轮机日志.docx
《轮机日志.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《轮机日志.docx(49页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
轮机日志
第1页
Lesson34Engineroomlogbook
轮机日志:
1.船舶、主机的动态:
14:
30arrival/berthing/departure
Qinhuangdao
14点30分抵达/停泊/离开秦皇岛(港名)
03:
05a.m.St.byengineforsailing.
早上3点5分主机备车准备开航。
2.航行中的气象:
12:
20St.byeng.
duetobadweather/rough
sea/fog/poorvisibility/sailinginnarrow
waterway.
12点20分由于天气不好/海况差/有雾/能见
度差/狭水道航行而待机备车。
3.机电设备的操作及事故记载:
Transf.100tofballastwaterfromPortno.1toSTBDNo.2double
bottom.
将左舷1号舱的100t压载水驳到右舷2号双
层舱。
4.保养与检修:
5.验收物料:
6.与甲板部合作事项:
7.人员调动或人身事故记载:
第2页
8.公务联系:
一、船舶、主机动态:
14:
30arrival/berthing/departure
Qinhuangdao
14点30分抵达/停泊/离开秦皇岛(港名)
19:
30arrivingatanchorageofNagoya.
19点30分到名古屋港锚地。
14:
30departurefromDaliantoKobe.
14点30分离开大连去神户。
14:
15entering/leavingdry
dock.
14点15分进入/离开船坞。
21:
10voyageNO.54commenced/completed.
21点10分第54次开始/结束。
08:
35
p.m.
leaving/arriving
at
Shanghai
(port),
donkey/navigation
watch
exchanged
to
navigation/donkey.
晚上8点35分离开/到达上海港,停港班改为
航行班/航行班改为停港班。
第3页
11:
30a.m.approachingTianjin(port)stopUMSengineerattendin
E/R.
上午11点30分到天津港停止无人机舱,轮机
员在机舱值班。
03:
05a.m.St.
byengineforsailing.
早上3点5分主机备车准备开航。
St.byengineat23:
40.
23点40分备车。
12:
20St.byeng.
duetobadweather/rough
sea/fog/poor
visibility/sailing
in
narrow
waterway.
12点20分由于天气不好/海况差/有雾/能见度
差/狭水道航行而待机备车。
M/Estartedat05:
00a.m.
早上5点零分起动主机。
09:
15a.m.St.byengineforsailing.
上午9点15分主机备车准备开航。
Telegraphtestedandshipclockcheckedat13:
02.
13点2分与驾驶台试车钟、对时。
Firstmovt.D.S.Ast./Ahd.at07:
24a.m.
早上7点24分开始微速后退/前进。
第4页
F.W.E.at09:
00a.m.CTR3207356.
上午9点零分完车,转数计读数3207356。
Restofmovt.aspermovt.book.
其他车令见车令记录簿。
M/Eblownthro.(through)andtriedonfuelat16:
18CTR4598234.
16点18分主机通压缩空气,并用油试车,转
数计读数4598234。
Deckofficerinformedtoreduceenginespeedto110r/min.
驾驶员通知主机减速到110r/min。
05:
48p.m.stopeng.atseaforlifesaving/firefightingdrills.
下午05点48分在海上停车进行救生/消防演
习。
14:
00deckofficerinformedtoreducemainengine(M/E)speedto100r/min,
firepumpstartedtofeedwater,andallcrewexceptthepersonsonwatchfor
firefightingdrills.
14点零分驾驶员通知主机减速到每分钟
100转,消防泵供水,除值班人员外全体人员
进行消防演习。
15:
10
anchoringoutsideNingbo(port)waitingforpilot
/highwater.
15点10分在宁波港外下锚等待引航员/潮水。
19:
30shiftingfromanchoragetopier/buoyNo.13.
第5页
19点30分从锚地移泊到13号码头/浮筒。
15:
20to23:
45passingthro.×××canal/strait/channelM/E
speedreducedfrom150r/minto105r/min.
15点20分到23点45分经过×××运河/海峡,
主机转速从150r/min降至105r/min。
二、机电设备操作及工作情况:
油/水/部件等+调驳/维修等动词的过去分词形式。
F.O./D.O./L.O.+
transferredto+dailyservice
tk./settlingtk./sumptk.
