朱子治家格言原文+释译.docx

上传人:b****3 文档编号:4628149 上传时间:2022-12-07 格式:DOCX 页数:6 大小:21.77KB
下载 相关 举报
朱子治家格言原文+释译.docx_第1页
第1页 / 共6页
朱子治家格言原文+释译.docx_第2页
第2页 / 共6页
朱子治家格言原文+释译.docx_第3页
第3页 / 共6页
朱子治家格言原文+释译.docx_第4页
第4页 / 共6页
朱子治家格言原文+释译.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

朱子治家格言原文+释译.docx

《朱子治家格言原文+释译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《朱子治家格言原文+释译.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

朱子治家格言原文+释译.docx

朱子治家格言原文+释译

朱子治家格言

朱柏庐〔1627-1698年〕

  朱柏庐,清代著名理学家、教育家,名用纯,字致一。

昆山玉山人。

明诸生。

  清顺治二年〔1645年〕其父朱集璜在守昆城抵御清军时遇难。

朱昼夜恸哭,痛不欲生。

时其弟用白、用锦尚幼,从商遗腹未生。

他上侍奉老母,下抚育弟妹,播迁流离,备极艰辛。

待局势稍定,才返故里。

因敬仰晋人王裒攀柏庐墓之义,故自号柏庐。

  居乡教授学生,潜心治学,以程、朱理学为本,提倡知行并进,躬行实践。

他深感当时的教育方法,使学生难以学到真实的学问,故写了《辍讲语》,反躬自责,语颇痛切。

曾用精楷手写数十本教材用于教学。

生平精神宁谧,严以律己,对当时愿和他交往的官吏、豪绅,以礼自持。

清康熙十八年〔1679年〕他坚辞不应博学鸿儒科,后又坚拒地方官举荐的乡饮大宾。

康熙三十七年染疾,临终前遗嘱弟子:

“学问在性命,事业在忠孝”。

著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《困衡录》、《愧讷集》、《春秋五传酌解》、《毋欺录》等。

其《朱柏庐治家格言》,世称《朱子家训》,流传很广。

自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为“治家之经”,清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。

《朱子家训》精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名著,通篇意在劝人要勤俭持家安分守己。

其中"一粥一饭,当思来处不易,半丝半缕,恒念物力维艰"等句,尤股炙人口。

朱子治家格言·正文

 

黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

一粥一饭,当思来处不易。

半丝半缕,恒念物力维艰。

宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

自奉必须俭约,宴客切勿留连。

器具质而洁,瓦缶胜金玉。

饮食约而精,园蔬胜珍馐。

勿营华屋,勿谋良田。

三姑六婆,实淫盗之媒。

婢美妾娇,非闺房之福。

奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

祖宗虽远,祭祀不可不诚.子孙虽愚,经书不可不读。

居身务期质朴,教子要有义方。

勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

与肩挑贸易,勿占廉价。

见贫苦亲邻,须多温恤。

刻薄成家,理无久享。

伦常乖舛,立见消亡。

兄弟叔侄,须多分润寡。

长幼内外,宜法属辞严。

听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。

重资财,薄父母,不成人子。

嫁女择佳婿,毋索重聘。

娶媳求淑女,毋计厚奁。

见富贵而生谗容者,最可耻。

遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

居家戒争讼,讼则终凶。

处世戒多言,言多必失。

毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。

古怪自是,悔误必多。

颓惰自甘,家道难成。

狎昵恶少,久必受其累.屈志老成,急则可相依。

轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思.因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。

施惠勿念,受恩莫忘。

凡事当留余地,得意不宜再往。

人有喜庆,不可生妒忌心。

人有祸患,不可生喜幸心。

善欲人见,不是真善。

恶恐人知,便是大恶。

见色而起淫心,报在妻女.匿怨而用暗箭,祸延子孙。

家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢.国课早完,即囊橐无余,自得至乐。

读书志在圣贤,为官心存君国。

守分安命,顺时听天。

为人假设此,庶乎近焉。

【注释】

  〔1〕庭除:

厅堂院落。

 〔2〕昏:

天刚黑时。

 〔3〕物力:

可供使用的物资。

 〔4〕未雨而绸缪〔móu音谋〕:

语出《诗经·豳风·鸱》“迨天之未雨,彻彼桑土,绸缪牖户”,后比喻事先做好工作。

 〔5〕自奉:

自己日常生活的供应或消费。

 〔6〕宴客:

宴请宾客。

留连:

乐而忘返或依恋不舍。

 〔7〕质:

质朴、朴素。

 〔8〕瓦缶:

泥制的盆罐,指粗劣的餐具。

 〔9〕约:

少,简约。

 〔10〕珍羞:

贵重珍奇的食品。

 〔11〕三姑:

尼姑、道姑、卦姑。

六婆:

