论语为政原文及译文.docx

上传人:b****6 文档编号:4406125 上传时间:2022-12-01 格式:DOCX 页数:12 大小:23.31KB
下载 相关 举报
论语为政原文及译文.docx_第1页
第1页 / 共12页
论语为政原文及译文.docx_第2页
第2页 / 共12页
论语为政原文及译文.docx_第3页
第3页 / 共12页
论语为政原文及译文.docx_第4页
第4页 / 共12页
论语为政原文及译文.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

论语为政原文及译文.docx

《论语为政原文及译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论语为政原文及译文.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

论语为政原文及译文.docx

论语为政原文及译文

论语为政原文及译文

论语为政原文及译文

《为政》篇包括24章,下面就是论语为政原文及译文,请看:

本篇主要内容涉及孔子为政以德的思想、如何谋求官职和从政为官的基本原则、学习与思考的关系、孔子本人学习和修养的过程、温故而知新的学习方法,以及对孝、悌等道德范畴的进一步阐述。

【原文】

21子曰:

为政以德

(1),譬如北辰

(2),居其所(3)而众星共(4)之。

【注释】

(1)为政以德:

以,用的意思。

此句是说统治者应以道德进行统治,即德治。

(2)北辰:

北极星。

(3)所:

处所,位置。

(4)共:

同拱,环绕的意思。

【译文】

孔子说:

(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。

【评析】

这段话代表了孔子的为政以德的思想,意思是说,统治者如果实行德治,群臣百姓就会自动围绕着你转。

这是强调道德对政治生活的决定作用,主张以道德教化为治国的原则。

这是孔子学说中较有价值的部分,表明儒家治国的基本原则是德治,而非严刑峻法。

【原文】

22子曰:

三百

(1),一言以蔽

(2)之,曰:

思无邪(3)。

【注释】

(1)诗三百:

诗,指《诗经》一书,此书实有305篇,三百只是举其整数。

(2)蔽:

概括的意思。

(3)思无邪:

此为《诗经鲁颂》上的一句,此处的思作思想解。

无邪,一解为纯正,一解为直,后者较妥。

【译文】

孔子说:

《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。

【评析】

孔子时代,可供学生阅读的书还不很多,《诗经》经过孔子的整理加工以后,被用作教材。

孔子对《诗经》有深入研究,所以他用思无邪来概括它。

《论语》中解释《诗经》的话,都是按照思无邪这个原则而提出的。

【原文】

23子曰:

(1)之以政,齐

(2)之以刑,民免(3)而无耻(4),道之以德,齐之以礼,有耻且格(5)。

【注释】

(1)道:

有两种解释:

一为引导;二为治理。

前者较为妥贴。

(2)齐:

整齐、约束。

(3)免:

避免、躲避。

(4)耻:

羞耻之心。

(5)格:

有两种解释:

一为至;二为正。

【译文】

孔子说:

用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。

【评析】

在本章中,孔子举出两种截然不同的治国方针。

孔子认为,刑罚只能使人避免犯罪,不能使人懂得犯罪可耻的道理,而道德教化比刑罚要高明得多,既能使百姓守规蹈矩,又能使百姓有知耻之心。

这反映了道德在治理国家时有不同于法制的特点。

但也应指出:

孔子的为政以德思想,重视道德是应该的,但却忽视了刑政、法制在治理国家中的作用。

【原文】

24子曰:

吾十有

(1)五而志于学,三十而立

(2),四十而不惑(3),五十而知天命(4),六十而耳顺(5),七十而从心所欲不逾矩(6)。

【注释】

(1)有:

同又。

(2)立:

站得住的意思。

(3)不惑:

掌握了知识,不被外界事物所迷惑。

(4)天命:

指不能为人力所支配的事情。

(5)耳顺:

对此有多种解释。

一般而言,指对那些于己不利的意见也能正确对待。

(6)从心所欲不逾矩:

从,遵从的意思;逾,越过;矩,规矩。

【译文】

孔子说:

我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。

【评析】

在本章里,孔子自述了他学习和修养的过程。

这一过程,是一个随着年龄的增长,思想境界逐步提高的过程。

就思想境界来讲,整个过程分为三个阶段:

