江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx

上传人:b****6 文档编号:4601143 上传时间:2022-12-07 格式:DOCX 页数:7 大小:22.87KB
下载 相关 举报
江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx_第1页
第1页 / 共7页
江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx_第2页
第2页 / 共7页
江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx_第3页
第3页 / 共7页
江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx_第4页
第4页 / 共7页
江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx

《江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127.docx

江苏专用版高考英语总复习Module6Unit4Helpingpeoplearoundtheworld题型组合训练1218127

题型组合训练

Ⅰ.单项填空

1.(2018通泰扬徐宿淮六市二模)Whatarelief!

Wewouldstillbewanderingaimlesslyinthewoods   tobringacompasswithyou.                               

A.shouldyouforget

B.hadyouforgotten

C.youshouldforget

D.youhadforgotten

答案 B 考查虚拟语气及倒装。

句意:

多么令人宽慰啊!

如果你忘记带指南针,我们将仍然漫无目的地徘徊在树林中。

完整结构为ifyouhadforgotten,省略if,had提前,构成部分倒装。

2.(2018南京三模)Thebankerfindsitdifficult   justasanordinaryhumanbeingathome. 

A.totreatB.tobetreated

C.tohavetreatedD.tohavebeentreated

答案 B 考查非谓语动词。

根据句意可知此处表示“被对待”,排除A、C,不存在表示过去的含义,不需要用have,排除D,故选B。

3.Themanagerisfairtotreathisstaffwho   greatlydifferentinbackgroundandcharacter. 

A.areB.isC.hasbeenD.havebeen

答案 A 句意:

这位经理公平地对待他那些在背景和性格方面有很大差异的职员们。

此句叙述的是一种客观事实,不需要用现在完成时,故排除C、D两项。

由语境可知staff在此处强调个体,故who引导的定语从句的谓语动语用复数形式。

4.(2018江苏百校联考)Anewbridgehasbeenbuiltinrecentyears,only    itmucheasierforcarstoreachthehotelonthemountaintop. 

A.havingmadeB.making

C.tomakeD.tohavemade

答案 B 考查非谓语动词。

句意:

近年来新建了一座桥,使得汽车更容易到达山顶的酒店。

此处现在分词作结果状语,表示自然而然的结果。

5.Theupsetmotherthoughttoherself,“IfonlyI   what’sgoingoninmylittleboy’sheadrightnow.” 

A.hadknownB.know

C.knewD.haveknown

答案 C ifonly表示“要是……就好了”,谓语动词应使用虚拟语气。

根据rightnow可知,此处表示对现在的虚拟,因此谓语动词用一般过去时。

6.—ProfessorSmith,I’dliketotakeagapyeartoAfricatoserveinaglobalanti-AIDScampaign.

—Goodidea,   youcanaffordthetime. 

A.providedthatB.incase

C.evenifD.sothat

答案 A 句意:

——Smith教授,我想休学一年到非洲参加全球性的抗艾滋病的运动。

——好主意,如果你有时间的话。

考查状语从句。

providedthat=providingthat,意为“如果,在……条件下,倘若”,引导条件状语从句,符合语境。

7.—Shallwemakeanappointmentat9o’clockthisSundaymorning?

—   .Iwillbeavailablethewholemorning. 

A.ItcountsfornothingB.Thatsuitsmefine

C.ItmakesnodifferenceD.Gorightahead

答案 C 句意:

——我们可以约在本周日上午9点吗?

——(对我来说)没有区别。

我整个上午都有空。

考查情景交际。

Itmakesnodifference.没有差别。

8.Youareexpectedtogivean   explanationtoaccountforwhathappened. 

A.equalB.similarC.adequateD.eager

答案 C 句意:

大家期望你给出一个充分的理由来解释发生了什么。

adequate充分的,在此处作定语。

9.   adequatesleep,hefounditimpossibletoconcentratehismindontheteacher’slecture. 

A.LackB.LackedC.LackingD.Tolack

答案 C 设空处作状语,主语he与lack之间为主动关系,故用lacking。

10.Mostpeoplethinkthatitis   tospendsometimesurfingtheInternet,butweshouldn’tbetoodependentonit. 

A.worthB.worthwhileC.worthofD.worthyof

答案 B 此处考查itisworthwhiletodo/doing...句式。

11.   nottodriveafterdrinking,somedriversarestilltryingtheirluck,whichisreallydangerous. 