牙婆、媒婆、师婆、虔婆、药婆、稳婆。

泛指穿堂入室、搬弄是非的妇女。

 〔12〕经书:

儒家经典著作。

 〔13〕义方:

做人的正道。

多指家教。

 〔14〕乖舛:

违背,过失。

 〔15〕分多润寡:

富有的周济贫穷的。

 〔16〕厚奁:

丰厚的嫁妆。

 〔17〕莫甚:

指没有比此更严重了。

 〔18〕古怪自是:

执拗孤僻,自以为是。

 〔19〕颓惰自甘:

颓废怠惰,自甘情愿。

 〔20〕狎昵恶少:

亲昵品行恶劣的浪荡青年。

 〔21〕屈志老成:

曲意迁就年高有德者。

 〔22〕谮〔zèn音怎,去声〕诉:

进诉谗言,说人坏话。

 〔23〕施惠:

给人以恩惠。

 〔24〕匿怨:

对人怀恨在心,面上却无表露。

 〔25〕饔飧:

早餐和晚餐。

 〔26〕国课:

公家的钱粮课赋。

 〔27〕囊橐〔tuó音驮〕:

口袋。

 〔28〕科第:

科举考试。

 〔29〕身家:

自身和家庭。

 〔30〕庶乎近焉:

差不多便近于是个好人了。

《朱子治家格言》原文和翻译:

  〔原文〕:

黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

 

  〔注释〕:

庭除:

庭院。

这里有庭堂内外之意。

 

  〔译文〕:

每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

 

  〔原文〕:

一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

 

  〔译文〕:

对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

 

  〔原文〕:

宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。

 

  〔注释〕:

未雨而绸缪〔chóumóu〕:

天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。

 

  〔译文〕:

凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。

 

  〔原文〕:

自奉必须俭约,宴客切勿流连。

 

  〔译文〕:

自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。

 

  〔原文〕:

器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。

 

  〔注释〕:

瓦缶〔fǒu〕:

瓦制的器具。

 

  珍馐〔xiū〕:

珍奇精美的食品。

 

  〔译文〕:

餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。

 

  〔原文〕:

勿营华屋,勿谋良田。

 

  〔译文〕:

不要营造华美的房屋,不要图买良好的田园。

 

  〔以下灰色内容可以不教孩子〕 

  〔原文〕:

三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

 

  〔译文〕:

社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。

 

  〔原文〕:

童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。

 

  〔译文〕:

家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

 

  〔原文〕:

祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

 

  〔译文〕:

祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。

 

  〔原文〕:

居身务期质朴,教子要有义方。

 

  〔注释〕:

义方:

做人的正道。

 

  〔译文〕:

自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。

 

  〔原文〕:

勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

 

  〔译文〕:

不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。

 

  〔原文〕:

与肩挑贸易,毋占廉价;见贫苦亲邻,须加温恤。

 

  〔译文〕:

和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的廉价,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。

 

  〔原文〕:

刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。

 

  〔注释〕:

乖舛〔chuǎn〕:

违背。

 

  〔白文〕:

对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。

行事违背伦常的人,很快就会消灭。

 

  〔原文〕:

兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

 

  〔译文〕:

兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。

 

  〔原文〕:

听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?

重资财,薄父母,不成人子。

 

  〔译文〕:

听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?

看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。

 

  〔原文〕:

嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。

 

  〔注释〕:

厚奁〔lián〕:

丰厚的嫁妆。

 

  〔译文〕:

嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。

 

  〔原文〕:

见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。

 

  〔译文〕:

看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。

 

  〔原文〕:

居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

 

  〔译文〕:

居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。

处世不可多说话,言多必失。

 

  〔评说〕:

争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。

有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。

 

  〔原文〕:

勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。

 

  〔译文〕:

不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。

 

  〔原文〕:

古怪自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。

 

  〔译文〕:

性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。

 

  〔原文〕:

狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

 

  〔注释〕:

狎昵〔xiánì〕:

过分亲近。

 

  〔译文〕:

亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。

 

  〔原文〕:

轻听发言,安知非人之谮诉?

当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?

需平心暗想。

 

  〔注释〕:

谮〔zèn〕诉:

诬蔑人的坏话。

 

  〔译文〕:

他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。

因为怎知道他不是来说人坏话呢?

因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?

 

  〔原文〕:

施惠无念,受恩莫忘。

 

  〔译文〕:

对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。

 

  〔评说〕:

常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。

以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。

 

  〔原文〕:

凡事当留馀地,得意不宜再往。

 

  〔译文〕:

无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。

 

  〔原文〕:

人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。

 

  〔译文〕:

他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。

 

  〔原文〕:

善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。

 

  〔译文〕:

做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。

做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。

 

  〔原文〕:

见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。

 

  〔注释〕:

匿〔nì〕怨:

对人怀恨在心,而面上不表现出来。

 

  〔译文〕:

看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。

 

  〔原文〕:

家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。

 

  〔注释〕:

饔〔yōng〕飧〔sūn〕:

饔,早饭。

飧,晚饭。

 

  国课:

国家的赋税。

 

  囊〔náng〕橐〔tuó〕:

口袋。

 

  〔译文〕:

家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。

 

  〔原文〕:

读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?

