高二语文备课学案412谏太宗十思疏人版.docx
《高二语文备课学案412谏太宗十思疏人版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高二语文备课学案412谏太宗十思疏人版.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![高二语文备课学案412谏太宗十思疏人版.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-11/27/e501617e-a881-4f9e-91b3-c47a266fc62c/e501617e-a881-4f9e-91b3-c47a266fc62c1.gif)
高二语文备课学案412谏太宗十思疏人版
2019年高二语文备课学案:
4.1.2(谏太宗十思疏)(人版
注意事项:
认真阅读理解,结合历年的真题,总结经验,查找不足!
重在审题,多思考,多理解!
无论是单选、多选还是论述题,最重要的就是看清题意。
在论述题中,问题大多具有委婉性,尤其是历年真题部分,在给考生较大发挥空间的同时也大大增加了考试难度。
考生要认真阅读题目中提供的有限材料,明确考察要点,最大限度的挖掘材料中的有效信息,建议考生答题时用笔将重点勾画出来,方便反复细读。
只有经过仔细推敲,揣摩命题老师的意图,积极联想知识点,分析答题角度,才能够将考点锁定,明确题意。
学习目标
1、引导了解本文先设喻明理,然后据事发挥,最后引发出主题的论证思路。
2、学习本文对比论证和比喻论证的方法。
3、掌握文中实词、虚词和语言现象、句式特点。
4、认识“居安思危,戒奢以俭”在当时的作用和今天的借鉴意义。
学习重点
1、诵读、领悟、背诵全文。
2、作者的论证思路和理论结构。
学习难点
1、字词及文言现象的把握。
2、“十思”的内容理解及现实意义。
学习过程
第一课时
【一】学习导入:
魏征所处“贞观之治”时期,天下大治,而他却提出居安思危,足见其战略眼光。
他死后,唐太宗亲写碑文,并对侍臣说:
“人以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可知兴替;以人为镜,可明得失。
魏征殁,吾失一镜矣。
”
【二】解题:
本文选自《旧唐书•魏征传》。
谏,下级对上级的直言规劝。
疏,奏章,封建时代臣子向国君陈述意见的一种文体。
唐太宗即位初期,因隋鉴不远,故能励精图治。
随着功业日隆,生活渐加奢靡,“喜闻顺旨之说”,“不悦逆耳之言”。
魏征以此为忧,多次上疏切谏,本文是其中的一篇。
全文围绕“思国之安者,必积其德义”的主旨,规劝唐太宗在政治上要慎始敬终,虚心纳下,赏罚公正;用人时要知人善任,简能择善;生活上要崇尚节俭,不轻用民力。
这些主张虽以巩固李唐王朝为出发点,但客观上使人民得以休养生息,有利于初唐的强盛。
【三】阅读课文。
试读课文,边读边正音。
陌生的字词边读边看注解或查阅古汉语字典。
【四】分析课文第一节。
1、重点字词
〔1〕实词求木之长者长:
欲流之远者,必浚其泉源浚:
思国之安者,必积其德义德义:
将崇极天之峻崇:
永保无疆之休休:
情不能胜其欲胜:
〔2〕词类活用
求木之长者,必固其根本固:
使动用法
欲流之远者,必浚其泉源远:
形容词用作动词
〔3〕句式
虽……〔犹〕………而况………乎:
虽然……尚且……何况是 ……呢
定语后置
人君当神器之重,居域中之大
〔4〕句内停顿
如:
臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源。
〔5〕重点语句翻译
a/求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源
b/臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎!
