两人英语口语情景对话实例.docx
《两人英语口语情景对话实例.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《两人英语口语情景对话实例.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
两人英语口语情景对话实例
两人英语口语情景对话【实例】
【两人英语口语情景对话】
Aiste:
Hello,Christophe.Whatareyoudoingthisafternoon?
爱斯蒂:
你好,克里斯托夫。
你今天下午要做什么?
Christophe:
Hi,Aiste.IthinkI'mgoingtorunthisafternoon.
克里斯托夫:
你好,爱斯蒂。
我今天下午要去跑步。
Aiste:
Torun?
Butit'srainingoutside.
爱斯蒂:
跑步?
不过外面在下雨呢。
Christophe:
Idon'tcare.Iloverunningintherain,andIhavetorunbecauseIamtrainingforamarathon.
克里斯托夫:
我不在意这个。
我喜欢在雨里跑步,我一定得去跑步,因为我在为马拉松实行训练。
Aiste:
Amarathon!
Isn'tthatlikesome100kilometersofrunning?
爱斯蒂:
马拉松!
是要跑100公里的那种吗?
Christophe:
Oh,no.Amarathonisaracewhereyourun42kilometers.It'salongdistance,soyouneedtotraineverydayforit.
克里斯托夫:
不是,马拉松长跑比赛的全程是42公里。
距离很长,所以要每天都训练。
Aiste:
Sodoyouactuallyrun42kilometerseverydaywhentrainingforit?
爱斯蒂:
那你训练的话,是每天都跑42公里吗?
Christophe:
Oh,no.Actually,agoodpreparationforamarathonisabout12weeksofrunning,andyouneverrunfor42kilometersinonetraining.Youneverdothisbecauseit'sactuallyvery,verybadforyourbodyifyouwoulddothat,soyourunamaximum,like32to34kilometers.
克里斯托夫:
不是。
马拉松比赛的充分准备是要实行为期12周的跑步训练,但是每次训练不能跑满42公里。
因为这样做对身体有害,每次训练最多跑32至34公里。
Aiste:
Everyday?
爱斯蒂:
每天吗?
Christophe:
Noteverydayofcourse.Ithink,rightnow,Irunabout80kilometersaweek,butthat'salmosteveryday,10,15kilometersthatyouhavetorun.
克里斯托夫:
当然不是每天。
现在,我每周跑80公里,相当于每天跑10或15公里。
Aiste:
Andhowmanymarathonshaveyoudonealready?
爱斯蒂:
你现在参加过几次马拉松比赛了?
Christophe:
I'vealreadyranaboutfourmarathons,andnowI'mpreparingformyfifthmarathon.
克里斯托夫:
我已经参加过四次马拉松了,现在我正在为第五次马拉松比赛做准备。
Aiste:
Whatisthatgoingtobelike?
爱斯蒂:
比赛怎么样?
Christophe:
Well,actually,Ihopetorunlessthanthreehours.It'squitefast.It'slikefourteenkilometersaverageduringforty-twokilometers.
克里斯托夫:
我希望这次我能跑进三小时。
这个速度已经很快了,42公里的话,相当于每小时要跑14公里。
Aiste:
Whoa!
Thatsoundsdifficult.I'mnotreallyintosportsverymuch,soIthinkforme,evenafive-minutesrunseemskindofdifficultandrequiringlotsofendurance.
爱斯蒂:
哇!
听起来很难。
我不太喜欢运动,我想让我跑五分钟都很难,而且跑步还需要很多耐力。
Christophe:
Well,inthebeginning,it'shardmaybe,butonceyoutryrunningalittlebitlonger,youreallystartlikingit,soIwouldrecommendyoutodoonetrainingwithmeandyoustartslowandthenyoubuildupslowlyuntilyoucanrunfive,maybetenkilometers,andthenyouwillsee,youwillgetaddictedandyouwillloveittoo.Ithinkinacoupleofyears,youwillrunyourfirstmarathon.
克里斯托夫:
刚开始可能有点难,不过如果你尝试多跑跑的话,你会爱上跑步这项运动的,我建议你和我一起训练一次,你刚开始能够慢慢跑,一点一点增加跑步的距离,然后你就能够跑五公里,甚至十公里,那时你会发现你真的对跑步着了迷,爱上了这项运动。
我想几年后,你也能够参加马拉松了。
Aiste:
Oh,thatsoundsgreat,but...Ireallydon'tthinkit'sforme.
爱斯蒂:
哦,听起来不错,不过……我想那并不适合我。
【2个人的英语口语对话】
Tu:
So,Todd,howwasyourtriptoVietnam?
屠:
托德,你的越南之旅怎么样?
Todd:
Itwasgood.Itwasreallygood.ImeanIhadagreattime.
托德:
很不错。
非常好。
我度过了一段愉快的时光。
Tu:
Isit?
