最新试题资料届高考语文理解并翻译文言文中的句子复习训练题.docx

上传人:b****3 文档编号:3951294 上传时间:2022-11-26 格式:DOCX 页数:12 大小:34.94KB
下载 相关 举报
最新试题资料届高考语文理解并翻译文言文中的句子复习训练题.docx_第1页
第1页 / 共12页
最新试题资料届高考语文理解并翻译文言文中的句子复习训练题.docx_第2页
第2页 / 共12页
最新试题资料届高考语文理解并翻译文言文中的句子复习训练题.docx_第3页
第3页 / 共12页
最新试题资料届高考语文理解并翻译文言文中的句子复习训练题.docx_第4页
第4页 / 共12页
最新试题资料届高考语文理解并翻译文言文中的句子复习训练题.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

最新试题资料届高考语文理解并翻译文言文中的句子复习训练题.docx

《最新试题资料届高考语文理解并翻译文言文中的句子复习训练题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新试题资料届高考语文理解并翻译文言文中的句子复习训练题.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

最新试题资料届高考语文理解并翻译文言文中的句子复习训练题.docx

最新试题资料届高考语文理解并翻译文言文中的句子复习训练题

2018届高考语文理解并翻译文言文中的句子复习训练题

2018届高考语理解并翻译言中的句子复习训练题2018届高考语理解并翻译言中的句子复习训练题

c2018届高考第一轮复习《第16讲理解并翻译言中的句子》训练题

1(福建省福州一中2018届下学期高三年级高考模拟考试)阅读下面的言,完成后面的题目。

华别记

袁宏道

少时,偕中弟①读书长安之杜庄,伯修②出王安道《华记》相示,三人起舞松影下,念何日当作三峰③客?

无何,家君同侍御龚惟长从蒲坂回,云登华至青柯坪,险不可止,逾此则昌黎投书处④。

余私语中弟,近日于鳞诸,皆造其幽,彼独非趾臂乎?

然心知望崖者十九矣。

余既登天目,与陶周望商略水胜处。

周望曰“闻三峰最胜,此生那得至?

”后余从家君游嵾上⑤,有数衲自华,道其险甚具。

指余体曰“如决不可登。

”余愤其言,然不能夺。

今年以典试入秦,见人辄问三峰险处。

而登者绝少,唯汪右辖以虚、曹司理远生、杨长安修龄,曾一至其颠。

然面矜而口呿,似未尝以造极见许也。

余至华阴,与朱武选⑥非二约,索犯死一往。

既宿青柯坪,导者引至千尺,见细枝柴其上,顶如覆铛,天际一隙,不觉心怖。

因思少年学骑马,有教余攀鬣蹙镫⑦者,心益怯,后有善驰者谓余曰“子意在马先,常恨霜蹄之不速,则驰聚如意矣。

”余大悟,试之良验。

今之教余拾级勿下视者,皆助余怯者也。

余手有繘⑧,足有衔⑨,何虞?

吾三十年置而不去怀者,慕其崄⑩耳。

若平莫如地上矣,安所用之?

扪级而登,唯恐崄之不至,或坐或立,与非二道中旧事,若都不经意者。

顷之越绝崖,逾沟,度苍龙岭,岭尽至峰足,地稍平衍。

余意倦,百步一休,从者相谓“何前捷而后涩也?

”余曰“蹈危者以气,善一而怖十,绝在险也;怖一而喜十,绝在奇也。

吾忘吾足矣,去危即夷,以力相角,此舆卒之长,何有于我哉?

”下舂乃跻南峰之颠,与非二席峰头待月。

是日也,天无纤翳,青崖红树,夕阳佳月,各毕其能,以娱游客。

夜深就枕,月光荡隙如雪,余彷徨不能寐,呼同游樗道人复与至颠。

松影扫石,余意忽动,念吾伯修下世已十年,而惟长亦逝,前日苏潜夫书,道周望亦物故。

侣几何人,何见夺之速也?

樗道人识余意,乃朗诵《金刚》六如偈,余亦倚松和之。

(选自《袁中郎随笔》)

【注释】

①中弟袁中道,袁宏道的弟弟。

②伯修袁宗道,袁宏道的哥哥。

③三峰指华之花、毛女、松桧三峰。

④昌黎投书处韩愈被贬谪到潮州,途经华阴,竟然上了华。

当他返至苍龙岭时,竟畏险大哭,写了一封书信,投到岭旁谷中,欲和家人诀别。

后被华阴县令知悉,连忙用锦被把韩愈包裹起,用绳索缒到岭下。

如今龙口逸神崖留有“韩退之投书处”胜迹。

⑤嵾上武当。

⑥朱武选即朱非二,袁宏道之友。

⑦攀鬣蹙镫抓紧马颈上的毛,收紧马镫。

⑧繘绳索。

⑨衔这里指台阶。

⑩崄同“险”。

把中的划横线的句子翻译成现代汉语。

(6分)

(1)今之教余拾级勿下视者,皆助余怯者也。

(3分)