 

  〔译文〕:

读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?

 

  〔原文〕:

守分安命,顺时听天。

 

  〔译文〕:

我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。

 

  〔原文〕:

为人假设此,庶乎近焉。

 

  〔译文〕:

如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。

朱子治家格言·评析

  中国数千年的文明史,创造了辉煌灿烂的思想文化,这其中,家训无疑是一朵奇葩。

家训又称庭训、庭诰、家范、家诫等,是长辈垂诫子孙后代,用以标准家人行为、处理家庭事务及社会人际关系的言行准则。

家训取材广泛,或剪辑经典,或采撷百家,或阐发前人教诲,或总结切身体验,熔铸成文朴义实的精炼语言,堪称治家从学、立身处世的指南。

  早期的家训著述,大多保存在一些子书、史传、文集之中,如周公的《戒伯禽》、管仲的《弟子职》、司马谈的《遗训》、诸葛亮的《诫子书》等。

其特点是语言精粹,发人深省,但篇幅短小、内容较为简略。

北齐颜之推的《颜氏家训》是首部家训专著,宋人陈振孙称:

“古今家训,以此为祖。

”〔《直斋书录解题》〕其教育对象,已从具体的人和事扩展为整个家族和子孙后代。

此后,家训著作层出不穷,其著者如唐李世民的《帝范》、柳的《柳氏家训》、宋司马光的《家范》、袁采的《世范》、明庞尚鹏的《庞氏家训》等,五彩缤纷,蔚为大观。

  明清是家训著述的繁盛时期,而朱用纯的《治家格言》便是这一时期的一篇具有代表性的名作。

虽然全篇只有五百多字,但由于选裁精当,意赅语浅,对仗工整,朗朗上口,问世以来,不胫而走,流传甚广。

  《治家格言》的思想内容归纳起来大致有以下几点:

  一是勤劳俭约。

勤俭是中华民族的传统美德。

对一个人来说,无论是修身、齐家还是治国,勤俭都是必须具备的品质。

在历史上,早在远古时期,就有大禹治水,“克勤于邦,克俭于家”的传说;我国最早的史书《尚书》中,也载有“君子所,其无逸,先知稼穑之艰难”之语。

朱用纯继承了先人的这一思想并有所发挥,文中,“一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰”,以其深刻隽永、通俗易记而脍炙人口,成为家喻户晓的警句。

而“黎明即起,洒扫庭除”,“自奉必须俭约,宴客切勿留连”,“饮食约而精,园蔬愈珍羞”等,也给人教益良多。

  二是正直朴实。

诸如“居身务期质朴”,“勿贪意外之财”,“与肩挑贸易,毋占廉价;见贫苦亲邻,须加温恤”,“见富贵而生谄容者,最可耻;见贫穷而作骄态者,贱莫甚”,“施惠无念,受恩莫忘”等句,均属此类。

老实质朴,崇德尚义,是做人的基本准则,也是本篇的重要内容之一。

  三是和睦安顺。

古语云:

“福善之门莫美于和睦,患咎之首莫大于内离。

”〔《汉书·东平思王刘宇传》〕正确地处理家庭成员之间的关系,互敬互让,和睦相处,对维持家庭的和谐稳定是至关重要的。

在这一点上,作者指出:

“家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢。

”并进一步提出处理家庭关系的一些原则,如“嫁女择佳婿,毋索重聘;娶妇求淑女,勿计厚奁”,“因事相争,安知非我之不是,须平心再想”,“重资财,薄父母,不成人子”等等,反映了一种重亲情、轻钱财和严己宽人、与人为善的思想。

  四是读书明理。

“学而优则仕”是孔子为读书人规定的一种行为模式,旨在学以致用,救济苍生,并非是说读了书就一定要做官。

但士子中的不少人却歪曲孔子的思想,将金榜题名、高官厚禄作为学习的动力和人生的惟一追求。

朱用纯不赞同这种思想,他认为书固然是要读的,“子孙虽愚,经书不可不读”,但“读书志在圣贤,非徒科第”,这就指明了学习的目的,将读书与做人紧密地联系了起来,是颇有见地的。

  《治家格言》注重以儒家的伦理道德来标准和教育子孙,许多观点在今天仍然具有借鉴意义。

但我们也应看到,由于时代的局限,一些提法,如“听妇言,乖骨肉,岂是丈夫”,“处世戒多言,言多必失”,“守分安命,顺时听天”等等,与当今的时代精神已格格不入。

因此,注意汲取我国古代家训中积极向上的、民主性的精华,剔除其封建性的糟粕,是十分重要的。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1