从历年真题学大学英语六级词汇.docx
《从历年真题学大学英语六级词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从历年真题学大学英语六级词汇.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
从历年真题学大学英语六级词汇
从历年真题学大学英语六级词汇
Ⅰ.Withthedollarslumpingtoa26-yearlowagainstthepound,already-expensiveLondonhasbecomequiteunaffordable.(2008.06阅读Text2)
【翻译】随着美元兑换英镑的汇率暴跌至26年来的最低点,生活成本已经很高的伦敦着实让人难以承受。
【词汇】1.slumpv.大幅度下降,暴跌
例:
Netprofitsslumpedby41%.
净利润暴跌了41%。
2.unaffordablea.买不起的,负担不起的
例:
Thepatienthadincompletetreatmentbecauseoftheunaffordablemedicalfees.
由于无法负担医疗费用,这位病人无法接受完整的治疗。
【语法】“with+n./pron.+v-ing”:
这一结构在句子中作伴随状语,说明情况,现在分词表示主动或正在进行的动作。
Ⅱ.Theweakdollarisasourceofhumiliation,foranation'sself-esteemrestsinpartonthestrengthofitscurrency.(2008.06阅读Text2)
【翻译】美元疲软是一种羞辱,因为一个国家的自尊心有一部分源于本国货币的坚挺。
【词汇】1.humiliationn.羞辱
例:
Theresultisatotalhumiliationforhim.
结果对他来说完全是一种羞辱。
2.self-esteemn.自尊
例:
Obesepeoplesufferfromlowself-esteemanddepression.
肥胖的人深受自尊心弱、抑郁之苦。
【语法】for:
因为,由于。
表附加或推断的理由,引导的分句前常有逗号,for分句一般不放在句首。
Ⅲ.ManyEuropeansmayviewtheU.S.asanarrogantsuperpowerthathasbecomehostiletoforeigners.(2008.06阅读Text2)
【翻译】许多欧洲人也许会视美国为一个对外国人有敌意的傲慢的超级大国。
【词汇】1.arroganta.傲慢的,自大的
例:
Shewasselfishandarrogant.
她很自私、自大。
2.superpowern.超级大国;超级强权
例:
TheChineseGovernmentdeclaresthatChinawillneverbeasuperpower.
中国政府声明中国将永远不做超级大国。
3.hostilea.敌对的,怀有敌意的
例:
Thelocalpeoplearehostiletooutsiders.当地人对外来人有敌意。
本文精选历年英语六级真题,在真题中讲解词汇,相信能令考生更快、更直观地学习英语六级词汇!
Ⅰ.Wehaveafull-blownprestigepanic;weworrythattherewon'tbeenoughprizestogoaround.(2008.06阅读Text3)
【翻译】我们对声誉有极度的恐慌,我们担心没有足够的奖赏给每一个人。
【词汇】1.full-blowna.完全成熟的,盛开的
例:
Heisafull-blowndirector.
他是一名成熟的导演。
2.prestigen.威望,威信,声誉
例:
Hehashighprestigeamongthemasses.
他在群众中很有威信。
3.panicn.恐慌,惊恐
例:
Therewasapanicwhenthebuildingcaughtfire.
这栋大楼起火一度引起恐慌。
Ⅱ.Underlyingthehysteriaisthebeliefthatscarceelitedegreesmustbehighlyvaluable.(2008.06阅读Text3)
【翻译】歇斯底里的状态下潜藏的是“稀缺的精英学历必定是非常珍贵的”这样的一种信念。
【词汇】1.hysterian.歇斯底里,狂暴的情绪
例:
Eventuallythehysteriadieddown.
狂暴的情绪最终平息了下来。
2.scarcea.缺乏的,稀少的,罕见的
例:
Goodfruitisscarceinwinter.
好水果在冬天很少见。
3.eliten.精英,精华a.精英的,最优秀的
例:
Heiseliteininformationtechnology.
