部编版七上全册古文重点句子翻译习题及答案版.docx
《部编版七上全册古文重点句子翻译习题及答案版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《部编版七上全册古文重点句子翻译习题及答案版.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
部编版七上全册古文重点句子翻译习题及答案版
七年级上全册古文重点句子翻译习题带答案【2020部编版】
班级:
姓名:
目录:
(一)第8课《世说新语二则》
(二)第12课《论语十二章》
(三)第16课《诫子书》
(四)第20课《狼》
(五)第24课《穿井得一人》《杞人忧天》
(一)第8课《世说新语二则》
班级:
姓名:
重点句子翻译:
1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
翻译:
2、白雪纷纷何所似?
翻译:
3、撒盐空中差可拟。
翻译:
4、未若柳絮因风起。
翻译:
5、陈太丘与友期行,期日中。
翻译:
6、过中不至,太丘舍去,去后乃至。
翻译:
7、待君久不至,已去。
翻译:
8、对子骂父,则是无礼。
翻译:
9、友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
翻译:
参考答案
重点句子翻译:
1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
翻译:
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解文。
2、白雪纷纷何所似?
翻译:
这纷纷扬扬的白雪像什么呢?
3、撒盐空中差可拟。
翻译:
在空中撒盐差不多可以相比。
4、未若柳絮因风起。
翻译:
不如比作柳絮凭借着风飞舞。
5、陈太丘与友期行,期日中。
翻译:
陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。
6、过中不至,太丘舍去,去后乃至。
翻译:
过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
7、待君久不至,已去。
翻译:
我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
8、对子骂父,则是无礼。
翻译:
对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
9、友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
翻译:
朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
(二)第12课《论语十二章》检测题
班级:
姓名:
重点句子翻译:
1、学而时习之,不亦说乎?
翻译:
2、人不知而不愠,不亦君子乎?
”
翻译:
3、吾日三省吾身:
为人谋而不忠乎?
与朋友交而不信乎?
传不习乎?
翻译:
4、吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑。
翻译:
5、七十而从心所欲,不逾矩。
翻译:
6、温故而知新,可以为师矣。
翻译:
7、学而不思则罔,思而不学则殆。
翻译:
8、一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
翻译:
9、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
翻译:
10、饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
翻译:
11、三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
翻译:
12、逝者如斯夫,不舍昼夜。
翻译:
13、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
翻译:
14、博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
翻译:
参考答案
重点句子翻译:
1、学而时习之,不亦说乎?
翻译:
学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?
2、人不知而不愠,不亦君子乎?
”
翻译:
人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?
3、吾日三省吾身:
为人谋而不忠乎?
与朋友交而不信乎?
传不习乎?
翻译:
我每天多次反省自己:
替别人办事是不是尽心竭力了呢?
同朋友交往是不是诚实可信了呢?
老师传授的知识是不是复习了呢?
4、吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑。
翻译:
我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑。
5、七十而从心所欲,不逾矩。
翻译:
到七十岁才做事才能随心所欲,不会超过规矩。
6、温故而知新,可以为师矣。
翻译:
温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。
7、学而不思则罔,思而不学则殆。
翻译:
只学习却不思考,就会迷惑;只空想却不学习,就会疑惑。
8、一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
翻译:
一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。
9、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
翻译:
知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为乐趣的人。
10、饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
翻译:
我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。
用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。
11、三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
翻译:
多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。
我选择他好的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。
12、逝者如斯夫,不舍昼夜。
翻译:
时光像流水一样消逝,日夜不停。
13、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
翻译:
军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。
14、博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
翻译:
博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。
(三)第16课《诫子书》检测题
班级:
姓名:
重点句子翻译:
1、夫君子之行,静以修身,俭以养德。
翻译:
2、非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
翻译:
3、夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
翻译:
4、淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。
翻译:
5、年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
翻译:
参考答案
重点句子翻译:
1、夫君子之行,静以修身,俭以养德。
翻译:
君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。
2、非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
翻译:
不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。
3、夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
翻译:
学习必须静心专一,而才干来自学习。
所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。
4、淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。
翻译:
放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。
5、年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
翻译:
年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。
最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?
(四)第20课《狼》检测题
班级:
姓名:
重点句子翻译:
1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
翻译:
2、复投之,后狼止而前狼又至。
翻译:
3、骨已尽矣。
而两狼之并驱如故。
翻译:
4、屠大窘,恐前后受其敌。
翻译:
5、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
翻译:
6、少时,一狼径,其一犬坐于前。
翻译:
7、久之,目似瞑,意暇甚
翻译:
8、一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
翻译:
9、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
翻译:
10、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?
止增笑耳。
翻译:
参考答案
重点句子翻译:
1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
翻译:
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。
2、复投之,后狼止而前狼又至。
翻译:
屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。
3、骨已尽矣。
而两狼之并驱如故。
翻译:
骨头已经扔完了。
但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
4、屠大窘,恐前后受其敌。
翻译:
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
5、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
翻译:
屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。
6、少时,一狼径,其一犬坐于前。
翻译:
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
7、久之,目似瞑,意暇甚
翻译:
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
8、一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
翻译:
另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。
9、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
翻译:
屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
10、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?
止增笑耳。
翻译:
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?
只给人们增加笑料罢了。
(五)第24课《穿井得一人》《杞人忧天》检测题
班级:
姓名:
重点句子翻译:
1、宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
翻译:
2、吾家穿井得一人。
翻译:
3、国人道之,闻之于宋君。
翻译:
4、得一人之使,非得一人于井中也。
翻译:
5、求闻之若此,不若无闻也。
翻译:
6、杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
翻译:
7、又有忧彼之所忧者,因往晓之。
翻译:
8、天,积气耳,无处无气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?
翻译:
9、天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?
翻译:
10、其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
翻译:
参考答案
重点句子翻译:
1、宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
翻译:
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。
2、吾家穿井得一人。
翻译:
我家打井得到一个人。
3、国人道之,闻之于宋君。
翻译:
都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。
4、得一人之使,非得一人于井中也。
翻译:
得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。
5、求闻之若此,不若无闻也。
翻译:
早知道是这个结果,还不如不问。
6、杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
翻译:
古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。
7、又有忧彼之所忧者,因往晓之。
翻译:
又有个为这个杞国人的忧愁而忧愁的人,就去开导他,
8、天,积气耳,无处无气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?
翻译:
天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?
9、天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?
翻译:
天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?
10、其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
翻译:
那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。