译:
c/德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。
2.研读探讨
〔1〕第1段旗帜鲜明地提出中心论点:
文章第1段通过比喻引出道理:
积累道 义是治国之本;以“”为喻,说明“居安思危,戒奢以俭”的重要性。
翻译第一段:
五、分析课文第2段:
1、重点字词
承天景命景:
在殷忧,必竭诚以待下殷:
善始者实繁,克终者盖寡克:
董之以严刑董:
震之以威怒震:
苟免而不怀仁,貌恭而不心服苟:
心:
载舟覆舟,所宜深慎深慎:
2.特殊句式
介词结构后置句
虽董之以严刑,震之以威怒
3、重点语句翻译
a/凡百元首,承天景命。
善始者实繁,克终者盖寡。
译:
b/夫在殷忧,必竭诚以待下。
译:
c/虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁。
译:
4、研读探讨
〔1〕、为什么会出现人民“苟免而不怀仁,貌恭而不心服”的情况?
答:
〔2〕、为什么君王会出现这种前后截然不同的态度?
答:
〔3〕、作者反复提醒君王的目的是什么?
答:
翻译第二段:
第二课时
【一】研读第三段
(1)重点字词
奔车朽索,其可忽乎忽:
将有作作:
思谦冲以自牧冲:
牧:
那么思慎始而敬终敬:
虑壅蔽壅蔽:
惧谗邪,那么思正身以黜恶黜:
宏此九德宏:
简能而任之简:
可以尽豫游之乐豫:
不言而化化:
亏无为之大道亏:
那么思知止以安人安:
惧满溢,那么思江海下百川下:
乐盘游乐:
忧懈怠忧:
〔2〕重点语句
a.念高危,那么思谦冲而自牧。
译:
B、虑壅蔽,那么思虚心以纳下。
译:
c.简能而任之,择善而从之,那么智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。
文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。
译:
2、魏征是唐代名臣,他心中治国的最高境界是什么?
答:
3、要实现“垂拱而治”,必须出现什么样的局面?
答:
4、君王要怎样做才能出现这样的局面?
答:
5、假设要”简而能任,择善而从”,君王就必须怎样?
答:
6、十思的主要内容是什么?
可以归纳为几戒?
答:
7、为什么君王要此十思五戒?
答:
8、作者为了将自己的意思表达清楚,在行文上有此什么特点?
答:
9、第3段提出“居安思危”的具体做法,即“十思”。
本段是全文重点,“十思”即十条建议。
可以概括为“五戒”:
“见可欲”、“将有作”这是戒奢侈
“念高危”、“惧满溢”两条是戒骄傲;
“乐盘游”、“忧懈怠”是戒放纵;
“虑壅蔽”、“惧谗邪”是戒小人;
“思所加”、“罚所及”是戒赏罚不公。
第3段水到渠成地引出“十思”及意义。
提出“居安思危”的具体做法,即“十思”,核心是“正己安人”
【三】翻译第三段
【四】从课文中找出几条成语
居安思危、 载舟覆舟、 择善而从〔之〕、 善始者实繁,克终者盖寡〔善始善终〕、 垂拱而治
【五】写作特点。
1、论证方法 〔1〕正反对比论证。
〔2〕比喻论证
2、语言特点
“十思疏”是一篇骈文。
唐代奏疏都习惯用骈文写作,但此文与当时流行的骈文不同。
在形式上它利用骈文的排比、对偶、表达真情实感,但又不囿于形式,不避散句,不咬文嚼字,不大量用典,没有繁冗的引证。
言之有务切中时弊,难能可贵,既有骈文的华美,整齐,又有散文的自然流畅,易于诵读。
六、布置作业。
1、背诵全文。
魏徵《谏太宗十思疏》原文与翻译
魏徵《谏太宗十思疏》原文
臣闻:
求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。
源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之治,虽在下愚,知其不可,而况于明哲乎?
人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休,不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。
凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰。
有善始者实繁,能克终者盖寡。
岂其取之易而守之难乎?
昔取之而有余,今守之而不足,何也?
夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,那么纵情以傲物。
竭诚那么胡越为一体,傲物那么骨肉为行路。
虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。
怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。
奔车朽索,其可忽乎!