十五岁到四十岁是学习领会的阶段;五十、六十岁是安心立命的阶段,也就是不受环境左右的阶段;七十岁是主观意识和作人的规则融合为一的阶段。

在这个阶段中,道德修养达到了最高的境界。

孔子的道德修养过程,有合理因素:

第一,他看到了人的道德修养不是一朝一夕的事,不能一下子完成,不能搞突击,要经过长时间的学习和锻炼,要有一个循序渐进的过程。

第二,道德的最高境界是思想和言行的融合,自觉地遵守道德规范,而不是勉强去做。

这两点对任何人,都是适用的。

【原文】

25孟懿子

(1)问孝,子曰:

无违。

(2)樊迟(3)御(4),子告之曰:

孟孙(5)问孝于我,我对曰无违。

樊迟曰:

何谓也。

子曰:

生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。

【注释】

(1)孟懿子:

鲁国的大夫,三家之一,姓仲孙,名何忌,懿是谥号。

其父临终前要他向孔子学礼。

(2)无违:

不要违背。

(3)樊迟:

姓樊名须,字子迟。

孔子的弟子,比孔子小46岁。

他曾和冉求一起帮助季康子进行革新。

(4)御:

驾驭马车。

(5)孟孙:

指孟懿子。

【译文】

孟懿子问什么是孝,孔子说:

孝就是不要违背礼。

后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:

孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼。

樊迟说:

不要违背礼是什么意思呢?

孔子说:

父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。

【评析】

孔子极其重视孝,要求人们对自己的父母尽孝道,无论他们在世或去世,都应如此。

但这里着重讲的是,尽孝时不应违背礼的规定,否则就不是真正的孝。

可见,孝不是空泛的、随意的,必须受礼的规定,依礼而行就是孝。

【原文】

26孟武伯

(1)问孝,子曰:

父母唯其疾之忧

(2)。

【注释】

(1)孟武伯:

孟懿子的儿子,名彘。

武是他的谥号。

(2)父母唯其疾之忧:

其,代词,指父母。

疾,病。

【译文】

孟武伯向孔子请教孝道。

孔子说:

对父母,要特别为他们的疾病担忧。

(这样做就可以算是尽孝了。

【评析】

本章是孔子对孟懿子之子问孝的答案。

对于这里孔子所说的父母唯其疾之忧,历来有三种解释:

1.父母爱自己的子女,无所不至,唯恐其有疾病,子女能够体会到父母的这种心情,在日常生活中格外谨慎小心,这就是孝。

2.做子女的,只需父母在自己有病时担忧,但在其他方面就不必担忧了,表明父母的亲子之情。

3.子女只要为父母的病疾而担忧,其他方面不必过多地担忧。

本文采用第三种说法。

【原文】

27子游

(1)问孝,子曰:

今之孝者,是谓能养。

至于犬马,皆能有养

(2),不敬,何以别乎?

【注释】

(1)子游:

姓言名偃,字子游,吴人,比孔子小45岁。

(2)养:

音yàng。

【译文】

子游问什么是孝,孔子说:

如今所谓的孝,只是说能够赡养父母便足够了。

然而,就是犬马都能够得到饲养。

如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?

【评析】

本篇还是谈论孝的问题。

对于至于犬马,皆能有养一句,历来也有几种不同的解释。

一是说狗守门、马拉车驮物,也能侍奉人;二是说犬马也能得到人的饲养。

本文采用后一种说法,困为此说比较妥贴。

【原文】

28子夏问孝,子曰:

色难

(1)。

有事,弟子服其劳

(2);有酒食,先生(3)馔(4),曾是以为孝乎?

【注释】

(1)色难:

色,脸色。

难,不容易的意思。

(2)服劳:

服,从事、担负。

服劳即服侍。

(3)先生:

先生指长者或父母;前面说的弟子,指晚辈、儿女等。

(4)馔:

音zhuàn,意为饮食、吃喝。

【译文】

子夏问什么是孝,孔子说:

(当子女的要尽到孝),最不容易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做,有了酒饭,让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗?

