襟。

决:

通“诀”,诀别。

  

10.前以降及物故以:

通“已”,已经。

  

11.蹈其背以出血蹈:

通“掏”,叩,轻轻敲打  

12.毕今日之驩驩:

通“欢”。

  

13.与武决去决:

通“诀”,辞别。

  

14.女为人臣子,不顾恩义女:

通“汝”你  

15.宛王杀汉使者,头县北阙县:

通“悬”悬挂

【古今异义】

1.汉亦留之以相当。

相当:

古义:

抵押。

今义:

差不多。

 

2.皆为陛下所成就。

成就:

古义:

提拔。

今义:

业绩。

  

3.我丈人行也。

丈人:

古义:

老人,长辈。

今义:

岳父。

  

4.欲因此时降武。

因此:

古义:

趁这时。

今义:

相当于所以。

  

5.独有女弟二人。

女弟:

古义:

妹妹。

今义:

姐姐(妹妹)和弟弟。

  

6.且陛下春秋高。

春秋:

古义:

年纪。

今义:

春秋战国时期或指季节。

  

7.武等实在。

实在:

古义:

确实存在。

今义:

诚实、老实。

  

8.稍迁至栘中厩监。

稍:

古义:

渐渐。

今义:

稍微。

  

9.既至匈奴,置币遗单于。

遗:

古义:

送给。

今义:

丢失、落下。

  

10.会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。

会:

古义:

正当、适逢。

今义:

聚会、集合。

  

11.此必及我。

及:

古义:

牵连今义:

常作连词“和”用  

12.会论虞常。

论:

古义:

判罪今义:

常作议论  

13.以货物与常。

货物:

古义:

财物今义:

指供出售的物品  

14.卧起操持古义:

为操和持,两个词,“拿着“的意思今义:

料理,办理/筹划

【词类活用】

①意动用法  单于壮其节壮:

以……为壮。

  诚甘乐之乐:

以……为乐。

  

②使动用法  

(1)欲因此时降武降:

使……投降。

  

(2)空以身膏草野膏:

使……肥沃。

  

(3)反欲斗两主斗:

使……争斗。

  

(4)单于愈益欲降之降:

使……投降。

  

(5)何久自苦如此苦:

使……受苦。

  

(6)王必欲降武降:

,使……投降。

  

(7)尽归汉使路充国等归:

使……归  

(8)屈节辱命屈:

使……屈身辱:

使……受辱  

(9)别其官署常惠等别:

使……分开  

③名词活用  

(1)天雨雪雨:

名词做动词,下。

  

(2)羝乳乃得归乳:

名词做动词,生子。

  

(3)杖汉节牧羊杖:

名词做动词,拄着。

  

(4)武能网纺缴,檠弓弩网、檠:

名词做动词,结网、用檠矫正弓弩。

  

(5)惠等哭,舆归营舆:

名词做动词,用车子。

  

(6)陵与卫律之罪,上通于天上:

名词做状语,向上。

  

(7)绝不饮食饮食:

名词做动词,给他吃的、喝的。

【一词多义】

①使  

(1)数通使相窥观使:

使者。

  

(2)乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留汉者第一个“使”:

出使。

  

(3)单于使使晓武第一个“使”:

派,第二个“使”:

使者。

  

②语  

(1)以状语武语:

告诉。

  

(2)如惠语以让匈奴语:

说的话。

  

③引  

(1)虞常果引张胜引:

招供。

  

(2)引佩刀自刺引:

拔。

  

④食  

(1)绝不饮食食:

给他吃的。

  

(2)掘野鼠去草实而食之食:

吃。

  

(3)廪食不至食:

粮食。

  

(4)给其衣食食:

食物。

  

⑤发  

(1)方欲发使送武等发:

打发。

  

(2)虞常等七十余人欲发发:

发动。

  

(3)恐前语发发:

被揭发。

  

⑥乃  

⑴见犯乃死,重负国乃:

副词,才  

⑵恐汉袭之,乃曰乃:

副词,于是、就

【特殊句式】

①倒置句  

(1)送匈奴使留在汉者。

定语后置句,正常语序“送留在汉者匈奴使”。

  

(2)为降虏于蛮夷。

状语后置句,正常语序“于蛮夷为降虏”。

  

(3)何以汝为见。

宾语前置句和介宾倒置句,正常语序“以何见汝为”  

(4)子卿尚复谁为乎。

宾语前置句,正常语序“子卿尚复为谁乎”。

  

(5)何以复加。

介宾倒置句,正常语序“以何复加”。

  

(6)募士、斥候百余人俱。

宾语前置句,正常语序“募百余人士、斥候俱”  

②判断句  

(1)缑王者,昆邪王姊子也。

  

(2)非汉所望也。

  

(3)汉天子,我丈人行也。

  

③被动句  

(1)见犯乃死,重负国  

(2)大臣亡罪夷灭者数十家  

(3)皆为陛下所成就  

(4)缑王等皆死,虞常生得

■课文鉴赏

汉武帝开始对匈奴进行长期的讨伐战争,其中取得了三次具有决定意义的胜利,时间为公元前127年、前121年、前119年。

匈奴的威势大大削弱之后,表示愿意与汉讲和,但双方矛盾还是根深蒂固。

所以,到公元前100年,苏武出使匈奴时,却被扣留,并迫使他投降。

《苏武传》集中叙写了苏武出使匈奴被扣留期间的事迹,热烈颂扬了他在敌人面前富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,饥寒压不倒,私情无所动的浩然正气,充分肯定了他坚毅忠贞,大义凛然,视死如归的民族气节。

作者塑造苏武的形象相当成功。

文章不是机械地铺叙历史事件,而是经过高度取舍剪裁,集中笔墨写苏武奉命出使匈奴,以及在异国十九年的种种遭遇和表现,主题鲜明,形象突出。

李陵劝降和送别两节,用对比和衬托手法刻画、烘托苏武,生动地再现了人物的性格和节操,收到了很好的艺术效果。

《苏武传》是《汉书》中最出色的名篇之一,它记述了苏武出使匈奴,面对威胁利诱坚守节操,历尽艰辛而不辱使命的事迹,生动刻画了一个“富贵不能淫,威武不能屈”的爱国志士的光辉形象。

作者采用写人物传记经常运用的纵式结构来组织文章,以顺叙为主,适当运用插叙的方法,依时间的先后进行叙述,脉络清晰,故事完整。

文章大致分为三部分。

  

第一部分即文章的第1、2段,介绍了苏武的身世、出使的背景及原因。

文章一开始写道:

“时汉连伐胡,数通使相窥观。

匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈。

匈奴使来,汉亦留之以相当。

”苏武出使匈奴的这一背景,表明苏武出使时的严酷历史环境,同时交代了匈奴尽管“尽归汉使路充国等

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1