君人者,诚能见可欲,那么思知足以自戒;将有所作,那么思知止以安人;念高危,那么思谦冲而自牧;惧满溢,那么思江海而下百川;乐盘游,那么思三驱以为度;忧懈怠,那么思慎始而敬终;虑壅蔽,那么思虚心以纳下;想谗邪,那么思正身以黜恶;恩所加,那么思无因喜以谬赏;罚所及,那么思无因怒而滥刑。
总此十思,弘兹九德。
简能而任之,择善而从之,那么智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。
文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。
何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉?
魏徵《谏太宗十思疏》译文
臣听说要求树木长得高大,一定要稳固它的根底;想要河水流得远长,一定要疏通它的源泉;要使国家安定,一定要积聚它的德义。
源泉不深却希望河水流得远长,根底不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家的安定,臣虽然愚笨,〔也〕知道这是不可能的,何况〔象陛下这样〕明智的人呢?
国君掌握着国家的重大职权,处在天地间最高的地位,应推崇追求最高峻的皇权,永远保持无止境的美善,不考虑在安乐时想到危难、用节俭来消除奢侈,这也象砍伐树木的根却要求树木茂盛,阻塞水的源头却希望水流得长远一样啊。
所有帝王,承受上天〔赋予的〕重大使命,无不是在深深忧虑中就治道显著,而一旦功业建成就德行衰减,开头做得好的实在很多,能够保持到底的很少。
难道夺取天下容易守住天下就难了吗?
当初取得天下时才能有余,现在守天下就显得才能不足,什么原因呢?
〔因为〕在深深忧患当中一定会竭尽诚意对待臣民,成功以后,就放纵自己情感傲慢地对待别人。
竭尽诚意就能使吴和越这样的国家结成一体,傲慢地对待人,就会使骨肉亲属也能成为陌路之人。
虽然用严刑来监督他们,用威风吓唬他们,最终大家只图苟且免除罪罚,却不会感恩,表面上恭顺而内心里不服。
怨恨不在于大小,可怕的是民众;〔他们就象水一样〕能载船也能够颠覆船,这是应该深切警惕的。
用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车,难道能不再重视吗?
统治天下的人,如果真的能够看见自己喜好的东西,就想到应该知足来警惕自己;将要兴建宫室土木,就要想到适可而止,使百姓安宁;想到地位高高在上而且充满危机,就要不忘谦虚加强道德修养;害怕自己骄傲自满,就要想到江海容纳百川;喜爱游乐打猎,就要想到放开一面为限度;担心自己松懈懒惰时,就要想到自始至终都要谨慎;怕自己被蒙蔽,就要想到虚心接受下面的意见;担心有说坏话的人,就想到要自身正直,斥退奸恶的人;施加恩泽,就要想到不要因为偏爱而奖赏不当;动用刑罚,就要想到不要因为生气而滥用刑罚。
全面地做到这十件应该深思的事,发扬光大这九德的修养,选拔有才能的人而任用他们,选择好的意见而采纳它,那么有智慧的人就会施展他们的全部才谋,勇敢的人就会竭尽他们的力量,仁爱的人就会广施他们的恩惠,诚信的人就会报效他们的忠心;文臣武将争相效力,君臣无事烦扰,〔您〕可以尽情享受巡游的乐趣,享有神仙的长寿,演奏琴瑟垂衣拱手,不必多说,百姓就可教化。
为何一定要劳神费思,代替下臣行使职事,牢损耳目,有背无为而治的道理呢?