【评析】

本篇的第5、6、7、8章,都是孔子谈论有关孝的问题。

孔子所提倡的孝,体现在各个方面和各个层次,反映了宗法制度的需要,适应了当时社会的需要。

一个共同的思想,就是不仅要从形式上按周礼的原则侍奉父母,而且要从内心深处真正地孝敬父母。

【原文】

29子曰:

吾与回

(1)言,终日不违

(2),如愚。

退而省其私(3),亦足以发,回也不愚。

【注释】

(1)回:

姓颜名回,字子渊,生于公元前521年,比孔子小30岁,鲁国人,孔子的得意门生。

(2)不违:

不提相反的意见和问题。

(3)退而省其私:

考察颜回私下里与其他学生讨论学问的言行。

【译文】

孔子说:

我整天给颜回讲学,他从来不提反对意见和疑问,像个蠢人。

等他退下之后,我考察他私下的言论,发现他对我所讲授的内容有所发挥,可见颜回其实并不蠢。

【评析】

这一章讲孔子的教育思想和方法。

他不满意那种终日不违,从来不提相反意见和问题的学生,希望学生在接受教育的时候,要开动脑筋,思考问题,对老师所讲的问题应当有所发挥。

所以,他认为不思考问题,不提不同意见的人,是蠢人。

【原文】

210子曰:

视其所以

(1),观其所由

(2),察其所安(3),人焉廋(4)哉?

人焉廋哉?

【注释】

(1)所以:

所做的事情。

(2)所由:

所走过的道路。

(3)所安:

所安的心境。

(4)廋:

音sōu,隐藏、藏匿。

【译文】

孔子说:

(要了解一个人),应看他言行的动机,观察他所走的道路,考察他安心干什么,这样,这个人怎样能隐藏得了呢?

这个人怎样能隐藏得了呢?

【评析】

本文主要讲如何了解别人的问题。

孔子认为,对人应当听其言而观其行,还要看他做事的心境,从他的言论、行动到他的内心,全面了解观察一个人,那么这个人就没有什么可以隐埋得了的。

【原文】

211子曰:

温故而知新

(1),可以为师矣。

【注释】

(1)温故而知新:

故,已经过去的。

新,刚刚学到的知识。

【译文】

孔子说:

在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了。

【评析】

温故而知新是孔子对我国教育学的重大贡献之一,他认为,不断温习所学过的知识,从而可以获得新知识。

这一学习方法不仅在封建时代有其价值,在今天也有不可否认的适应性。

人们的新知识、新学问往往都是在过去所学知识的基础上发展而来的。

因此,温故而知新是一个十分可行的学习方法。

【原文】

212子曰:

君子不器

(1)。

【注释】

(1)器:

器具。

【译文】

孔子说:

君子不像器具那样,(只有某一方面的用途)。

【评析】

君子是孔子心目中具有理想人格的人,非凡夫俗子,他应该担负起治国安邦之重任。

对内可以妥善处理各种政务;对外能够应对四方,不辱君命。

所以,孔子说,君子应当博学多识,具有多方面才干,不只局限于某个方面,因此,他可以通观全局、领导全局,成为合格的领导者。

这种思想在今天仍有可取之处。

【原文】

213子贡问君子。

子曰:

先行其言而后从之。

【译文】

子贡问怎样做一个君子。

孔子说:

对于你要说的'话,先实行了,再说出来,(这就够说是一个君子了)。

【评析】

做一个有道德修养、有博学多识的君子,这是孔子弟子们孜孜以求的目标。

孔子认为,作为君子,不能只说不做,而应先做后说。

只有先做后说,才可以取信于人。

【原文】

214子曰:

君子周

(1)而不比

(2),小人比而不周。

【注释】

(1)周:

合群。

(2)比:

音bì,勾结。

(3)小人:

没有道德修养的凡人。

【译文】

孔子说:

君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。

【评析】

孔子在这一章中提出君子与小人的区别点之一,就是小人结党营私,与人相勾结,不能与大多数人融洽相处;而君子则不同,他胸怀广阔,与众人和谐相处,从不与人相勾结,这种思想在今天仍不失其积极意义。

【原文】

215子曰:

学而不思则罔

(1),思而不学则殆

(2)。

【注释】

(1)罔:

迷惑、糊涂。

(2)殆;疑惑、危险。

【译文】

孔子说:

只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。

【评析】

孔子认为,在学习的过程中,学和思不能偏废。

他指出了学而不思的局限,也道出了思而不学的弊端。

主张学与思相结合。

只有将学与思相结合,才可以使自己成为有道德、有学识的人。

这种思想在今天的教育活动中有其值得肯定的价值。

【原文】

216子曰:

(1)乎异端

(2),斯(3)害也已(4)。

【注释】

(1)攻:

攻击。

有人将攻解释为治。

不妥。

(2)异端:

不正确的言论。

另外、不同的一端。

(3)斯:

代词,这。

(4)也已:

这里用作语气词。

【译文】

孔子说:

攻击那些不正确的言论,祸害就可以消除了。

【原文】

217子曰:

(1),诲女

(2),知之乎?

