轮机日志.docx

上传人:b****4 文档编号:4474935 上传时间:2022-12-01 格式:DOCX 页数:49 大小:67.40KB
下载 相关 举报
轮机日志.docx_第1页
第1页 / 共49页
轮机日志.docx_第2页
第2页 / 共49页
轮机日志.docx_第3页
第3页 / 共49页
轮机日志.docx_第4页
第4页 / 共49页
轮机日志.docx_第5页
第5页 / 共49页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

轮机日志.docx

《轮机日志.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《轮机日志.docx(49页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

轮机日志.docx

轮机日志

 

 

 

第1页

 

Lesson34Engineroomlogbook

 

轮机日志:

1.船舶、主机的动态:

14:

30arrival/berthing/departure

Qinhuangdao

14点30分抵达/停泊/离开秦皇岛(港名)

03:

05a.m.St.byengineforsailing.

早上3点5分主机备车准备开航。

 

2.航行中的气象:

12:

20St.byeng.

duetobadweather/rough

sea/fog/poorvisibility/sailinginnarrow

waterway.

12点20分由于天气不好/海况差/有雾/能见

度差/狭水道航行而待机备车。

 

3.机电设备的操作及事故记载:

Transf.100tofballastwaterfromPortno.1toSTBDNo.2double

bottom.

将左舷1号舱的100t压载水驳到右舷2号双

层舱。

 

4.保养与检修:

5.验收物料:

6.与甲板部合作事项:

7.人员调动或人身事故记载:

 

 

 

 

第2页

 

8.公务联系:

 

一、船舶、主机动态:

 

14:

30arrival/berthing/departure

Qinhuangdao

14点30分抵达/停泊/离开秦皇岛(港名)

 

19:

30arrivingatanchorageofNagoya.

19点30分到名古屋港锚地。

 

14:

30departurefromDaliantoKobe.

14点30分离开大连去神户。

 

14:

15entering/leavingdry

dock.

14点15分进入/离开船坞。

 

21:

10voyageNO.54commenced/completed.

21点10分第54次开始/结束。

 

08:

35

p.m.

leaving/arriving

at

Shanghai

(port),

donkey/navigation

watch

exchanged

to

navigation/donkey.

晚上8点35分离开/到达上海港,停港班改为

航行班/航行班改为停港班。

 

 

 

 

第3页

 

11:

30a.m.approachingTianjin(port)stopUMSengineerattendin

E/R.

上午11点30分到天津港停止无人机舱,轮机

员在机舱值班。

 

03:

05a.m.St.

 

byengineforsailing.

早上3点5分主机备车准备开航。

 

St.byengineat23:

40.

23点40分备车。

 

12:

20St.byeng.

duetobadweather/rough

sea/fog/poor

visibility/sailing

in

narrow

waterway.

12点20分由于天气不好/海况差/有雾/能见度

差/狭水道航行而待机备车。

 

M/Estartedat05:

00a.m.

早上5点零分起动主机。

 

09:

15a.m.St.byengineforsailing.

上午9点15分主机备车准备开航。

 

Telegraphtestedandshipclockcheckedat13:

02.

13点2分与驾驶台试车钟、对时。

 

Firstmovt.D.S.Ast./Ahd.at07:

24a.m.

早上7点24分开始微速后退/前进。

 

 

 

 

第4页

 

F.W.E.at09:

00a.m.CTR3207356.

上午9点零分完车,转数计读数3207356。

 

Restofmovt.aspermovt.book.

其他车令见车令记录簿。

 

M/Eblownthro.(through)andtriedonfuelat16:

18CTR4598234.

16点18分主机通压缩空气,并用油试车,转

数计读数4598234。

 

Deckofficerinformedtoreduceenginespeedto110r/min.

驾驶员通知主机减速到110r/min。

 

05:

48p.m.stopeng.atseaforlifesaving/firefightingdrills.

下午05点48分在海上停车进行救生/消防演

习。

 

14:

00deckofficerinformedtoreducemainengine(M/E)speedto100r/min,

firepumpstartedtofeedwater,andallcrewexceptthepersonsonwatchfor

firefightingdrills.

14点零分驾驶员通知主机减速到每分钟

100转,消防泵供水,除值班人员外全体人员

进行消防演习。

 

15:

10

anchoringoutsideNingbo(port)waitingforpilot

/highwater.

15点10分在宁波港外下锚等待引航员/潮水。

 

19:

30shiftingfromanchoragetopier/buoyNo.13.

 

 

 

 

第5页

 

19点30分从锚地移泊到13号码头/浮筒。

 

15:

20to23:

45passingthro.×××canal/strait/channelM/E

speedreducedfrom150r/minto105r/min.

