英语散文.docx

上传人:b****5 文档编号:4040761 上传时间:2022-11-27 格式:DOCX 页数:9 大小:26.21KB
下载 相关 举报
英语散文.docx_第1页
第1页 / 共9页
英语散文.docx_第2页
第2页 / 共9页
英语散文.docx_第3页
第3页 / 共9页
英语散文.docx_第4页
第4页 / 共9页
英语散文.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语散文.docx

《英语散文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语散文.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语散文.docx

英语散文

 LongWalktoFreedom

漫漫自由路

ThenIslowlysawthatnotonlywasInotfree,butmybrothersandsisterswerenotfree.Isawthatitwasnotjustmyfreedomthatwascurtailed,butthefreedomofeveryonewholookedlikeIdid.ThatiswhenIjoinedtheAfricanNationalCongress,andthatiswhenthehungerformyownfreedombecamethegreaterhungerforthefreedomofmypeople.Thechainsonanyoneofmypeoplewerethechainsonallofthem,thechainsonallofmypeoplewerethechainsonme.Itwasduringtheselongandlonelyyearsthatmyhungerforthefreedomofmypeoplebecameahungerforthefreedomofallpeople,whiteandblack.IknewaswellasIknewanythingthattheoppressormuchbeliberatedjustassurelyastheoppressed.

我渐渐发现不光是我失去了自由,我的兄弟姐妹也失去了自由。

不光我的自由被大打折扣。

看起来和我的一样的所有其他人的自由都被大打折扣。

在我加入非洲国民大会的时候,也就是当我从追求个人的自由转变为追求人民的自由的时候。

加于每一个人身上的枷锁,就是加于全体人民身上的;加于全体人民身上的枷锁就是加于我身上的枷锁。

正是在那些漫长而又孤独的岁月里,我从为我自己的民族斗争转变成为全体的人民——白人和黑人,追求自由的奋斗。

我深知正如其他事情一样,压迫者和被压迫者同样必须得到解放。

WhenIwalkedoutofprison,thatwasmymission,toliberatetheoppressedandtheoppressorboth.Somesaythathasnowbeenachieved.ButIknowthatthatisnotthecase.Thetruthisthatwearenotyetfree;wehavemerelyachievedthefreedomtobefree,therightnottobeoppressed.Wehavenottakenthefinalstepofourjourney,butthefirststeponalongerandevenmoredifficultroad.Ihavewalkedthatlongroadtofreedom.Ihavetriednottofalter;Ihavemademisstepsalongtheway.ButIhavediscoveredthesecretthatafterclimbingagreathill,oneonlyfindsthattherearemanymorehillstoclimb.Ihavetakenamomentheretorest,tostealaviewofthegloriousvistathatsurroundsme,tolookbackonthedistanceIhavecome.ButIcanrestonlyforamoment,forwithfreedomcomeresponsibilities,andIdarenotlinger,formylongwalkisnotyetended.

当我步出监狱的时候,我就把解放被压迫者以及压迫者视为我的使命。

有人说这使命已经完成,但我知道并非如此,事实上我们并没有获得自由,我们只是获得争取自由的自由,获得了不被压迫的自由,我们的征程才刚刚开始,我们刚刚踏出这艰苦而又漫长的征程的第一步。

在通往自由的道路上我走了很久。

我努力不让自己止步。

在这条路上我也曾迷失过,但我却发现了一个秘密,就是当爬过一座高山后,才发现原来还有更多的山要攀登,我只是在这里稍加歇息,看一看身边的美好风景,回顾一下自己所走过的路,但我只能稍作停留,因为随着自由而来的还有责任,我不敢逗留,漫长的旅途还未到尽头。

freedomn.自由

liberatev.解放

surroundv.环绕

lingerv.逗留

vRed 红色

Itsayspoison,passionandstoprightthere.Itisthemostpowerfulcolourontheplanetanditis1)rifewithcontradictions.Itsuniversalmeaningsareheat,blood,dangerandemotion.

红色意味着毒药、激情和立即停止。

红色是世界上最有力的颜色,总是与矛盾联系在一起。

红色最普遍的意思是灼热、鲜血、危险和感情。

Aredlightmeansthatthedoctorisin.Redcarsaresexualstatussymbols.Redheadsaresupposedtobe2)firebrands.3)Thedevilwearsredandsodoscarletwomen.Thosewithheartproblemsareadvisedtoavoidthecolourbecauseitissostimulating.Redlighthasbeenknownto4)accelerateplantgrowth.