Tellmeaboutit?
Whatwasthemostthing...whatwasthethingyourememberedmostaboutVietnam?
屠:
是吗?
跟我说说吧。
越南让你印象最深的是什么?
Todd:
Well,there'slotsofthingstoremember,maybetoomany,itwasjustgreat,butIthinkonethingIthoughtwasspecialwasahaircut.Thisguycutmyhaironthestreet,andIhadneverhadthathappenbefore,youknow,getmyhaircutonthestreet.
托德:
有很多记忆深刻的事,太多了,这趟旅行非常棒,我想最特别的应该是剪发。
理发师在街上为我理发,我以前从来没有在街上剪过发。
Tu:
Tellmeaboutit?
屠:
说说吧。
Todd:
Well,Iwasatacafe,abeautifullittlegardencafeonthecorner,and....oh,bytheway,yourcountryhasamazingcoffee.
托德:
当时我在一家咖啡厅,是拐角处一家非常漂亮的小型花园咖啡厅,哦,对了,你们国家的咖啡非常好喝。
Tu:
Really,youthinkso?
屠:
是吗,你这么认为吗?
Todd:
Ah,thecoffeewassogood.
托德:
嗯,咖啡味道不错。
Tu:
Yeah,weloveit.
屠:
嗯,我们也很喜欢。
Todd:
So,anyway,soIcomeoutofthecafe,andthere'sthisguyandhehasachairandamirrorunderatreeandhe'smotioningwithhisscissorsformetocomeover.
托德:
嗯,我走出咖啡厅以后,看到了那名理发师,他在树下放了把椅子和一面镜子,他晃动手里的剪刀招呼我过去。
Tu:
Isee.It'saverycommonthinginVietnam.
屠:
我知道了。
这在越南是很平常的事。
Todd:
Really,tohavebarbersonthestreet?
托德:
是吗?
理发师在街上理发很平常?
Tu:
Barberonthestreetwiththetreeandonemirror,onechaironly.
屠:
理发师会在街边的树下剪发,只有一面镜子和一把椅子。
Todd:
Oh,really.
托德:
哦,真的吗?
Tu:
Yeah,commonthing.
屠:
对,很平常。
Todd:
So,itseemsprettyunique,soItalktohimandhewastryingtoconvincemetogetahaircutandIdidn'tknowhowmuch.
托德:
那看起来很特别,所以我过去和他聊了几句,他试图说服我剪发,不过我不清楚要多少钱。
Tu:
DidyouspeakEnglish?
屠:
你说的是英语吗?
Todd:
Hedidn'tspeakanyEnglish,andembarrassinglyIdidn'tevenknownumbersinVietnamese.Ididn'tknowanything,soIjustheldoutmymoney,andhepointedtohowmuchthehaircutwouldcost,anditwasquitecheap.Icouldn'tbelieveit.Ithinkheonlywantedtochargemetwodollars.
托德:
他不会说英语,尴尬的是我不知道怎么用越南语表示数字。
我当时什么都不知道,所以我只好把钱拿出来,他用手指出剪次发要多少钱,真的很便宜。
便宜到我不敢相信。
我想他只收了我2美元。
Tu:
Twodollars?
屠:
2美元?
Todd:
Yeah.
托德:
对。
Tu:
It'snormalthough.
屠:
这是正常价格。
Todd:
That'sthenormalprice?
Andthenhesatdownandhestartedcuttingmyhair.
托德:
正常价格?
然后他就坐下来,开始为我理发。
Tu:
Howwasit?
屠:
剪的怎么样?
Todd:
Itwasamazing.Likehehadalltheselittletools.HehadtheselittlemetaltoolsIhadneverseenbefore,andhewascuttingmyhairandmovingaboutandhewasveryprofessional.Youcouldtell...
托德:
简直不可思议。
他用的都是些小的理发用具。
他用那些我以前没见过的金属理发工具为我剪发,他非常职业。
你能够看出来……
Tu:
Wereyouscared?
屠:
你有吓到吗?
Todd:
No,Iwasn'treallyscared.Ithoughtthatmaybe,hemightchopupmyhair,butinactuality,themanwasincrediblyprofessional,reallyreallygood.Veryskilledathisjob,andIthoughthedidafantasticjobonmyhairandhealsodidthingsthatwedon'tgetlikeinthestates,likehecutmyhairandthenheshavedofcourseandthenhetookoutthisearcleaner,theselikestuff,andhecleanedmyears.
托德:
没有,我不太害怕。
我以为他会割下我的头发,不过实际上他非常职业,他剪的非常好。
他手法熟练,我认为他给我剪的头发非常不错,而且他还做了一些美国理发店不提供的服务,他给我剪完发以后,又帮我刮了胡子,然后他拿出清洁耳朵的工具帮我清洁了耳朵。
Tu:
Oh,Isee.