将燃油/柴油/机油驳到日用油柜/沉淀柜/油底
壳。
F.O./D.O./L.O.servicetk.+toppedup.
使燃油/柴油/机油日用油柜装满。
Ballasting/DeballastingofP/STBDNo.2tk.
左舷/右舷第2舱装压载水/排放压载水。
Approx.×××lb/kgof××oiltransf.from×××to×××.
将×××lb/kg左右某种油从某处驳至某处。
PumpoutportNo.1ballastwateroverboard.
将左舷第1舱压载水排出船外。
Transf.100tofballastwaterfromPortno.1toSTBDNo.2double
第6页
bottom.
将左舷1号舱的100t压载水驳到右舷2号双层
舱。
14:
30Aux./Exh.
Boilersootblown.
14点30分辅锅炉/废气锅炉吹灰。
21:
00oilmistdetector
zerosettingchecked.
21点零分检验油雾探测器零值设定。
14:
05start/cutoutairconditioning.
14点5分起动/关掉空调。
No.2Gen.started/offat18:
14.
18点14分2号发电机起动/停机。
A/Eon/offloadat16:
30.
16点30分辅助发动机受载/卸载。
D.O./L.O.purifierNo.3/on/offat11:
40a.m.
上午11点40分号柴油/机油净油机起动/停车。
08:
30a.m.shorepowersupplyconnected/cutoff.
上午8点30分接通/断开岸电。
三、机电设备事故:
13:
45M.E.stoppedaccidentally.
第7页
13点45分主机突然停了。
18:
09M.E.speedautomaticallyreducedto112r/min.
18点分主机转速自动减速到112r/min.
21:
45blackout
occurredwithunknownreason.
21点45分断电,原因不明。
14:
24boilershutoffaccidentally.
14点分锅炉突然熄火。
20:
30steeringgearfailedaccidentally.
20点30分舵机突然失灵。
No.1Cylinderfoundcracked/leaky.
发现1号缸有裂纹/漏泄。
Exhausttemperaturefoundtoohigh.
发现排烟温度过高。
Pump/motor/heaterfoundintrouble.
发现泵/电机/加热器有故障。
Sparkfoundbetweenrotorandstator.
发现转子与定子之间有火花。
四、维护保养与检修
对象名称+Ved.
第8页
Cyl.linercleanedandmeasured.
对缸套进行了清洁、测量。
Pump/motor
opened,cleaned,checked,repairedand
reassembled.
对泵/电机进行了拆卸、清洁、检查、修理和装
复。
Oilfilter/Purifier/clarifierdismantled,cleanedand
reassembled.
对滤油器/分水机/分杂机进行了拆卸、清洁和
装复。
Ignitionconditioninspectedandindicator
cardstaken.
检查了燃烧情况并测取了示功图。
No.3cylindercheckedandpiston
drawnout,packing
renewed.
对第3号气缸进行了吊缸检查,更换了填料(盘
根)。
Theclearancebetweenthrustpadsmeasured.
测量推力块间隙。
ThearmaturewindinginNo.2generatorrewound.
重绕了2号发电机电枢绕组。
第9页
Theexhaustvalveseatsskimmedup.
排气阀座整新。
Thesteampiperewrappedwithasbestos.
蒸汽管已用石棉重新包扎。
Putthepurifier/clarifiedintooperationfrom(time)
to(time).
从*时到*时,分油机/净油机投入工作。
Aircompressorfound
abnormal,dismantled,
checked,
repairedandreassembled.
发现空压机不正常,已进行拆卸、检修、装复。
FunctionofM/Esafetydeviceexaminedandfoundall
ingood
orderexcept×××(slow/shutdown,emerg.stop…).
检验了主机安全装置功能,除了某项(自动减
速/停车,紧急停车……)外均正常。
Engineroomfloor,railway(guide)cleaned,chippedand
onecoatingpainted.
机舱地板、栏杆清洁、铲刮并油漆一层。
M/Eturbochargerwaterwashed.
主机增压器已用水洗过。
六、接收物料:
第10页
150tonsoffueloilreceived.