15点20分到23点45分经过×××运河/海峡,

主机转速从150r/min降至105r/min。

 

二、机电设备操作及工作情况:

 

油/水/部件等+调驳/维修等动词的过去分词形式。

 

F.O./D.O./L.O.+

transferredto+dailyservice

tk./settlingtk./sumptk.

将燃油/柴油/机油驳到日用油柜/沉淀柜/油底

壳。

 

F.O./D.O./L.O.servicetk.+toppedup.

使燃油/柴油/机油日用油柜装满。

 

Ballasting/DeballastingofP/STBDNo.2tk.

左舷/右舷第2舱装压载水/排放压载水。

 

Approx.×××lb/kgof××oiltransf.from×××to×××.

将×××lb/kg左右某种油从某处驳至某处。

 

PumpoutportNo.1ballastwateroverboard.

将左舷第1舱压载水排出船外。

 

Transf.100tofballastwaterfromPortno.1toSTBDNo.2double

 

 

 

 

第6页

 

bottom.

将左舷1号舱的100t压载水驳到右舷2号双层

舱。

 

14:

30Aux./Exh.

Boilersootblown.

14点30分辅锅炉/废气锅炉吹灰。

 

21:

00oilmistdetector

 

zerosettingchecked.

21点零分检验油雾探测器零值设定。

 

14:

05start/cutoutairconditioning.

14点5分起动/关掉空调。

 

No.2Gen.started/offat18:

14.

18点14分2号发电机起动/停机。

 

A/Eon/offloadat16:

30.

16点30分辅助发动机受载/卸载。

 

D.O./L.O.purifierNo.3/on/offat11:

40a.m.

上午11点40分号柴油/机油净油机起动/停车。

 

08:

30a.m.shorepowersupplyconnected/cutoff.

上午8点30分接通/断开岸电。

 

三、机电设备事故:

 

13:

45M.E.stoppedaccidentally.

 

 

 

 

第7页

 

13点45分主机突然停了。

 

18:

09M.E.speedautomaticallyreducedto112r/min.

18点分主机转速自动减速到112r/min.

 

21:

45blackout

occurredwithunknownreason.

21点45分断电,原因不明。

 

14:

24boilershutoffaccidentally.

14点分锅炉突然熄火。

 

20:

30steeringgearfailedaccidentally.

20点30分舵机突然失灵。

 

No.1Cylinderfoundcracked/leaky.

发现1号缸有裂纹/漏泄。

 

Exhausttemperaturefoundtoohigh.

发现排烟温度过高。

 

Pump/motor/heaterfoundintrouble.

发现泵/电机/加热器有故障。

 

Sparkfoundbetweenrotorandstator.

发现转子与定子之间有火花。

 

四、维护保养与检修

 

对象名称+Ved.

 

 

 

 

第8页

 

Cyl.linercleanedandmeasured.

对缸套进行了清洁、测量。

 

Pump/motor

opened,cleaned,checked,repairedand

reassembled.

对泵/电机进行了拆卸、清洁、检查、修理和装

复。

 

Oilfilter/Purifier/clarifierdismantled,cleanedand

reassembled.

对滤油器/分水机/分杂机进行了拆卸、清洁和

装复。

 

Ignitionconditioninspectedandindicator

cardstaken.

检查了燃烧情况并测取了示功图。

 

No.3cylindercheckedandpiston

drawnout,packing

renewed.

对第3号气缸进行了吊缸检查,更换了填料(盘

根)。

 

Theclearancebetweenthrustpadsmeasured.

测量推力块间隙。

 

ThearmaturewindinginNo.2generatorrewound.

重绕了2号发电机电枢绕组。

 

 

 

第9页

 

Theexhaustvalveseatsskimmedup.

排气阀座整新。

 

Thesteampiperewrappedwithasbestos.

蒸汽管已用石棉重新包扎。

 

Putthepurifier/clarifiedintooperationfrom(time)

to(time).

从*时到*时,分油机/净油机投入工作。

 

Aircompressorfound

abnormal,dismantled,

checked,

repairedandreassembled.

发现空压机不正常,已进行拆卸、检修、装复。

 

FunctionofM/Esafetydeviceexaminedandfoundall

ingood

orderexcept×××(slow/shutdown,emerg.stop…).

检验了主机安全装置功能,除了某项(自动减

速/停车,紧急停车……)外均正常。

 

Engineroomfloor,railway(guide)cleaned,chippedand

onecoatingpainted.

机舱地板、栏杆清洁、铲刮并油漆一层。

 

M/Eturbochargerwaterwashed.

