西江夜行.docx
《西江夜行.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《西江夜行.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
西江夜行
西江夜行
《西江夜行》
“悠悠天宇旷,切切故乡情”出自唐朝诗人张九龄的古诗作品《西江夜行》之中,其全诗文如下:
遥夜人何在,澄潭月里行。
悠悠天宇旷,切切故乡情。
外物寂无扰,中流澹自清。
念归林叶换,愁坐露华生。
犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。
【鉴赏】
漫长的夜啊,故人何在?
碧波夜月之下行船,天地空旷而茫茫,思乡之情,切切难忘。
身外的景物没有人的忧愁,清澈的河水也自在流动。
念及乡愁,离家已是林叶换了多个春秋了,拥着乡愁坐在寂静的夜里,任凭寒露渐生,打湿了衣袖。
而在此时,还有那江中沙洲上的白鹤,在这暗夜与黎明的分际,乍然长鸣,让人暗暗心惊。
大致说,就是有思乡之情.第一句说夜里起行.第二局说到思念故乡.第三句说到周围环境清寂无扰.第四句又是说到思乡.最后一句是诗词里面常用的手法.说到了早上鹤鸣一声,这句更反衬思乡情意。
浮云终日行,游子久不至。
”这句诗中的游子指的是李白。
所谓“浮云游子意”,人们拿浮云比游子,是说他们的行踪都是飘浮不定的。
这句诗的意思是:
浮云整日飘来飘去,远去的朋友已好久没有相见了。
可以看出诗人心中充满思念和惆怅。
梦李白二首(其二)杜甫
浮云终日行,游子久不至。
三夜频梦君,情亲见君意。
告归常局促,苦道来不易。
江湖多风波,舟楫恐失坠。
出门搔白首,若负平生志。
冠盖满京华,斯人独憔悴。
孰云网恢恢,将老身反累。
千秋万岁名,寂寞身后事。
《灞上秋居》
灞原风雨定,晚见雁行频。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身?
赏析
此
纯写闭门寥落之感。
整首诗篇好似一幅形象鲜明、艺术精湛的画卷。
读者把它慢慢地打开,首先映入眼帘的是灞原上空萧森的秋气:
撩人愁思的秋风秋雨直到傍晚才停歇下来,在暮霭沉沉的天际,接连不断的雁群自北向南急急飞过。
连番的风雨,雁儿们已经耽误了不少行程,好不容易风停雨歇,得赶在天黑之前找到一个宿处。
这里用一个“频”字,既表明了雁群之多,又使人联想起雁儿们急于投宿的惶急之状。
古人每见雁回,易惹乡思。
读者继续打开画卷,景象则由寥廓的天际渐渐地转到地面,转到诗中的主人。
只见风雨中片片黄叶从树上飘落下来,而寄居在孤寺中的一个旅客正独对孤灯,默默地出神。
“落叶他乡树”这句,很值得玩味。
中国有句老话叫做“树高千丈,叶落归根”,诗人在他乡看到落叶的情景,不能不有所感触。
自己羁留异地,不知何时才能回到故乡东海(今江苏连云港市西南)。
其心情之酸楚,完全渗透在这句诗的字里行间。
“寒灯独夜人”,一个“寒”字,一个“独”字,写尽客中凄凉孤独的况味。
不难想象:
一灯如豆,伴着一个孤寂的身影。
夜已深了,寒意重重,在寒气包围中,灯光更显得黯淡无力,而诗人孤独凄苦的心情也随之更进了一层。
“寒”与“独”起着相互映衬的作用:
由寒灯而显出夜长难捱,因孤独而更感到寒气逼人。
五、六两句让画卷再向下推移,它不仅显示了更大的空间,更细的景物,而且出神入化,展现了诗人的心境。
这时夜阑人静,连秋虫都已停止了歌唱,只有露珠滴落在枯叶上的响声,一滴接着一滴,虽很微弱,却很清晰。
这句“空园白露滴”用的是以“动”烘托“静”的手法,比写无声的静更能表现环境的寂静,露滴的声音不但没有划破长夜的寂静,反而更使人感到静得可怕。
连露滴的声音都可听到,就没有什么比这更寂静的了。
下一句“孤壁野僧邻”同样是用烘托的手法。
明明要说的是自己孑然一身,孤单无依,却偏说出还有一个邻居,而这个邻居竟是一个绝迹尘世、犹如闲云野鹤的僧人。
与这样的野僧为邻,诗人的处境的孤独就显得更加突出了。
这两句在写景的同时进一步写出了诗人的心境:
秋夜孤房连露滴的声音都可听到,正说明他思潮起伏,长夜无眠;而所与为邻的只有一个野僧,表明他正想到自己已经被抛出世外,不知何日才能结束这种生涯。
正是因为这样,所以诗的最后两句也就与前面的描写自然衔接起来,不显得突兀。
最后两句直接说出诗人的感慨:
“寄卧郊扉久,何年致此身?