Storesfromagentreceived.
(Something)founddifferentfromorderlistspecification.
Qualityof(sth.)foundinferior/poor.
Weightof(sth.)foundnomorethan20kg.
Packageof(sth.)founddamaged.
七、与甲板部合作
Firepumpstartedtoflushtheanchor/deckat(time).
SupplypowertoNo.×,×,×holdsforcargohandlingat(time).
No.×generatorstartedforcargohandling.
八、人员情况:
Mr.Wang,2ndengineerseparated.
Mr.Zhangpromotedas4thengineer.
Mr.Liu,motormaninjuredonhiswatchintheengineroom.
Mr.Shen,assistantengineer,homeleave.
Mr.Chen,electrician,sickleave.
Mr.Lihastakenhisdutiesofassistantelectrician.
九、其他公务联系:
Mr.Sun,representativeoflocaladministrationcheckedoilywater
第11页
separators/
surveyorofclassificationsocietytookasampleofengineroombilge
water/
engineeroflocalshipyarddiscussedtheoccasionalrepairwiththeC/E.
十、时刻变更的表达:
Shipclockputon/putahead/advancedfor20minat
08:
00.
Adjustedshipclock20minaheadat08:
00
Shipclockput15minabackat08:
00
Adjustedtheshipclock15minaback.
Correctedshipclock.Itistwelvenow.
对时。
现在是正午12时。
Correctedtheshipclock15minahead/abackat20:
00.
20时对时,拨快/慢15分钟。
Page232Exercisesofthelogbook
Thetappetclearanceofinletandexhaustvalves
checkedandmeasured.
17:
50voyageNo.9507commenced.
Highpressurepumpadjusted,indicatedpowerof
eachcylinderequal.
Ignitionconditioncheckedaccordingtoindicator
第12页
diagram.
08:
30amarrivalKobe,heavyoilexchangedtodiesel
oil,lowerseachestsexchangedtohigherseachests.
08:
45ampilotonboardandmanoeuvringsailing
commenced,F.W.E.at09:
00am
12:
30roughsea,shaftgeneratoralarmon,exchanged
toNo.1generator,reducedVPP’spitchfrom9.5to9.0.
04:
30amM/Etuninggearon,04:
45amoff,05:
00am
M/Eturnedonwithstartingairandtested,05:
20am
St.byengine.
17:
00F.W.E,CTR98536,flowmeter754950.
Dischargebilgewateroverboardthroughoilywater
separator.
12:
15emergencysteeringgearstartedduetosteering
gearsystemfailedaccidentally.
第13页
11:
20amM.E.speedreducedautomaticallydueto
exhausttemperaturesensorofNO.7cylinderfailed.
20:
50M.E.speedautomaticallyreducedduetolow
fuelcirculatingpressure.
10:
05amboileralarmonandshutdowndueto
burningheavyoil.
JointsurfacebetweenNo.4cylindercoverandlinerof
M.E.foundleaky,drewoutcylindercover,gasket
renewed.
Indicatorcardstaken,max.pressureandcompressed
pressuremeasured,ignitionconditionanalyzed.
ThearmaturewindingofNo.2deckcranemotor
foundlowinsulationresistance,rewound,paintedand
baked.
Thesteaminletpipeofairconditioner’sheater
rewrappedwithasbestos.
第14页
No.1mainaircompressorfoundintrouble,
dismantled,cleaned,inspected;outletvalveplate
foundbroken,renewed,reassembledandtestedthen.
Shipclockadjusted40minabackat04:
00.
Mr.Wang,shipsurveyorofCCSinspectedanti
pollutionandsafetyequipmentonboard.
Traditionallytimeatseaisdivided
into4hourperiodscalledwatches.
Therearesixwatches.
12:
0016:
00Afternoonwatch
16:
0020:
00Eveningwatch
20:
0024:
00Firstwatch
00:
0004:
00Middlewatch
04:
0008:
00Morningwatch
08:
0012:
00Forenoonwatch
EngineRoomLog
第15页
VoyageNo.______________
From___________________To______________
Date________________
M.T.________________
1.MainEngine
Hours
Minutes
Re