他是信息技术方面的精英。
Ⅲ.GettingintoYalemaysignifyintelligence,talentandambition.Butit'snottheonlyindicatorand,paradoxically,itssignificanceisdeclining.(2008.06阅读Text3)
【翻译】能考入耶鲁大学说明学生有智力、天资和抱负。
但这并不是唯一的指标,反常的是,其重要性正在下降。
【词汇】1.signifyv.表示,意味着,预示
例:
Darkcloudssignifyrain.
乌云预示着降雨。
2.indicatorn.指示器,指标
例:
Goldpricesareoftenseenasanindicatorofinflation.
黄金的价格经常被视为通货膨胀的指示物。
3.paradoxicallyadv.矛盾地,反常地
例:
Paradoxically,thesuccesswasfrustrating.
矛盾的是,那次成功让人很沮丧。
4.significancen.重要性,意义
Theydidn’trealizethesignificanceofthediscovery.
他们没有意识到这项发现的重要性。
Ⅰ.Sustainabledevelopmentisappliedtojustabouteverythingfromenergytocleanwaterandeconomicgrowth,andasaresultithasbecomedifficulttoquestioneitherthebasicassumptionsbehinditorthewaytheconceptisputtouse.(2008.12阅读Text2)
【翻译】可持续发展被应用到各个领域,从能源到清洁的水到经济发展。
因此,很难去怀疑其背后的基本假设或者想法被付诸实践的方法。
【词汇】1.sustainablea.可持续的
例:
Sustainabledevelopmentisthecommontargetofhumans.
可持续发展是全人类的共同目标。
2.beappliedto…被应用于
3.questionv.对……表示怀疑,询问
例:
Theteacherwillquestionusonnouns.
老师将提问我们关于名词的知识。
4.assumptionn.假定,设想
例:
Thetheoryisbasedonaseriesofwrongassumptions.
这个理论是建立在一系列错误的假定之上的。
5.conceptn.概念,想法
例:
theconceptofsocialclass社会等级的概念
6.put+n.+touse将…付诸实践,利用
Ⅱ.What’smore,demandforanimalproductsindevelopingcountriesisgrowingsofastthatmeetingitwillrequireanextra300milliontonsofgrainayearby2050.(2008.12阅读Text2)
【翻译】另外,发展中国家对动物制品的需求增长极快;到2050年,多消耗3亿吨的谷物才能满足这一需求。
【词汇】1.what’smore连词,另外
2.demand+for对…的需求
3.meetthedemand满足需求
【语法】demand为主句的主语,foranimalproductsindevelopingcountries都是修饰demand的;从句中meetingit做主语,其中it是指主句中的demand。
Ⅲ.Thekeywillbetoabandontherathersimpleandstaticmeasuresofsustainability,whichcentreontheneedtomaintainproductionwithoutincreasingdamage.(2008.12阅读Text2)
【翻译】关键是要抛弃那些极其简单且一成不变的保持可持续性的方法,那些方法集中于保持产量又不增加破坏。
【词汇】1.statica.静止的,不变的
例:
Thepriceoftheproducthasbeenstaticrecently.
这件产品的价格近期一直固定不变。
2.sustainablityn.可持续性,永续性
可以结合Ⅰ.中的形容词记忆,同一词根的词一起记可以增加背诵效率。
Ⅰ.Thepercentageofimmigrants(includingthoseunlawfullypresent)intheUnitedStateshasbeencreepingupwardforyears.(2008.12阅读Text3)
【翻译】近几年来,美国移民的百分比(包括那些非法入境的)一直在缓慢升高。
【词汇】1.immigrantn.移民a.移民的
例:
Thecountryhaslargenumbersofimmigrantpopulation.
这个国家移民人口很多。
2.unlawfullya.非法地,不正当地
例:
Theywereunlawfullymarried.
他们是非法结婚的。
3.creepv.爬行,匍匐;缓慢地前进
例:
Thebabyisjustlearningtocreep.
