船务术语中英文对照.docx

上传人:b****5 文档编号:4341060 上传时间:2022-11-30 格式:DOCX 页数:8 大小:19.29KB
下载 相关 举报
船务术语中英文对照.docx_第1页
第1页 / 共8页
船务术语中英文对照.docx_第2页
第2页 / 共8页
船务术语中英文对照.docx_第3页
第3页 / 共8页
船务术语中英文对照.docx_第4页
第4页 / 共8页
船务术语中英文对照.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

船务术语中英文对照.docx

《船务术语中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《船务术语中英文对照.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

船务术语中英文对照.docx

船务术语中英文对照

货物goods||freight||cargo

运输transportation||transit||conveyance

运送totransport||tocarry||toconvey

运输业transportationbusiness||forwardingbusiness||carryingtrade

运输代理人aforwardingagent

承运人afreightagent||acarrier

船务代理人ashippingagent

陆上运输transportationbyland

海上运输transportationbysea

货物运输goodstraffic||freighttraffic||carriageoffreights||carriageofgoods

货轮cargoboat||freighter||cargosteamer||cargocarrier

火车goods-train||freight-train

卡车goods-van||goodswagon||freightcar||truck

货运办公室goods-office||freight-department

运费率freight||freightrates||goodsrate

运费carriagecharges||shippingexpenses||expresscharges

车费cartage||portage

运费预付carriageprepaid||carriagepaid

运费到付carriageforward||freightcollect

运费免除||免费carriagefree

协定运费conferencefreight||freightrate

运费清单freightaccount

托运单way-bill||invoice

运送契约contractforcarriage

装运shipment||loading

装上货轮toship||toload||totakeonaship

装运费shippingcharges||shippingcommission

装运单||载货单shippinginvoice

装运单据shippingdocuments

大副收据mate'sreceipt

装船单shippingorder

提货单deliveryorder

装船通知shippingadvice

包裹收据parcelreceipt

准装货单shippingpermit

租船契约charterparty

租船人charterer

程租船||航次租赁voyagecharter

期租船timecharter

允许装卸时间laydays||layingdays

工作日workingdays

连续天数runningdays||consecutivedays

滞期费demurrage

滞期日数demurragedays

速遣费despatchmoney

空舱费deadfreight

退关shortshipment||goodsshortshipped||goodsshutout||shut-outs

赔偿保证书(信托收据)letterofindemnity||trustreceipt

装载loading

卸货unloading||discharging||landing

装运重量shippingweight||in-take-weight

卸货重量landingweight

压舱ballasting

压舱货inballast

舱单manifest

船泊登记证书ship'scertificateofregistry

航海日记ship'slog

船员名册muster-roll

(船员,乘客)健康证明billofhealth

光票cleanbill

不清洁提单foulbill

有疑问提单suspectedbill

价格术语tradeterm(priceterm)    

运费freight

单价price              

码头费wharfage

总值totalvalue           

卸货费landingcharges

金额amount              

关税customsduty

净价netprice            

印花税stampduty

含佣价priceincludingcommission    

港口税portdues

回佣returncommission         

装运港portofshipment

折扣discount,allowance        

卸货港portofdischarge

批发价wholesaleprice        

目的港portofdestination

零售价retailprice          

进口许口证inportlicence

现货价格spotprice          

出口许口证exportlicence

期货价格forwardprice         

现行价格(时价)currentprice

国际市场价格world(International)Marketprice

离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard

成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight

到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight

交货delivery         

轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment      

租船charter(thecharteredshep)

交货时间timeofdelivery  

定程租船voyagecharter;

装运期限timeofshipment   

定期租船timecharter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor

收货人consignee        

班轮regularshippingliner

 

驳船lighter          

舱位shippingspace

    

油轮tanker           

报关clearanceofgoods

  

陆运收据cargoreceipt     

提货totakedeliveryofgoods

空运提单airwaybill      

正本提单originalB\L

选择港(任意港)optionalport 

选港费optionalcharges

选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers

或optionalchargesforBuyers'account

一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment

一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.

一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment

在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots

在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots

分三个月装运inthreemonthlyshipments

分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments

立即装运immediateshipments

即期装运promptshipments

收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C

不允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermittedpartialshipmentnotunacceptable

出口信贷exportcredit

出口津贴exportsubsidy

商品倾销dumping

外汇倾销exchangedumping

优惠关税specialpreferences

保税仓库bondedwarehouse

贸易顺差favorablebalanceoftrade

贸易逆差unfavorablebalanceoftrade

进口配额制importquotas

自由贸易区freetradezone

对外贸易值valueofforeigntrade

国际贸易值valueofinternationaltrade

普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP

最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT

Shallwetakeupthequestionofinspectiontoday?

