新世纪大学英语综合教程秦秀白主编第4册U3B.docx

上传人:b****0 文档编号:413873 上传时间:2022-10-09 格式:DOCX 页数:21 大小:22.32KB
下载 相关 举报
新世纪大学英语综合教程秦秀白主编第4册U3B.docx_第1页
第1页 / 共21页
新世纪大学英语综合教程秦秀白主编第4册U3B.docx_第2页
第2页 / 共21页
新世纪大学英语综合教程秦秀白主编第4册U3B.docx_第3页
第3页 / 共21页
新世纪大学英语综合教程秦秀白主编第4册U3B.docx_第4页
第4页 / 共21页
新世纪大学英语综合教程秦秀白主编第4册U3B.docx_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新世纪大学英语综合教程秦秀白主编第4册U3B.docx

《新世纪大学英语综合教程秦秀白主编第4册U3B.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新世纪大学英语综合教程秦秀白主编第4册U3B.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新世纪大学英语综合教程秦秀白主编第4册U3B.docx

新世纪大学英语综合教程秦秀白主编第4册U3B

Unit3Book4

TheRainbowofKnowledge

 

1.DifficultSentences

 

1)(LL.1~2)Formorethan¾ofmylife—39ofmy50years—I’veeitherstudiedortaughtinaschooloracollegeinNewYork.

 

Whatmightpeoplethinkoftheauthorsincehehasspentmorethan¾ofhislifeeitherstudyingorteaching?

(=Peoplemightthinkthattheauthorwouldknowmorethantheaverageperson,andthathewouldfeelconfidentinhisknowledgeandunderstandingoflife.)

 

TranslatethissentenceintoChinese.

(=我这辈子四分之三以上的时间(50年中有39年)是在纽约的中小学或大学里度过的,不是在上学,就是在教学。

 

2)(LL.3~6)Youmightthink,then,thatafterallthistimeI’dhavesomegraspofthesituation,thatI’dactuallyknowthings—thatI’dhavesomepositivesenseofassurance,ofcertainty,aboutknowledgeandaboutlife.

 

Whydoestheauthorusethemodalverb“might”here?

(=Themodalverb“might”hereisusedtoshowthatitispossiblethatsomeonemaythinkthisway,buttheauthorisnotquitesureaboutit.)

 

Howdoyouunderstandthepart“I’dhavesomepositivesenseofassurance,ofcertainty,aboutknowledgeandaboutlife”?

(=I’dhavefullconfidenceintermsofunderstandingknowledgeandlife.)

 

3)(LL.8~9)TosaythatthemoreIknow,themoreIknowIdon’tknowis,ofcourse,contradictory.

 

Whatdoestheauthorthinkofthestatement“themoreIknow,themoreIknowIdon’tknow”?

(=Hethinksitisaself-contradictorystatement—aparadox.)

 

Haveyoueverfelt“themoreIknow,themoreIknowIdon’tknow”?

Pleaseciteyourpersonalexperiencestoillustrateyourpoint.

(=Open-ended.)

 

4)(LL.19~22)Asitgrows,sodoesitscircumference.Andifthatgrowingblacknessrepresentsknowledge,thenasitgrows,sodoestheawarenessofwhatremainsunknown.

 

Asone’sknowledgegrows,whatwillhappentohimaccordingtotheauthor?

(=Accordingtotheauthor,asone’sknowledgegrows,hisawarenessofwhathestilldoesn’tknowincreases,too.Inotherwords,themoreheknows,themoreheknowshedoesn’tknow.)

 

TranslatethispartintoChinese.

(=随着它的扩大,它的周缘也跟着扩大。

如果那个正在增大的黑色部分代表你的知识的话,在知识增长的同时,你会意识到自己有许多不知道的东西。

 

5)(LL.30~32)Likewise,whenIluckedintoanopportunitytoteachfilmanalysis,Ifoundmyselfdazzledatthesheernumberofbooksdevotedtothesubject.

 

Howdidtheauthorfeelatthattime?

(=Hefeltsurprised.)

 

Whydidhehavethatfeeling?

(=Becausethereweresomanybookspublishedonthesubjectoffilmanalysis.)

 

6)(LL.36~37)Butyouquicklyfindthatyourreading,ratherthanansweringquestions,onlycreatesmoreofthem.

 

Whatdoesreadingoftenleadtoaccordingtotheauthor?

(=Accordingtotheauthor,readingoftenleadstomorequestions,ratherthananswerstothequestionsthatonehascomeacross.)

 

Doyoubelievethattryingtoanswerquestionsinvolvesmorereading?

Why?

(=Open-ended.)

 

7)(LL.52~53)Forme,however,it’sjusttheopposite.Writingdoesn’tclosethingsoff—itopensthingsup.

 

Howtoexplainthetwoexpressions“close…off”and“open…up”?

(=“Close…off”meanstoseparatesomethingorsomeplacefromtheareaarounditsothatpeoplecannotgothereoruseit.“Open…up”meanstomakepossiblethedevelopmentofsomething.)

 

Whatisthesignificanceofwritingaccordingtotheauthor?

(=Accordingtotheauthor,writingleadshimtoabettergraspofwhathereads.Writingisnottheconclusionofwhatheknows,butareflectionofwhathetriestounderstand,whichmayleadtomorequestionsonthesubjecthewritesabout.)

 

8)(LL.54~55)Foralongtime,I,asawriter,wasparalyzedbythisparadox—themoreIknow,themoreIknowIdon’tknow.

 

Paraphrasethepart“I,…,wasparalyzedbytheparadox…”.

(=…thecontradictorystatementmademefeeluncertainandconfused…)

 

Whydoestheauthorsaythatforalongtimehewas“paralyzed”bytheparadox:

“themoreIknow,themoreIknowIdon’tknow”?

(=Foralongtime,theauthorfeltconfusedwiththeself-contradictorystatement“themoreIknow,themoreIknowIdon’tknow.”Hewasnotsurewhetherheshouldwriteornot.Andevenifhedidwrite,hewasuncertainwhetherhewasqualifiedtodoso.Healwaysfelthehadtoknowmorefirst.)

 

9)(LL.62~64)Ithinkofmyworknotasarticlesorascolumnsbutasessays—awordfromFrench,meaning“totry”.

 

Howistheword“essay”differentfrom“article”or“column”?

(=Theword“essay”comesfromFrench,meaning“totry”.)

 

Whydoestheauthorregardthearticlesandcolumnshehasproducedas“essays”?

(=Bycallinghisarticlesandcolumns“essays”,theauthoremphasizesthat,forhim,theprocessofwritingismerelyaprocessofTRYINGtoknowmoreortoacquiremoreknowledge.Inotherwords,hewritesinordertofindoutthetruthaboutsomethingratherthansimplyshowingtothepublicwhathealreadyknows.)

 

10)(LL.78~

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1