”诗人为了求取官职来到长安,在灞上(又作“霸上”,长安东)已寄居多时,一直没有找到进身之阶,因而这里率直道出了怀才不遇的苦境和进身希望的渺茫。
这首诗写景,都是眼前所见,不假浮词雕饰;写情,重在真情实感,不作无病呻吟。
因此,尽管题材并不新鲜,却仍有相当强的艺术感染力。
《随园诗话》
飞云倚岫心常在,明月沉潭影不流。
明月有情应识我,年年相见在他乡
明月有情应识我,年年相见在他乡。
是袁枚在《随园诗话》里记录的他的好友许明府吟出来的两句诗。
意思是如果明月有情,它该认识我,因为我和明月年年在他乡相见。
《长安春望》
“家在梦中何日到,春生江上几人还”出自唐朝诗人卢纶的古诗作品《长安春望》第三四句,其古诗全文如下:
东风吹雨过青山,却望千门草色闲。
家在梦中何日到,春生江上几人还。
川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。
谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。
【注释】
⑴“东风”句:
语从陶渊明《读山海经》“微雨从东来,好风与之俱”化出。
⑵却望:
回头望。
千门:
泛指京城。
草色:
一作“柳色”。
⑶春生:
一作“春归”,一作“春来”。
【翻译】
东风吹拂,微微春雨洒过青山;登高远望,长安城中房舍叠嶂,草色闲闲。
故园就在梦中,可是何时才能归还;冬去春来,江上舟来舟往,又有几人得以还家。
长安城外,河流原野,纵横交错,一直延伸到天边浮云之外,长安城中,宫阙参差错落,笼罩在一片残阳之中。
又有谁理解我这位读书人,生逢乱世,孤身一人,满头白发,形容憔悴,漂泊流荡在荒远的秦关。
《鹧鸪天·雪照山城玉指寒》
雪照山城玉指寒,一声羌管怨楼间。
江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑。
星点点,月团团。
倒流河汉入杯盘。
翰林风月三千首,寄与吴姬忍泪看。
1管:
即羌笛。
西北羌族之乐器。
②“倒流”句:
夸张地写月下畅饮,酒如天河倒流入杯。
③“翰林”句:
用欧阳修《赠王安石》句,此以李白自况。
④吴姬:
泛指江南美女
2刘著(约公元1140年前后在世)字鹏南,舒州皖城(今安徽潜山)人。
生卒年均不详,北宋宣、政年间(1111~1125)登进士第。
入金任居州县甚久。
年六十余,始入翰林,充修撰。
后出守武遂,终于忻州刺史。
皖有玉照乡,既老,号玉照老人,以示不忘其本。
著善诗,与吴激常相酬答。
《金史》无传,事见《中州集》卷二。
词存一首。
3以上《江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑。
全诗全文翻译全文赏析及作者出处》有高三网小编收集整理,更多古诗词全文翻译赏析及作者出处请查看高三网语文古诗词频道。
人贾岛的《题李凝幽居》
题李凝幽居
作者:
贾岛年代:
唐
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。
全诗只是抒写了作者走访好友李凝未遇这样一件寻常小事。
首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很概括的手法,描写了这一幽居的周围环境:
一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。
淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身份。
“鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句。
“推敲”两字还有这样的故事:
贾岛初次参加科举考试,往京城里。
一天他在驴背上想到了两句诗:
“鸟宿池边树,僧推月下门。
”又想用“敲”字(来替换“推”字),反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作。
看到的人感到很惊讶。
这两句诗,粗看有些费解。
难道诗人连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到吗?
其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦。
正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了。
作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜。
倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了。
最后两句是说,我暂时离去,不久当重来,不负共同归隐的约期。
前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。
正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。
诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。
然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。
园子已经荒芜,唯一的一条小路,也长满了青草,可以见出主人公对世事是何等的不萦于心,在这里居住,当然是“幽居”了。
次联是千古名句。
据说,有一天,贾岛骑在驴子上,忽然想出这一联,自以为得意,然作“推”作“敲”,颇费踌躇,于是在驴背上苦苦思虑,还不断用手作推敲之势。
这时,京兆尹韩愈的仪仗队走了过来,贾岛忘了回避,一头撞上去,被押至韩愈面前。
韩愈得知情由后,不仅没有责怪他,反而代他思索,最后认为“作敲字佳矣”。
为什么敲比推好呢?
因为李凝是幽隐之士,与外界绝少交游,作者(也就是诗中的“僧”)深知其为人,一定在家,所以带有自信,径直敲门。
另外,既是夜间,怎能知道“鸟宿池边树”呢?
想必是敲门声惊起了宿鸟,引起噪动。
如果用“推”字,这一句也就无根了。
韩愈不愧是一位鉴赏力非常高明的作家,他与贾岛的诗风虽不相同,但提出的意见却是内行之言。
第三联写天明归去所见之景,续足题面上的“幽”字。
末联作后约之言,所谓“不负言”,应该是省略了二人夜谈的内容,因此,显得余意不尽。