张良句对句翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:5381237 上传时间:2022-12-15 格式:DOCX 页数:4 大小:17.34KB
下载 相关 举报
张良句对句翻译.docx_第1页
第1页 / 共4页
张良句对句翻译.docx_第2页
第2页 / 共4页
张良句对句翻译.docx_第3页
第3页 / 共4页
张良句对句翻译.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

张良句对句翻译.docx

《张良句对句翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《张良句对句翻译.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

张良句对句翻译.docx

张良句对句翻译

留侯张良者,其先韩人也。

韩破,良家僮三百人。

留侯张良,他的祖先是韩国人。

韩国灭亡时,张良家有僮奴三百人。

弟死不葬,悉以家财求客刺秦王,

他的弟弟死后没有厚葬,而是用全部家财来寻求刺客暗杀秦王,

为韩报仇,以大父、父五世相韩故。

为韩国报仇,因他祖父、父亲历任韩国五代国君之相的缘故。

沛公之从雒阳南出轩辕,良引兵从沛公。

沛公从雒阳向南穿过轩辕山时,张良率兵跟随沛公。

沛公欲以兵二万人击秦峣(yáo)下军,

沛公打算率领两万人马去攻击峣山下的秦军,

良说曰:

“秦兵尚强,未可轻。

张良劝说道:

“秦军还很强大,不可轻视。

臣闻其将屠者子,贾竖易动以利。

我听说他们的将领是屠户的儿子,买卖人(贾竖,旧时对商人的贱称)容易用利益来动摇。

愿沛公且留壁,使人先行,为五万人具食,

希望沛公暂且驻留营垒,派一部分人先出发,给五万人准备粮饷,

益为张旗帜诸山上,为疑兵,令郦食其持重宝啖秦将。

在周围的山上多张挂旗帜,作为疑兵之计,然后派郦食其带着贵重的财宝去诱惑(啖:

⒈吃或给人吃:

~以肉食。

⒉拿利益引诱人:

~以私利。

⒊古同“淡”,清淡)秦将。

秦将果畔,欲连和俱西袭咸阳,沛公欲听之。

秦军的将领果然反叛,打算和沛公联合一起向西袭击咸阳,沛公想接受(接纳。

言~计从)他们。

良曰:

“此独其将欲叛耳,恐士卒不从。

张良说:

“这只是他们的将领想反叛罢了,恐怕士兵们不会听从。

不从必危,不如因其解击之。

如不听从就一定会有危险,不如趁他们懈怠(通“懈”)时去袭击他们。

沛公乃引兵击秦军,大破之。

于是沛公率兵袭击秦军,大败秦军。

遂至咸阳,秦王子婴降沛公。

于是到了咸阳,秦王子婴投降了沛公。

汉元年正月,(沛公)使请汉中地。

项王乃许之。

汉元年正月,沛公派人(向项王)请求领取汉中地区。

项王就答应了。

良因说汉王曰:

“王何不烧绝所过栈道,

张良趁机劝汉王说:

“大王为什么不烧断所经过的栈道,

示天下无还心,以固项王意。

告示天下人你没有再回来的想法,用这个办法来稳住项王的心。

乃使良还。

行,烧绝栈道。

于是派张良回去。

他一边走,一边烧断了栈道。

项王以此无西忧汉心,而发兵北击齐。

项王因此消除了西面对汉王的忧心,而向北发兵去攻打齐国。

良亡,间行归汉王。

张良逃跑了,从小路走偷偷归依汉王。

至下邑,汉王下马踞鞍而问曰:

到了下邑,汉王下马倚着(倚靠)马鞍问:

“吾欲捐关以东等弃之,谁可与共功者?

“我打算把函谷关以东地区捐送给别人,不知谁可以和我共建功业呢?

”(捐:

1.舍弃,抛弃:

~躯。

2.献助,贡献:

~资。

~献。

~助。

募~。

3.旧时献钱得官职:

~官。

~纳。

4.除去;废除:

~不急之官。

5.赋税的一种:

车~。

房~。

良进曰:

“九江王黥布,楚枭将,与项王有郄;

张良进言说:

“九江王黥布是楚军的猛将,他和项王有隔阂(通“隙”);

彭越与齐王田荣反梁地,此两人可急使。

彭越和齐王田荣在梁地反叛,这两个人马上就可以使用。

而汉王之将独韩信可属大事,当一面。

而汉王的将领只有韩信可以委任(“嘱”,嘱托)大事,独当一面。

即欲捐之,捐之此三人,则楚可破也。

如果打算捐送关东之地,就送给这三个人,楚军就可以打败了。

然卒破楚者,此三人力也。

最后击败楚军的,正是靠了这三个人的力量。

张良多病,未尝特将也。

常为画策臣,时时从汉王。

张良体弱多病,不曾单独领兵(1.独自统率、指挥军队。

2.独当一面的将领),经常作为谋臣,时时跟从在汉王身边。

汉四年,韩信破齐而欲自立为齐王,汉王怨。

汉四年,韩信打败齐国以后想自立为齐王,汉王非常生气。

张良说汉王,汉王使良授齐王信印。

张良劝说汉王,汉王才派张良前去授予韩信齐王王印(作为凭证的印章)。

其秋,汉王追楚至阳夏南,

这年秋天,汉王追击楚军到了阳夏的南面,

战不利而壁固陵,诸侯期不至。

因战斗失利而驻扎固陵,诸侯们(到了)约定的时间还没到。

良说汉王,汉王用其计,诸侯皆至。

张良劝说汉王,汉王采用了他的计谋,诸侯们才都来到。

汉六年正月,封功臣。

汉六年正月,封赏有功之臣。

高帝曰:

“运筹策帷帐中,决胜千里外,子房功也。

高帝(汉太祖刘邦死后,群臣议定的庙号是“太祖”,谥号是“高皇帝”)说:

“运筹谋划于帷帐之中,决战取胜在千里之外,是子房的功劳。

自择齐三万户。

你自己在齐地选择三万户作为封地吧。

良曰:

“始臣起下邳,与上会留,此天以臣授陛下。

张良说:

“当初我在下邳起兵,与陛下在留县会合,这是上天把我交给了陛下。

陛下用臣计,幸而时中,臣愿封留足矣,不敢当三万户。

陛下采用我的计策,幸而时常料中,我希望封在留县就满足了,不敢接受三万户的封地。

乃封张良为留侯。

于是封张良为留侯。

留侯性多病,即道引不食谷,杜门不出岁余。

留侯身体多病,便施行导引之术,不食谷物,闭门不出一年多。

[导引是我国古代的呼吸运动(导)与肢体运动(引)相结合的一种养生术,也是气功中的动功之一,与现代的保健体操相类似。

]

会高帝崩,吕后德留侯,乃强食之,

恰逢高帝驾崩,吕后感激留侯的恩德,就强让他吃饭,

曰:

“人生一世间,如白驹过隙,何至自苦如此乎!

说:

“人生一世,如白驹过隙那样短促,何必自找苦吃到如此地步啊!

留侯不得已,强听而食。

留侯不得已,勉强听从吕后的话而进食。

后八年卒,谥为文成侯。

八年以后,留侯去世,谥号为文成侯。

(选自《史记·留侯世家》,有删节)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1