主机增压器已用水洗过。

 

六、接收物料:

 

 

 

 

第10页

 

150tonsoffueloilreceived.

 

Storesfromagentreceived.

 

(Something)founddifferentfromorderlistspecification.

 

Qualityof(sth.)foundinferior/poor.

 

Weightof(sth.)foundnomorethan20kg.

 

Packageof(sth.)founddamaged.

七、与甲板部合作

 

Firepumpstartedtoflushtheanchor/deckat(time).

 

SupplypowertoNo.×,×,×holdsforcargohandlingat(time).

 

No.×generatorstartedforcargohandling.

 

八、人员情况:

 

Mr.Wang,2ndengineerseparated.

Mr.Zhangpromotedas4thengineer.

 

Mr.Liu,motormaninjuredonhiswatchintheengineroom.

 

Mr.Shen,assistantengineer,homeleave.

 

Mr.Chen,electrician,sickleave.

 

Mr.Lihastakenhisdutiesofassistantelectrician.

 

九、其他公务联系:

 

Mr.Sun,representativeoflocaladministrationcheckedoilywater

 

 

 

 

第11页

 

separators/

surveyorofclassificationsocietytookasampleofengineroombilge

water/

engineeroflocalshipyarddiscussedtheoccasionalrepairwiththeC/E.

十、时刻变更的表达:

 

Shipclockputon/putahead/advancedfor20minat

08:

00.

Adjustedshipclock20minaheadat08:

00

 

Shipclockput15minabackat08:

00

Adjustedtheshipclock15minaback.

 

Correctedshipclock.Itistwelvenow.

对时。

现在是正午12时。

 

Correctedtheshipclock15minahead/abackat20:

00.

20时对时,拨快/慢15分钟。

 

Page232Exercisesofthelogbook

Thetappetclearanceofinletandexhaustvalves

checkedandmeasured.

 

17:

50voyageNo.9507commenced.

 

Highpressurepumpadjusted,indicatedpowerof

eachcylinderequal.

 

Ignitionconditioncheckedaccordingtoindicator

 

 

 

 

第12页

 

diagram.

 

08:

30amarrivalKobe,heavyoilexchangedtodiesel

oil,lowerseachestsexchangedtohigherseachests.

08:

45ampilotonboardandmanoeuvringsailing

commenced,F.W.E.at09:

00am

 

12:

30roughsea,shaftgeneratoralarmon,exchanged

toNo.1generator,reducedVPP’spitchfrom9.5to9.0.

 

04:

30amM/Etuninggearon,04:

45amoff,05:

00am

M/Eturnedonwithstartingairandtested,05:

20am

St.byengine.

 

17:

00F.W.E,CTR98536,flowmeter754950.

 

Dischargebilgewateroverboardthroughoilywater

separator.

 

12:

15emergencysteeringgearstartedduetosteering

gearsystemfailedaccidentally.

 

 

 

 

第13页

 

11:

20amM.E.speedreducedautomaticallydueto

exhausttemperaturesensorofNO.7cylinderfailed.

 

20:

50M.E.speedautomaticallyreducedduetolow

fuelcirculatingpressure.

 

10:

05amboileralarmonandshutdowndueto

burningheavyoil.

 

JointsurfacebetweenNo.4cylindercoverandlinerof

M.E.foundleaky,drewoutcylindercover,gasket

renewed.

 

Indicatorcardstaken,max.pressureandcompressed

pressuremeasured,ignitionconditionanalyzed.

 

ThearmaturewindingofNo.2deckcranemotor

foundlowinsulationresistance,rewound,paintedand

baked.

 

Thesteaminletpipeofairconditioner’sheater

rewrappedwithasbestos.

 

 

 

 

第14页

 

No.1mainaircompressorfoundintrouble,

dismantled,cleaned,inspected;outletvalveplate

foundbroken,renewed,reassembledandtestedthen.

 

Shipclockadjusted40minabackat04:

00.

 

Mr.Wang,shipsurveyorofCCSinspectedanti

pollutionandsafetyequipmentonboard.

 

Traditionallytimeatseaisdivided

into4hourperiodscalledwatches.

Therearesixwatches.

12:

0016:

00Afternoonwatch

16:

0020:

00Eveningwatch

20:

0024:

00Firstwatch

00:

0004:

00Middlewatch

04:

0008:

00Morningwatch

08:

0012:

00Forenoonwatch

EngineRoomLog

 

 

 

 

第15页

 

VoyageNo.______________

From___________________To______________

Date________________

M.T.________________

 

1.MainEngine

 

Hours

Minutes

Re

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 成人教育 > 远程网络教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1