A.BeingremindedB.Toremind

C.HavingremindedD.Reminded

答案 D    nottodriveafterdrinking为状语,且主语somedrivers与remind之间为被动关系,故用过去分词形式。

 

12.Mydeskmateenjoys   thedictionaryfromtimetotimeasheisreadingEnglishpassages,whichmakesithardforhimtoreadfast. 

A.lookingupB.dealingwith

C.consultingwithD.referringto

答案 D 句意:

我的同桌在读英语文章的时候喜欢时不时地查阅词典,这使他很难读得快。

referto表示“查阅,参考”,宾语一般是参考书或词典等,符合题意。

lookup也有“查询”的意思,但lookup的宾语多为word,information等,不可以是book或dictionary。

13.(2018苏锡常镇二模)—DoesJackstillhangabouteveryday?

—No,hehasmendedhisways.Afterhisfatherdied,hesethishandtohisbusinessandhasalreadyputit   . 

A.inorderB.inchaos

C.ineffectD.instore

答案 A 考查介词短语。

句意:

——Jack每天还在外面闲逛吗?

——不,他已经改过自新了。

自从他爸爸去世之后,他着手他的生意并打理得井井有条。

put...inorder把……打理得井井有条。

14.Butfortheencouragingcheersfromtheaudience,ourteam   suchanimportantmatch. 

A.shouldn’thavewonB.mustn’thavewon

C.needn’thavewonD.couldn’thavewon

答案 D 句意:

要不是观众们鼓励性的欢呼,我们队不可能赢得这么重要的一场比赛。

根据该句中的Butfor可知,此处应用虚拟语气,表示与过去事实相反,再结合句意可知,应用couldn’thavewon。

15.Inorderto   agoodknowledgeofFrench,hegaveuphisjobandwenttostudyinaFrenchschool. 

A.requireB.inquire

C.acquireD.address

答案 C 句意:

为了精通法语,他放弃了工作,去一所法语学校学习。

require需要;要求;inquire询问,打听;address设法解决,处理。

acquireagoodknowledgeof精通;学好。

Ⅱ.阅读理解

Areyouadifferentpersonwhenyouspeakaforeignlanguage?

That’sjustoneofthequestionstheNewYorker’swriterandnativeNorthCarolinianLaurenCollinsexploresinherautobiography,abouthertougheffortstomasterFrenchaftermarryingaFrenchmanwhosename—Olivier—shecouldn’tevenpronounceproperly.WheninFrenchrangesfromthehumorouslypersonalstorytoadeeperlookatvarioustheoriesoflanguageacquisitionandlinguistics(语言学).

ThecouplemetinLondon“onmoreorlessneutralground:

hiscontinent,mylanguage.”ButthebalanceshiftedwhentheymovedtoGenevaforOlivier’swork.ThenormallyvolubleCollinsfoundherselfataloss—“nearlyspeechless”.Thelanguagebarrier,andherdependenceonherhusbandforsimplethingslikebuyingtherightcutofmeatworsenedhermixedfeelingsabout“unlovely,butnotridiculous”Geneva.Shecomments,“Language,asmuchasland,isaplace.Tobecutofffromitistobe,inasense,homeless.”

Hersenseofalienation(疏离感)leadstoanexaminationofAmerica’smiserablerecordwhenitcomestoforeignlanguages.“LinguistscallAmerica‘thegraveyardoflanguages’becauseofitssingularabilitytotakeinmillionsofimmigrantsandmaketheirnativelanguagesdieoutinafewgenerations,”Collinswrites.EducatedinWilmington,N.C.,andatPrinceton,shecould—likethevastmajorityofAmericans—onlyspeaktheirmothertongue.

EightmonthsaftershemovedtoSwitzerland,CollinsgivesuponthenaturalacquisitionoflanguageandfinallyattendsaFrenchcourse.Asshestruggleswithgrammarandvocabulary,Collinsnotessmartlythatvert(green),verre(glass),ver(worm),vers(toward),andvair(squirrel)composeaquintuplehomonym(同形异义).“Althoughit’sdifficult,Frenchcantry,”shesays.

FrenchisactuallyconsideredamongtheeasiestlanguagesforanEnglishspeakertolearn,especiallycomparedtoArabicorMandarinChinese.Collins,whosenotablyrichEnglishvocabularyincludesglossolalia(nonsensespeech)andshibboleths(catchwordsorslogans),findsplentyofterrificFrenchwordstolove.Shewrites,“Englishisatrustfund,anunearnedinheritance(遗产),butI’veworkedforeverybitofFrenchI’vebanked.”