宝宝才刚刚学着爬。
Ⅱ.Intime,Italians,Romaniansandmembersofotherso-calledinferiorracesbecameexemplaryAmericansandcontributedgreatly,inwaystoonumeroustodetail,tothebuildingofthismagnificentnation.(2008.12阅读Text3)
【翻译】经过一段时间之后,意大利人,罗马尼亚人还有其他所谓劣等种族的人变成了模范美国人并且对这个伟大的国家做出重要贡献,这些贡献太多以至于不能详述。
【词汇】1.Intimea.最后,经过一段时间后,及时
2.inferiora.(质量等)低劣的,下等的;(位置在)下面的
例:
tomakesomeonefeelinferior是某人自惭形秽
3.exemplarya.模范的,典型的
例:
Hisbehaviorwasexemplary.
他的行为堪称楷模。
4.numerousa.许多的,数不清的
例:
Shehasbeenlateonnumerousoccasions.
她已经迟到无数次了。
5.magnificenta.壮丽的,宏伟的
例:
Themagnificentsightsattracthundredsofpeopletocome.
壮丽的景色吸引了成千上万的人前来。
Ⅲ.TellsfearsthatMexican-AmericansmaybefatedtofollowinthefootstepsofAmericanblacksthatlargepartsofthecommunitymaybecomemiredinaseeminglypermanentstateofpovertyandunderachievement.(2008.12阅读Text3)
【翻译】泰尔斯担心墨西哥裔美国人命中注定会跟随美国黑人的脚步,团体中的大部分人都会陷入一个似乎是永久的贫困和低成就的状态。
【词汇】1.befatedto…命中注定
2.communityn.社区,社会团体
例:
Thelocalcommunitywasworriedabouthisdisappearance.
当地社区对他的失踪感到担忧。
3.mirev.深陷
例:
Iammiredinconfusion.
我深陷在迷惑之中。
4.permanenta.永久的,持久的
例:
Heislookingforapermanentposition.
他在寻找一个永久的职业。
5.underachievementn.低成就
Ⅰ.AformidablewallofbureaucracyhasbeenerectedtoprotecttheirprimenestingsitesontheAtlanticcoastlines.(2009.06阅读Text2)
【翻译】我们已经建立了强大的政府机构来保护它们在大西洋沿岸的主要巢穴。
【词汇】1.formidablea.强大的,可怕的,令人敬畏的
例:
Wehaveaformidabletaskaheadofus.
我们面临着一项艰巨的任务。
2.bureaucracyn.官僚主义,官僚机构
例:
Peopleusuallycomplainaboutthebureaucracy.
人们常常抱怨官僚主义。
3.erectv.建立,使竖直
例:
Thebuildingwaserectedin1910-1915.
这栋建筑是在1910年到1915年间建造的。
4.primea.最好的,主要的,基本的
例:
Heistheprimesuspect.
他是主要嫌疑人。
Ⅱ.ThefigurespromptedOceanatopetitionthegovernmenttoupgradethelevelofprotectionfortheNorthAtlanticloggerheadsfrom"threatened"to"endangered"-meaningtheyareindangerofdisappearingwithoutadditionalhelp.(2009.06阅读Text2)
【翻译】这些数字促使海洋环境保护组织向政府请愿要求将北大西洋的红海龟的保护等级从“近危”升级到“濒危”,这意味着如果没有进一步帮助,他们即将灭绝。
【词汇】1.promptv.提示,促进,唤起
例:
Hercuriositypromptshertoaskquestions.
她的好奇心促使她提问。
2.petitionv.向……请愿,请求
例:
Hepetitionshisneighbortoturndowntheradio.
他请求他的邻居把收音机音量调小点。
3.upgradev.升级,提高,改善
例:
Youneedtoupgradeyourplayer.