红灯意味着“手术中”。

红色的车是性感的象征。

红头发的人易怒。

魔鬼就穿红色,朝三暮四的女人也是这样。

心脏病患者最好避开红色,因为太刺激了。

众所周知,红光可以使植物加速生长。

InChina,itisaweddingcolour5)denotingluckandhappiness.Accordingto6)HebrewtraditionthenameAdam,thefirstmanmeansbothredandalive.Advertisersloveredbecauseit’sahighenergy,highimpactcolor;thoseattractedtoitdemandtobenoticed

在中国,红色是喜庆的颜色,也是婚礼的颜色。

而根据希伯来人的传统,世界上第一个男人的名字“亚当”,就是“红色”和“生命”的意思。

广告客户都喜欢红色,因为这是一种精力旺盛、颇具感染力的颜色,喜欢红色的人喜欢引起别人的注意。

Inthepast,reddyeswereexpensive,soredwallsandfabricssuggestedeitherluxuriouswealth,importanceorill7)repute.TodaycarefulusecaneasilysuggestanAsianinfluence.Red’sconnectionwithheatissostrongthatitcanmakeyoufeelwarmerevenwhenthetemperaturehasn’tchanged.Toomuchbringsassociationswithviolentemotionsleadingtoimpatience,confusionand8)irritability.Usedwithcautionitcanenrichalthoughitdoestendtomakesmallroomsevensmaller.

过去,红色的染料都很昂贵,因此,红色的墙和织物意味着奢华、财富、重要性或坏名声。

现在,谨慎地使用红色很容易让人想到亚洲的影响。

红色与热的联系是如此紧密,即使气温没有改变,红色也可以使你感到更温暖。

过多的红色会使人情绪浮躁,以至失去耐心,引起混乱和易怒。

小心使用红色,它能使你的房间更富有情趣,尽管它会使小房间看起来显得更小。

 1)rifeadj.普遍的

2)firebrandn.精力充沛者

3)根据西方的文化习俗,魔鬼总是着红衫。

红色总是与邪恶、罪恶、道德败坏联系在一起。

4)acceleratev.加速,促进

5)denotev.指示

6)Hebrewn.希伯来人

7)reputen.名誉,名声

8)irritabilityn.易怒文

精美英文欣赏:

为了心中的梦想IftheDreamIsBigEnough

IftheDreamisBigEnough

为了心中的梦想

Iusedtowatchherfrommykitchenwindow,sheseemedsosmallasshe1)muscledherwaythroughthecrowdofboysontheplayground.TheschoolwasacrossthestreetfromourhomeandIwouldoftenwatchthekidsastheyplayedduringrecess.Aseaofchildren,andyettome,shestoodoutfromthemall.IrememberthefirstdayIsawherplayingbasketball.Iwatchedinwonderassherancirclesaroundtheotherkids.Shemanagedtoshootjumpshotsjustovertheirheadsandintothenet.Theboysalwaystriedtostopherbutnoonecould.Ibegantonoticeheratothertimes,basketballinhand,playingalone.Shewouldpractice2)dribblingandshootingoverandoveragain,sometimesuntildark.OnedayIaskedherwhyshepracticedsomuch.Shelookeddirectlyinmyeyesandwithoutamomentofhesitationshesaid,“Iwanttogotocollege.TheonlywayIcangoisifIgetascholarship.Ilikebasketball.IdecidedthatifIweregoodenough,Iwouldgetascholarship.Iamgoingtoplaycollegebasketball.Iwanttobethebest.MyDaddytoldmeifthedreamisbigenough,thefactsdon’tcount.”Thenshesmiledandrantowardsthecourtto3)recaptheroutineIhadseenoverandoveragain.Well,Ihadtogiveittoher—shewasdetermined.Iwatchedherthroughthosejuniorhighyearsandintohighschool.Everyweek,sheledher4)varsityteamtovictory.

我以前常常从厨房的窗户看到她穿梭于操场上的一群男孩子中间,她显得那么矮小。

学校在我家的街对面,我可以经常看到孩子们在下课时间打球。

尽管有一大群的孩子,但我觉得她跟其他的孩子截然不同。

我记得第一天看到她打篮球的情景。

看着她在其他孩子旁边兜来转去,我感到十分惊奇。

她总是尽力地跳起投篮,球恰好越过那些孩子的头顶飞入篮筐。

那些男孩总是拼命地阻止她,但没有人可以做得到。

我开始注意到她有时候一个人打球。

她一遍遍地练习运球和投篮,有时直到天黑。

有一天我问她为什么这么刻苦地练习。

她直视着我的眼睛,不加思索地说:

“我想上大学。

只有获得奖学金我才能上大学。

我喜欢打篮球,我想只要我打得好,我就能获得奖学金。

我要到大学去打篮球。

我想成为最棒的球员。

我爸爸告诉我说,心中有目标,风雨不折腰。

”说完她笑了笑,跑向篮球场,又开始我之前见过的一遍又一遍的练习。

嘿,我服了她了——她是下定了决心了。

我看着她这些年从初中升到高中。

每个星期,她带领的学校篮球代表队都能够获胜。

Onedayinhersenioryear,Isawhersittinginthegrass,headcradledinherarms.Iwalkedacrossthestreetandsatdowninthecoolgrassbesideher.QuietlyIaskedwhatwaswrong.“Oh,nothing,”cameasoftreply.“Iamjusttooshort.”Thecoachtoldherthatat5’5”shewouldprobablynevergettoplayforatoprankedteam—muchlessofferedascholarship—sosheshouldstopdreamingaboutcollege.ShewasheartbrokenandIfeltmyownthroattightenasIsensedherdisappointment.Iaskedherifshehadtalkedtoherdadaboutityet.Sheliftedherheadfromherhandsandtoldmethatherfathersaidthosecoacheswerewrong.Theyjustdidnotunderstandthepowerofadream.Hetoldherthatifshereallywantedtoplayforagoodcollege,ifshetrulywantedascholarship,thatnothingcouldstopherexceptonething—herownattitude.Hetoldheragain,“Ifthedreamisbigenough,thefactsdon’tcount.”Thenextyear,assheandherteamwenttotheNorthernCaliforniaChampionshipgame,shewasseenbyacollege5)recruiter.Shewasindeedofferedascholarship,afullride,toaDivision1,6)NCAAwomen’sbasketballteam.Shewasgoingtogetthecollegeeducationthatshehaddreamedofandworkedtowardforallthoseyears.

高中那会儿的某一天,我看见她坐在草地上,头埋在臂弯里。

我穿过街道,坐到她旁边的清凉的草地上。

我轻轻地问出什么事了。

“哦,没什么,”她轻声回答,“只是我太矮了。

”原来篮球教练告诉她,以五英尺五英寸的身材,她几乎是没有机会到一流的球队去打球的——更不用说会获得奖学金了——所以她应该放弃想上大学的梦想。

她很伤心,我也觉得自己的喉咙发紧,因为我感觉到了她的失望。

我问她是否与她的爸爸谈过这件事。

她从臂弯里抬起头,告诉我,她爸爸说那些教练错了。

他们根本不懂得梦想的力量。

他告诉她,如果真的想到一个好的大学去打篮球,如果她真的想获得奖学金,任何东西也不能阻止她,除非她自己不愿意。

他又一次跟她说:

“心中有目标,风雨不折腰。

”第二年,当她和她的球队去参加北加利福尼亚州冠军赛时,她被一位大学的招生人员看中了。

她真的获得了奖学金,一个全面资助的奖学金,并且进入美国全国大学体育协会其中一队女子甲组篮球队。

她将接受她曾梦想并为之奋斗多年的大学教育。

It’strue:

Ifthedreamisbigenough,thefactsdon’tcount.

WhatIHaveLivedFor

我的人生追求

Threepassions,simplebut1)overwhelminglystrong,havegovernedmylife:

thelongingforlove,thesearchforknowledge,and2)unbearablepityforthesufferingofmankind.Thesepassions,ina3)waywardcourse,overadeepoceanof4)anguish,reachingtothevery5)vergeofdespair.

有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:

对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的怜悯。

这些激情像飓风,反复地吹拂过深重的苦海,濒于绝境。

Ihavesoughtlove,first,becauseitbrings6)ecstasy,ecstasysogreatthatIwouldoftenhave7)sacrificedalltherestoflifeforafewhoursofthisjoy.Ihavesoughtit,next,becauseitrelievesloneliness-thatterriblelonelinessinwhichoneshiveringconsciousnesslooksovertherimoftheworldintothecold8)unfathomablelifelessabyss.Ihavesoughtit,finally,becauseintheunionofloveIhaveseen,inamystic9)miniature,the10)prefiguringvisionoftheheaventhat11)saintsandpoetshaveimagined.ThisiswhatIsought,andthoughitmightseemtoogoodforhumanlife,thisiswhat-atlast-Ihavefound.

我寻找爱,首先是因为它使人心醉神迷——这种陶醉是如此的美妙,使我愿意牺牲所有的余生去换取几个小时这样的欣喜。

我寻找爱,还因为它解除孤独——在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。

最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘而又具体而微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的前景。

这就是我所寻找的,而且,虽然对人生来说似乎过于美妙,这也是我终于找到了的。

WithequalpassionIhavesoughtknowledge.Ihavewishedtounderstandtheheartsofmen.Ihavewishedtoknowwhythestarsshine.AndIhavetriedto12)apprehendthe13)Pythagoreanpowerbywhichnumberholdsswayabovetheflux.Alittleofthis,butnotmuch,Ihaveachieved.

以同样的激情我探索知识。

我希望能够理解人类的心灵。

我希望能够知道群星为何闪烁。

我试图领悟毕达哥拉斯所景仰的数字力量,它支配着此消彼涨。

仅在不大的一定程度上,我达到了此目的。

Loveandknowledge,sofarastheywerepossible,ledupwardtowardtheheavens.Butalwayspitybroughtmebacktoearth.Echoesofcriesofpainreverberateinmyheart.Childreninfamine,victimstorturedby14)oppressors,helplessoldpeopleahatedburdentotheirpainmakea15)mockeryofwhathumanlifeshouldbe.Ilongto16)alleviatetheevil,butIcan't,andItoosuffer.

爱和知识,只要有可能,通向着天堂。

但是怜悯总把我带回尘世。

痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。

忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的负担的无助的老人,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。

我渴望能够减少邪恶,但是我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。

Thishasbeenmylife.Ihavefounditworthliving,andwouldgladlyliveitagainif

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 数学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1