魏徵《谏太宗十思疏》整理
一、文言实词
〔一〕古今通假
1、振之以威怒:
通“震”,威吓
〔二〕古今异义
1.必固其根本
古:
树根;今:
事物的根源或最重要的部分
2.凡百元首,承天景命
古:
大;今:
景象
3.慎始而敬终
古:
谨慎;今:
尊敬
4.念高危,那么思谦冲以自牧
古:
虚;今:
冲击
5.虽董之以严刑
古:
监督;今:
董事
6.居域中之大
古:
处在;今:
居住
7.傲物那么骨肉为行路
古:
路人;今:
走路
8.人君当神器之重
古:
专指帝位;今:
神奇的器具
〔三〕词类活用
1.名词作动词
1〕那么思江海下百川:
居于……之下。
2〕思无以怒以滥刑:
用刑。
2.形容词作动词
1〕既得志,那么纵情以傲物:
傲视。
3.容词作名词
1〕人君当神器之重:
重要的位置。
2〕居域中之大:
重大的地位。
3〕简能而任之:
才能的人。
4〕择善而从之:
正确的意见。
5〕那么思正身以黜恶:
邪恶的人。
6〕居安思危:
安宁的时候;危急的时候。
7〕惧谗邪:
爱说坏话陷害别人的邪恶之人。
8〕将有作:
指大兴土木,营建宫殿苑囿一类事。
4.使动用法
1)欲流之远者:
使……流得远。
2)思国之安者:
使……安定。
3)那么思止以安人:
使……安。
4)思虚心以纳下:
使……谦虚。
5)思正身以黜恶:
使……端正。
6)必固其根本:
使……牢固。
7)宏兹九德:
使……光大。
〔四〕一词多义
1、居
1〕居域中之大:
担负
2〕居安思危:
处在……的情况中
2、长
1〕臣闻求木之长者:
生长
2〕根不固而求木之长:
生长
3〕塞远而流长也:
与“短”反义
3、固〔多时为虚词但此时为实词〕
1〕固其根本:
使……牢固
2〕根不固而求木之长:
牢固
4、善
1〕择善而从之:
正确的意见
2〕善始者实繁:
好
5、下
1〕那么思江海下百川:
居于……之下
2〕必竭诚以待下:
在下位的人
3〕那么思虚心以纳下:
在下位的人
6、危
1〕居安思危:
危难的时候
2〕念高危,那么思谦冲以自牧:
高
7、诚
1〕诚能见可欲:
如果
2〕竭诚那么吴越为一体:
诚心
3〕必竭诚以待下:
诚心
8、能
1〕诚能见可欲:
能够
2〕简能而任之:
有才能的人〔名词〕
9、思
1〕那么思……〔等句〕:
考虑
2〕总此十思:
要思考的东西
二、文言虚词
1、盖
1〕表示不十分肯定的判断:
善始者实繁,克终者盖寡
2〕承接上文,表示推断原因:
盖在殷忧
2、以
1〕用、行:
戒奢以俭
2〕来:
斯亦伐根以求木茂
必竭诚以待下
虽董之以严刑
3〕用:
振之以威怒
4〕用来:
那么思知足以自戒
那么思知止以安人
那么思三驱以为度
那么思虚心以纳下
那么思正身以黜恶
5〕而:
那么思无因喜以谬赏
6〕因为:
那么思无以怒而滥刑
7〕连词,不翻译:
那么纵情以傲物
3、那么
1〕就:
那么纵情以傲物
2〕那么:
竭诚那么吴越为一体
傲物那么骨肉为行路
……那么思……
4、之
1〕主谓间:
臣闻求木之长者
欲流之远者
思国之安者
2〕同“的”:
源不深而望流之远
根不固而求木之长
德不厚而思国之安
代百司之职役哉
人君当神器之重
居域中之大
3〕代词:
a〕代指“天下”:
岂取之易守之难乎
b〕代指“臣民”:
虽董之以严刑
振之以威怒
c〕代指“有才能的人”:
简能而任之
d〕代指“善者”:
择善而从之
三、文言句式
1.判断句
1〕斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。
2〕竭诚那么吴越为一体,傲物那么骨肉为行路。
2.倒装句
1〕那么纵情以傲物:
那么以傲物纵情
2〕董之以严刑:
以严刑董之
3〕振之以威怒:
以威怒振之
4〕那么思知足以自戒:
那么思知足以戒自
5〕那么思谦冲而自牧:
那么思谦冲而牧自
3.省略句
1〕盖〔陛下〕在殷忧,必竭诚以待下。
2〕虽〔陛下〕董之以严刑,振之以威怒,终〔其〕苟免〔严刑〕而不怀仁,〔百姓〕貌恭而心不服。
3〕怨不在大,可畏唯人〔之力量也〕。
4〕〔水〕载舟〔水〕覆舟,〔斯〕所宜深慎。
5〕诚〔陛下〕能见可欲,那么思知足以自戒。
6〕〔陛下〕垂拱而治。
7〕〔陛下〕何必劳神苦思,代百司之职役哉?