今天咱们讨论商品检验问题吧。

Theinspectionofcommodityisnoeasyjob.

商检工作不是那么简单。

Mr.BlackistalkingwiththeChineseimporteraboutinspectingthegoods.

布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。

Asanintegralpartofthecontract,theinspectionofgoodshasitsspecialimportance.

作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。

Weshouldinspectthisbatchofporcelainwaretoseeifthereisanybreakage.

我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。

Theexportershavetherighttoinspecttheexportgoodsbeforedeliverytotheshippingline.

出口商在向船运公司托运前有权检验商品。

Theinspectionshouldbecompletedwithinamonthafterthearrivalofthegoods.

商品检验工作在到货后一个月内完成。

Howshouldwedefinetheinspectionrights?

商检的权力怎样加以明确呢?

I'mworriedthattheremightbesomedisputesovertheresultsofinspection.

我担心对商检的结果会发生争议。

We'llacceptthegoodsonlyiftheresultsfromthetwoinspectionsareidenticalwitheachother.

如果双方的检测结果一致,我们就收货。

 

WordsandPhrases

inspection检验

inspect检验

toinspectAforB检查A中是否有B

inspector检验员

inspectoroftax税务稽查员

inspectionofcommodity商品检验

 

Wheredoyouwishtoreinspectthegoods?

您希望在哪里复验商品?

Theimportershavetherighttoreinspectthegoodsaftertheirarrival.

进口商在货到后有权复验商品。

What'sthetimelimitforthereinspection?

复验的时限是什么时候?

It'sverycomplicatedtohavethegoodsreinspectedandtested.

这批货测试和复验起来比较复杂。

Whatiftheresultsfromtheinspectionandthereinspectiondonotcoincidewitheachother?

如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?

 

WordsandPhrases

reinspect复验

reinspection复验

 

We'llhavethecontractreadyforsignature.

我们应准备好合同待签字。

Wesignedacontractformedicines.

我们签订了一份药品合同。

Mr.ZhangsignsthecontractonbehalfoftheChinaNationalSilkImport&ExportCorporation.

张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。

AJapanesecompanyandSINOCHEMhaveenteredintoanewcontract.

中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。

Itwasbecauseofyouthatwelandedthecontract.

因为有了你,我们才签了那份合同。

Weofferedamuchlowerprice,sotheygotthecontract.

由于我们报价低,他们和我们签了合同。

Areweanywherenearacontractyet?

我们可以(接近于)签合同了吗?

Wesignacontractwhenweareactingasprincipals.("principals"referstothe"seller"andthe"buyer")

当我们作为货主时都要签订合同。

(这里的“货主”指合同中的卖方和买方)

Iknowwe(theseller)shoulddrawupacontractandthebuyerhastosignit.

我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。

Weshouldsimultaneouslysigntwocontracts,onesalescontractforbeefandmutton,andtheothercontractofequalvalueforthepurchaseofcotton.

我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。

Webothwanttosignacontract,andwehavetomakesomeconcessionstodoit.

我们都想签合同,因此双方都要做些让步。

Weareheretodiscussanewcontractwithyou.

我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。

Ourcurrentcontractisabouttoexpire,andwe'llneedtodiscussanewone.

欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。

Wecanrepeatthecontractonthesameterms.

我们可以按同样条件再订一个合同。

Afewproblemswithsupplyundertheoldcontractmustbequicklyresolved.

老合同中的一些供货问题必须尽快解决。

Weoughttoclearupproblemsarisingfromtheoldcontract.

我们应该清理一下老合同中出现的问题。

Doyoualwaysmakeoutacontractforeverydeal?

每笔交易都需要订一份合同吗?

Asperthecontract,theconstructionoffactoryisnowunderway.

根据合同规定,工厂的建设正在进行中。

 

WordsandPhrases

contract合同,订立合同

contractor订约人,承包人

contractual合同的,契约的

tomakeacontract签订合同

toplaceacontract订合同

toenterintoacontract订合同

tosignacontract签合同

todrawupacontract拟订合同

todraftacontract起草合同

togetacontract得到合同

tolandacontract得到(拥有)合同

tocountersignacontract会签合同

torepeatacontract重复合同

anexecutorycontract尚待执行的合同

anicefatcontract一个很有利的合同

originalsofthecontract合同正本

copiesofthecontract合同副本

awrittencontract书面合同

tomakesomeconcession做某些让步

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 小学教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1