知之为知之,不知为不知,是知也。

【注释】

(1)由:

姓仲名由,字子路。

生于公元前542年,孔子的学生,长期追随孔子。

(2)女:

同汝,你。

【译文】

孔子说:

由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?

知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!

【评析】

本章里孔子说出了一个深刻的道理:

知之为知之,不知为不知,是知也。

对于文化知识和其他社会知识,人们应当虚心学习、刻苦学习,尽可能多地加以掌握。

但人的知识再丰富,总有不懂的问题。

那么,就应当有实事求是的态度。

只有这样,才能学到更多的知识。

【原文】

218子张

(1)学干禄

(2),子曰:

多闻阙(3)疑(4),慎言其余,则寡尤(5);多见阙殆,慎行其余,则寡悔。

言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。

【注释】

(1)子张:

姓颛孙名师,字子张,生于公元前503年,比孔子小48岁,孔子的学生。

(2)干禄:

干,求的意思。

禄,即古代官吏的俸禄。

干禄就是求取官职。

(3)阙:

缺。

此处意为放置在一旁。

(4)疑:

怀疑。

(5)寡尤:

寡,少的意思。

尤,过错。

【译文】

子张要学谋取官职的办法。

孔子说:

要多听,有怀疑的地方先放在一旁不说,其余有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,有怀疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要谨慎地去做,就能减少后悔。

说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里了。

【评析】

孔子并不反对他的学生谋求官职,在《论语》中还有学而优则仕的观念。

他认为,身居官位者,应当谨言慎行,说有把握的话,做有把握的事,这样可以减少失误,减少后悔,这是对国家对个人负责任的态度。

当然这里所说的,并不仅仅是一个为官的方法,也表明了孔子在知与行二者关系问题上的观念,是对上一章知之为知之的进一步解说。

【原文】

219哀公

(1)问曰:

何为则民服?

孔子对曰

(2):

举直错诸枉(3),则

民服;举枉错诸直,则民不服。

(1)哀公:

姓姬名蒋,哀是其谥号,鲁国国君,公元前494 ̄前468年在位。

(2)对曰:

《论语》中记载对国君及在上位者问话的回答都用对曰,以表示尊敬。

(3)举直错诸枉:

举,选拔的意思。

直,正直公平。

错,同措,放置。

枉,不正直。

【译文】

鲁哀公问:

怎样才能使百姓服从呢?

孔子回答说:

把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。

【评析】

亲君子,远小人,这是孔子一贯的主张。

在选用人才的问题上仍是如此。

荐举贤才、选贤用能,这是孔子德治思想的重要组成部分。

宗法制度下的选官用吏,唯亲是举,非亲非故者即使再有才干,也不会被选用。

孔子的这种用人思想可说在当时是一大进步。

任人唯贤的思想,在今天不失其珍贵的价值。

【原文】

220季康子

(1)问:

使民敬、忠以

(2)劝(3),如之何?

子曰:

临(4)之以庄,则敬;孝慈(5),则忠;举善而教不能,则劝。

【注释】

(1)季康子:

姓季孙名肥,康是他的谥号,鲁哀公时任正卿,是当时政治上最有权势的人。

(2)以:

连接词,与而同。

(3)劝:

勉励。

这里是自勉努力的意思。

(4)临:

对待。

(5)孝慈:

一说当政者自己孝慈;一说当政者引导老百姓孝慈。

此处采用后者。

【译文】

季康子问道:

要使老百姓对当政的人尊敬、尽忠而努力干活,该怎样去做呢?