UnlikeJhumpaLahiri,whobecamesohookedonItalianandusedittowriteInOtherWords,Collins’sgoalsoflearningFrenchweremoremodest,“IwantedtospeakFrenchandtosoundlikeNorthCarolina.”Shealsowantedtobeabletodealwithchimneysweepsandbutchers,communicatewithherin-laws,and“totouchOlivierinhisownlanguage”.SheadmitsthatshefeelsdifferentspeakingFrench,“Itsausterity(朴素)mademefeelmoreconfused.”

Readerslookingfortheromanticsparkofclassiccross-culturallovestoriesfeaturinganoutgoingAmericanandashyFrenchmanwillfindflashesofithere.AmongthemanyculturaldifferencesthecoupleargueoverareherenthusiasticAmericanhabitofapplyingtheverblovetoexpressenthusiasmforshoes,strawberries,andhusbandsalike.Butthere’sfarmoretoCollins’bookthanfantasticcomedy,andthosewhohaveweatheredlinguisticcrossingsthemselvestendtofindparticularresonance(共鸣)initsinquiryintolanguage,identity,andtransculturaltranslation.

Arrangedbychaptersnamedforverbtenses,WheninFrenchworksitswayfromThePastPerfect(Leplus-que-parfait)toThePresent(LePrésent)andTheConditional(LeConditionnel).CollinsendsonadelightfulnotewithLeFutur—fittingforanewmotherabouttomovewithherhard-wonFrenchhusband,Frenchlanguage,andSwiss-borndaughtertotheFrench-speakingcityofherdreams,Paris.

1.WhichofthefollowingstatementsisTRUEaboutWheninFrench?

A.ItdescribeshowmostAmericanpeoplelearnFrench.

B.ItintroducesavarietyoftheoriesaboutFrenchlearning.

C.Theauthortellsherexperiencesinaseriousway.

D.Thebookoffersatraditionalwayoflearningaforeignlanguage.

2.Whichofthefollowinghastheclosestmeaningtotheunderlinedword“voluble”inParagraph2?

A.Graceful.B.Dependent.C.Talkative.D.Energetic.

3.WhydolinguistscallAmerica“thegraveyardoflanguages”?

A.BecauseotherlanguagesareprohibitedinAmerica.

B.BecauseonlyEnglish-speakingpeoplecanimmigrateintoAmerica.

C.Becauseimmigrants’nativelanguagescontradictEnglishinAmerica.

D.BecauseAmericancultureswallowsupimmigrants’nativelanguagesgradually.

4.WhatcanbeinferredfromParagraph4andParagraph5?

A.Collins’EnglishvocabularyknowledgecontributeslittletoherFrenchlearning.

B.CollinshasfoundoutsomeeffectivewaysofmasteringFrenchwords.

C.ArabicandMandarinChineseareeasiertolearnthanFrenchforEnglishspeakers.

D.It’sterrifyingforCollinstohaveFrenchwordsinstoreforpracticaluse.

5.TheexampleofJhumpaLahiriinthepassageisgiventoshowthat   . 

A.CollinsaimsatusingFrenchinherdailylife

B.CollinswantstoapplyFrenchtoserveherwriting

C.it’sinappropriateforJhumpaLahiritowriteinanotherlanguage

D.foreignlanguagesalwaysmakelearnersfeelcomplicatedaboutlife

答案 

[语篇解读] 这篇文章主要讲了一位嫁给法国人的美国女人,在自传中讲述自己学习法语的过程以及对语言学习的一点感想。

1.B 文章第一段讲到作者在她的自传里讲了一些幽默的个人故事,还有一些语言学习的理论。

故选B项。

2.C 作者原本应该是一个很外向的人,后文也有提及。

再由后面的speechless,可知作者原本应该是讲话滔滔不绝的,因此选talkative。

3.D 根据文章第三段可知美国移民会在几代之间把自己原本的语言遗忘。

4.B 原文讲到Collins注意到了法语单词的同形异义,可知她掌握了一些学法语单词的方法。

5.A 由倒数第三段可知,与JhumpaLahiri不一样,Collins只是想要能用法语进行日常生活对话。

Ⅲ.任务型阅读

Timemanagementreferstomanagingtimeeffectivelysothattherighttimeisallocatedtotherightactivity.Timemanagementisessentialineveryfieldoflifebecausetimeisthepreciousresourceoneneedstoaccomplishatask.Everysinglemomentthatpassesoncewillnevercomebackagain.Timemanagementhelpsyoudoyourtaskintimeanduseyourtimemoreproductively.Ithelpsyoutoidentifytheuselessactivitieswhichcanbeavoidedandhowtimecanbesaved.Ithelpsyouallocatepropertimeforataskandperformthe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 英语

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1