4.被动句
1〕文武并〔被〕用,垂拱而治。
2〕虑〔被〕壅蔽,那么思虚心以纳下。
四、难句翻译
1、臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎!
译:
臣即使是最愚昧无知的人,〔也〕知道这些是不可能的,更何况〔像陛下您这种〕明智的人呢!
2、人君当神器之重,居域中之大。
译:
国君掌握帝王的重权,居天地间重大的地位。
3、凡百元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。
译:
〔历代〕所有的帝王,〔都〕承受上天的重大使命,开头做得好的人确实很多,〔但〕能够保持到底的大概很少。
4、盖在殷忧,必竭诚以待下。
译:
因为〔陛下〕处在深重忧患之中,一定竭尽诚心对待臣民。
5、虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁。
译:
即使〔陛下〕用严酷的刑罚来监督人民,用神威吓唬《“振”通“震,威吓”》他们,最终〔人民〕只是苟且免于刑罚,但是并不会怀念〔陛下〕的仁慈。
6、念高危,那么思谦冲而自牧。
译:
想到〔自己的君位〕高而险,就要不忘谦虚,加强自身的道德修养。
7、虑壅蔽,那么思虚心以纳下。
译:
担心〔耳目被〕堵塞、蒙蔽,就要想到使自己的心谦虚下来并采纳下面的意见。
8、简能而任之,择善而从之,那么智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武并用,垂拱而治。
简能而任之,择善而从之,那么智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。
文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。
译:
选拔有才能的人而任用他们,选择好的意见而采纳它,那么有智慧的人就会施展他们的全部才谋,勇敢的人就会竭尽他们的力量,仁爱的人就会广施他们的恩惠,诚信的人就会报效他们的忠心;文臣武将争相效力,君臣无事烦扰,〔您〕可以尽情享受巡游的乐趣,享有神仙的长寿,演奏琴瑟垂衣拱手,不必多说,百姓就可教化。
臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。
源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?
人君当神器之重〔1〕,居域中之大〔2〕,不念居安思危,戒奢以俭,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。
凡百元首,承天景命〔3〕,善始者实繁,克终者盖寡。
岂取之易,守之难乎?
盖在殷忧〔4〕,必竭诚以待下;既得志,那么纵情以傲物。
竭诚,那么吴越为一体;傲物,那么骨肉为行路。
虽董之以严刑〔5〕,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。
怨不在大,可畏惟人,载舟复舟,所宜深慎。
诚能见可欲,那么思知足以自戒;将有作〔6〕,那么思知止以安人;念高危,那么思谦冲而自牧〔7〕;惧满溢,那么思江海下百川;乐盘游〔8〕,那么思三驱以为度〔9〕;忧懈怠,那么思慎始而敬终;虑壅蔽,那么思虚心以纳下;惧谗邪,那么思正身以黜恶;恩所加,那么思无因喜以谬赏;罚所及,那么思无因怒而滥刑。
总此十思,宏此九德〔10〕。
简能而任之〔11〕,择善而从之,那么智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。
文武并用,垂拱而治。
何必劳神苦思,代百司之职役哉!