屠:
哦,我知道了。
Todd:
Yeah,thatdoesn'thappeninAmerica.
托德:
对,美国的理发店不会做这些。
Tu:
Everyonedoesthat.
屠:
越南都这么做。
Todd:
Oh,wow,likeit'sinteresting,causelikeinThailand,IlivedinThailandformanyyearsandwhattheydoit,theymassageyourhead.
托德:
哦,哇,那太有意思了,我之前在泰国生活了很多年,泰国理发师会给你按摩头部。
Tu:
Really?
屠:
真的吗?
Todd:
Yeah,andit'sreallynice,sowhenyougetahaircut,theymassageyourhead,butIguessinVietnam,it'stheycleanyourears.
托德:
对,非常好,他们剪发时会帮你按摩头部,我想越南是帮你清洁耳朵。
Tu:
Yes,nowthatyoutalkaboutit,Ithinkit'sonlyuniquetoVietnamesebarber.
屠:
对,既然你说到了,我想这是越南理发师的独特之处。
Todd:
SoonlyVietnamesebarber'scleanyourears?
托德:
只有越南理发师会帮客人清洁耳朵吗?
Tu:
Ithinkso.
屠:
我想是这样的。
【两个人英语口语日常对话】
George:
Whereareyouworkingthesedays?
乔治:
你最近在哪里工作?
Crystal:
I'mworkingattherestaurantaroundthestation.
克里斯托尔:
我现在在地铁站附近的一家餐厅工作。
George:
What'sitlikeworkinginarestaurant?
乔治:
在餐厅工作怎么样?
Crystal:
Well,it's...busytimesarebusy,butboringsometimes.It'sjustusualwork:
washingdishes,servingandthenthatit'sprettymuch.Notabigdealjob.Ireallylikeit,butatthesametimeI'mlookingformore.IthinkIshouldlookforadeskjoborsomething.
克里斯托尔:
忙的时候非常忙,不过也有无聊的时候。
我做的就是普通的工作:
洗碗,上菜,基本上就是这种工作。
不是什么重要的工作。
我很喜欢这份工作,不过我也在找其他的工作机会。
我想我应该找办公室工作。
George:
Oh,adeskjob!
乔治:
哦,办公室工作!
Crystal:
Whataboutyou?
克里斯托尔:
你呢?
George:
Idon'tknow.MaybeIcouldworkata...maybeaclothingstore.
乔治:
我也不清楚。
我可能会在服装店工作。
Crystal:
Oh,really!
克里斯托尔:
哦,真的吗?
George:
Idoenjoyfashion,andIneedtoupdatemywardrobe,soalittlediscountwouldbenice.
乔治:
我非常喜欢时尚,而且我要升级我的衣橱,所以要是有折扣就好了。
Crystal:
Ihearthatthere'saopeningatBloomingdale's.
克里斯托尔:
我听说布鲁明戴尔百货店有空缺。
George:
Oh,awesome!
乔治:
哦,太棒了!
Crystal:
Youshouldgiveitatry.
克里斯托尔:
你应该试试。
George:
Maybe.ButthenagainI'mnotavery...I'mnotreallyapeopleperson,though.
乔治:
也许吧。
不过我并不是一个擅长交际的人。
Crystal:
Apeopleperson!
Whatdoyoumean?
克里斯托尔:
擅长交际!
你是什么意思?
George:
Ican'tjustgouptonewpeopleandstarttalkingtothem.It'salittledifficultforme.
乔治:
我不太会去和陌生人说话。
这对我来说有点儿难。
Crystal:
Well,onmypointofview,Ithinkthat'salittle...sometimesIthinkthat'ssortofalittleannoying.Onetimelikethisladyatthemarket,shejuststartedtalkingme,"Oh,thislooksgoodonyou!
"OK,Idon'tneedthat.Youknow.
克里斯托尔:
在我看来,我认为这有些……这种做法有些烦人。
有一次在市场,一个女售货员过来跟我说,“哦,你穿这个很漂亮!
”我并不需要这种奉承。
George:
Yes,theyusesomeverystrongmindtrickstogetyoutobuythings.
乔治:
对,他们会用很强的心理把戏让你买东西。
Crystal:
Yeah.Well,you'regoodwithmindtricksaren'tyou?
克里斯托尔:
对。
你很擅长心理把戏,不是吗?
George:
I'mgoodatbeingplayedbymindtricks,butnowgoodatdoingmindtricks.
乔治:
我擅长被别人的心理把戏迷惑,但是不擅长对别人用心理把戏。
Crystal:
Aye!
Well,Iguessyoustillhaveninemonthsleft.
克里斯托尔:
啊!
我想你还有九个月的时间。
George:
Yeah.
乔治:
对。