你需要升级你的播放器。
Ⅲ.Thenarrowstripsofbeachonwhichtheturtleslaytheireggsarebeingsqueezedononesidebydevelopmentandontheotherbythethreatofrisingsealevelsastheoceanswarm.(2009.06阅读Text2)
【翻译】一方面是由于发展,另一方面是海平面逐渐升高,海洋变暖,所以供海龟产卵的本就狭窄的海滩越来越窄。
【词汇】1.stripn.条状,长条
例:
Thekiddecoratedthepresentwithasilkstrip.
这孩子用一根丝带装饰了礼物。
2.squeezev.挤,捏,压迫
例:
Tomsqueezedthebottle,andthewaterrushedout.
汤姆挤压了瓶子,里面的水就喷出来了。
【语法】……beachonwhichtheturtleslaytheireggs……onwhich引导的是一个定语从句,先行词是beach,介词+which=where,这里的介词要根据动词来选择,此处是laytheireggsonthebeach,故用on。
Ⅰ.SinceDecember,whenthereportcameout,themayor,neighborhoodactivistsandvariousparent-teacherassociationshaveengagedinafiercebattleoveritsvalidity:
overtheguiltofthesteel-castingfactoryonthewesternedgeoftown,overunionjobsversuschildren’shealthandoverwhat,ifanything,oughttobedone.(2009.12阅读Text2)
【翻译】从12月的新闻报道出来之后,市长、街区活跃分子、各种各样的家长老师联合会都参与到了一场激烈的争论其合法性的战争中:
争论小镇西边的钢铸件厂的罪责,争论到底是工会工作重要还是孩子的健康重要,争论到底我们能做什么、该做些什么。
【词汇】1.activistn.积极分子,活动分子
例:
Heisanactivistintheunionjobs.
他是工会工作中的积极分子。
2.beengagedin……从事,致力于
例:
I’mengagedinwritingaletter.
我忙着写信。
3.validityn.合法性,正确性,有效性
例:
Ihavesomequestionsaboutthevalidityofhisstatement.
我对他的陈述的合法性有些疑问。
4.versusprep.对抗,与……相对,可简写为:
VS
例:
ThemostexcitinggamewasBrazilversusSpain.
最激动人心的比赛是巴西队对西班牙队。
【语法】三个连续的“over”形成排比句,与battle相连,组成afiercebattleover……关于……的战争。
Ⅱ.A2004reportinthejournalPediatricsexplainedthatnervousparentshavemoretofearfromfire,caraccidentsanddrowningthanfromtoxicchemicalexposure.(2009.12阅读Text2)
【翻译】2004年《儿科杂志》的一篇报道解释说:
比起暴露在有毒化学物质中,家长更害怕火灾,交通事故和溺水。
【词汇】1.pediatricsn.儿科学
例:
HereceivedaMaster’sdegreeofpediatrics.
他获得了儿科学硕士学位。
2.toxica.有毒的
例:
Thefloweristoxic.
这种花有毒。
3.exposuren.暴露,揭发,公开
例:
Exposureoftheskintothestrongsunlightmayleadtoskincancer.
皮肤受阳光暴晒可能会导致皮肤癌。
Ⅲ.Cripplinghealthcarebills,longemergencyroomwaitsandtheinabilitytofindaprimarycarephysicianjustscratchthesurfaceoftheproblemsthatpatientsfacedaily.(2009.12阅读Text3)
【翻译】巨额的医疗费用,急症室外漫长的等待,以及初级护理医生的匮乏,这些只是病人每天面对的种种问题的冰山一角。
【词汇】1.cripplinga.有严重后果的,此指费用高昂的
例:
Hewasburdenedwithcripplingdebts.
他负债累累。
2.inabilityn.无能,无力
例:
HefeelsupsetabouttheinabilitytospeakEnglish.
他对于自己不会说英语感到很苦恼。
3.physiciann.内科医生;而surgeon指外科医生
4.scratchn.抓痕,乱写,起跑线
例:
There'