——选自中华书局标点本《旧唐书·魏征传》
【注释】
〔1〕神器:
帝位。
〔2〕居域中之大:
占据天地间的一大。
《老子》上篇:
“道大,天大,地大,王亦大。
域中有四大,而王居其一焉。
”域中,天地间。
〔3〕景:
大。
〔4〕殷:
深。
〔5〕董:
督责,监督。
〔6〕作:
兴作,建筑。
指兴建宫室之类。
〔7〕谦冲:
谦虚。
自牧:
自我修养。
〔8〕盘游:
打猎游乐。
〔9〕三驱:
一年打猎三次。
《礼·王制》:
“天子诸侯无事,那么岁三田〔猎〕。
”
〔10〕九德:
指忠、信、敬、刚、柔、和、固、贞、顺。
唐太宗即位初期,因隋鉴不远,故能励精图治。
随着功业日隆,生活渐加奢靡,“喜闻顺旨之说”,“不悦逆耳之言”。
魏征以此为忧,多次上疏切谏,本文是其中的一篇。
全文围绕“思国之安者,必积其德义”的主旨,规劝唐太宗在政治上要慎始敬终,虚心纳下,赏罚公正;用人时要知人善任,简能择善;生活上要崇尚节俭,不轻用民力。
这些主张虽以巩固李唐王朝为出发点,但客观上使人民得以休养生息,有利于初唐的强盛。
本文以“思”为线索,将所要论述的问题联缀成文,文理清晰,结构缜密。
并运用比喻、排比和对仗的修辞手法,说理透彻,音韵铿锵,气势充沛,是一篇很好的论说文。
译文:
我听说过,要求树木生长,就一定要加固它的根本;想要河水流得长远,就一定要疏通它的源头;想使国家安定,就一定要积聚自己的道德仁义。
水源不深却希望水流得长远,根不牢固却要求树木生长,道德不深厚却想使国家安定,我虽然十分愚笨,也知道那是不可能的,更何况明智的人呢?
国君掌握着帝王的大权重任,处于天地间至尊的地位,不考虑在安逸的环境中想到危难,戒除奢侈而厉行节俭,这也就象砍断树根却要树木长得茂盛,堵塞泉源却希望流水长远一样啊!
凡是古代的君主,承受上天的大命,开始做得好的确实很多,但是能够坚持到底的却很少。
难道是取得天下容易,守住天下就困难吗?
大概是他们在忧患深重的时候,必然竭尽诚意对待下属,一旦得志,便放纵情欲,傲视他人。
竭尽诚意,那么即使象吴、越那样敌对的国家也能结为一个整体;傲视他人,那么骨肉至亲也会疏远得象过路人一样。
即使用严酷的刑罚督责人们,用威风怒气恫吓人们,结果只能使人们图求苟且以免于刑罚,却不会怀念国君的恩德,表面上态度恭敬,可是心里并不服气。
怨恨不在大小,可怕的只是百姓。
百姓象水一样,可以载船,也可以翻船,这是应该特别谨慎的。
果真能够做到:
见了想要得到的东西,就想到知足以警戒自己;将要大兴土木,就想到要适可而止以使百姓安宁;考虑到帝位高随时会有危险,就想到要谦虚,并且加强自我修养;害怕骄傲自满,就想到江海是居于百川的下游;喜欢打猎游乐,就想到每年三次的限度;担心意志懈怠,就想到做事要始终谨慎;忧虑会受蒙蔽,就想到虚心接纳下属的意见;害怕谗佞奸邪,就想到端正自身以斥退邪恶小人;加恩于人时,就想到不要因为一时高兴而赏赐不当;施行刑罚时,就想到不要因为正在发怒而滥施刑罚。
完全做到上述十个方面,扩大九德的修养,一定会得到很多补益。
选拔有才能的人而任用他,选择好的意见而听从它,那么,聪明的人就会竭尽他们的智谋,勇敢的人就会竭尽他们的气力,仁爱的人就会广施他们的恩惠,诚实的人就会奉献他们的忠诚。
文臣武将都得到任用,就可以垂衣拱手,安然而治了。
何必劳神苦思,代行百官的职务呢!
〔