孔子说:

你用庄重的态度对待老百姓,他们就会尊敬你;你对父母孝顺、对子弟慈祥,百姓就会尽忠于你;你选用善良的人,又教育能力差的人,百姓就会互相勉励,加倍努力了。

【评析】

本章内容还是在谈如何从政的问题。

孔子主张礼治、德治,这不单单是针对老百姓的,对于当政者仍是如此。

当政者本人应当庄重严谨、孝顺慈祥,老百姓就会对当政的人尊敬、尽忠又努力干活。

【原文】

221或

(1)谓孔子曰:

子奚

(2)不为政?

子曰:

《书》(3)云:

‘孝乎惟

孝,友于兄弟。

’施于有政(4),是亦为政,奚其为为政?

【注释】

(1)或:

有人。

不定代词。

(2)奚:

疑问词,相当于为什么。

(3)《书》:

指《尚书》。

(4)施于有政:

施:

一作施行讲;一作延及讲。

【译文】

有人对孔子说:

你什么不从事政治呢?

孔子回答说:

《尚书》上说,‘孝就是孝敬父母,友爱兄弟。

’把这孝悌的道理施于政事,也就是从事政治,又要怎样才能算是为政呢?

【评析】

这一章反映了孔子两方面的思想主张。

其一,国家政治以孝为本,孝父友兄的人才有资格担当国家的官职。

说明了孔子的德治思想主张。

其二孔子从事教育,不仅是教授学生的问题,而且是通过对学生的教育,间接参与国家政治,这是他教育思想的实质,也是他为政的一种形式。

【原文】

222子曰:

人而无信,不知其可也。

大车无輗

(1),小车无軏

(2),其何以行之哉?

【注释】

(1)輗:

音ní,古代大车车辕前面横木上的木销子。

大车指的是牛车。

(2)軏:

音yuè,古代小车车辕前面横木上的木销子。

没有輗和軏,车就不能走。

【译文】

孔子说:

一个人不讲信用,是根本不可以的。

就好像大车没有輗、小车没有軏一样,它靠什么行走呢?

【评析】

信,是儒家传统伦理准则之一。

孔子认为,信是人立身处世的基点。

在《论语》书中,信的含义有两种:

一是信任,即取得别人的信任,二是对人讲信用。

在后面的《子张》、《阳货》、《子路》等篇中,都提到信的道德。

【原文】

223子张问:

十世

(1)可知也?

子曰:

殷因

(2)于夏礼,所损益(3)可知也;周因于殷礼,所损益可知也。

其或继周者,虽百世,可知也。

【注释】

(1)世:

古时称30年为一世。

也有的把世解释为朝代。

(2)因:

因袭:

沿用、继承。

(3)损益:

减少和增加,即优化、变动之义。

【译文】

子张问孔子:

今后十世(的礼仪制度)可以预先知道吗?

孔子回答说:

商朝继承了夏朝的礼仪制度,所减少和所增加的内容是可以知道的;周朝又继承商朝的礼仪制度,所废除的和所增加的内容也是可以知道的。

将来有继承周朝的,就是一百世以后的情况,也是可以预先知道的。

【评析】

本章中孔子提出一个重要概念:

损益。

它的含义是增减、兴革。

即对前代典章制度、礼仪规范等有继承、没袭,也有改革、变通。

这表明,孔子本人并不是顽固保守派,并不一定要回到周公时代,他也不反对所有的改革。

当然,他的损益程度是受限制的,是以不改变周礼的基本性质为前提的。

【原文】

224子曰:

非其鬼

(1)而祭之;谄

(2)也。

见义(3)不为,无勇也。

【注释】

(1)鬼:

有两种解释:

一是指鬼神,二是指死去的祖先。

这里泛指鬼神。

(2)谄:

音chǎn,谄媚、阿谀。

(3)义:

人应该做的事就是义。

【译文】

孔子说:

不是你应该祭的鬼神,你却去祭它,这就是谄媚。

见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。

【评析】

在本章中,孔子又提出义和勇的概念,这都是儒家有关塑造高尚人格的规范。

《论语集解》注:

义,所宜为。

符合于仁、礼要求的,就是义。

勇,就是果敢,勇敢。

孔子把勇作为实行仁的条件之一,勇,必须符合仁、义、礼、智,才算是勇,否则就是乱。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 初中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1