(2)青崖红树,夕阳佳月,各毕其能,以娱游客。

(3分)

2(福建省泉州一中2018届下学期高三年级第二次高考模拟考试)阅读下面的言,完成后面的题目。

王丹,字仲回,京兆下邽人也。

哀、平时,仕州郡。

王莽时,连征不至。

家累千金,隐居养志,好施周急。

每岁农时,辄载酒肴于田间,候勤者而劳之。

其堕懒者,耻不致丹,皆兼功自厉。

邑聚相率,以致殷富。

其轻黠游荡废业为患者,辄晓其父兄,使黜责之。

没者则赙给,亲自将护。

其有遭丧忧者辄待丹为办乡邻以为常行之十余年其化大洽风俗以笃。

丹资性方洁,疾恶强豪。

时,河南太守同郡陈遵,关西之大侠也。

其友人丧亲,遵为护丧事,赙助甚丰。

丹乃怀缣一匹,陈之于主人前,曰“如丹此缣,出自机杼。

”遵闻而有惭色。

自以知名,欲结交于丹,丹拒而不许。

会前将军邓禹西征关中,军粮乏,丹率宗族上表二千斛。

禹表丹领左冯翊,称疾不视事,免归。

后征为太子少傅。

时,大司徒侯霸欲与交友。

及丹被征,遣子昱候于道。

昱迎拜车下,丹下答之。

昱曰“家欲与君结交,何为见拜?

”丹曰“君房①有是言,丹未之许也。

丹子有同门生丧亲家在中,白丹欲往奔慰。

结侣将行,丹怒而挞之,令寄缣以祠焉。

或问其故,丹曰“交道之难,未易言也。

世称管、鲍,次则王、贡;张、陈凶其终,萧、朱隙其末②,故知全之者鲜矣。

”时人服其言。

客初有荐士于丹者,因选举之,而后所举者陷罪,丹坐以免。

客惭惧自绝,而丹终无所言。

寻复征为太子太傅,乃呼客谓曰“子之自绝,何量丹之薄也?

”不为设食以罚之,相待如旧。

其后逊位,卒于家。

【注】①君房侯霸的字。

②次则王、贡;张、陈凶其终,萧、朱隙其末王吉、贡禹均为后汉昭宣时琅邪人,二人志同道合。

张耳、陈余,两人初为刎颈之交,后兵戎相见。

萧育、朱博,初萧育举荐朱博,后有隙,不能相终。

(《后汉书卷二十七》

2给中画横线的句子断句或翻译成现代汉语。

(6分)

(1)断句(在该停顿的地方用斜线标记)(2分)

其有遭丧忧者辄待丹为办乡邻以为常行之十余年其化大洽风俗以笃。

(2)客惭惧自绝,而丹终无所言。

(2分)

(3)家欲与君结交,何为见拜?

(2分)

3(甘肃省兰州一中2018届下学期高三年级第三次模拟考试)阅读下面的言,完成后面的题目。

纪昀,字晓岚,直隶献县人。

乾隆十九年进士,改庶吉士。

散馆授编修。

再迁左春坊左庶子。

京察,授贵州都匀府知府。

高宗以昀学问优,加四品衔,留庶子。

寻擢翰林院侍读学士。

前两淮盐运使卢见曾得罪,昀为姻家,漏言夺职,戍乌鲁木齐。

释还,上幸热河,迎銮密云。

试诗,以土尔扈特全部归顺为题,称旨,复授编修。

三十八年,开《四库全书》馆,大学士刘统勋举昀及郎中陆锡熊为总纂。

从《永乐大典》中搜辑散逸,尽读诸行省所进书,论次为《提要》上之,擢侍读。

上复命辑《简明书目》。

坐子汝传积逋被讼,下吏议,上宽之。

旋迁翰林院侍读学士。

建渊阁藏书,命充直阁事。

累迁兵部侍郎。

《四库全书》成,表上。

上曰“表必出昀手!

”命加赉。

迁左都御史。

再迁礼部尚书。

复为左都御史。

畿辅灾,饥民多就食京师。

故事,五城设饭厂,自十月至三月。

昀疏请自六月中旬始,厂日煮米三石,十月加煮米二石,仍以三月止,从之。

复迁礼部尚书,仍署左都御史。

疏请乡会试《春秋》罢胡安国传,以《左传》本事为,参用《》、《穀》,从之。

嘉庆元年,移兵部尚书。

复移左都御史。

二年,复迁礼部尚书。

疏请妇女遇强暴,虽受污,仍量予旌表。

十年,协办大学士,加太子少保。

卒,赐白金五百治丧,谥达。

昀学问渊通。

撰《四库全书提要》,进退百家,钩深摘隐,各得其要指,始终条理,蔚为巨观。

惩明季讲学之习,宋五子书功令所重,不敢显立异同;而于南宋以后诸儒,深诋諆,不无门户出入之见云。

(选自《清史纪昀传》有删改)

把言阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(10分)

(1)前两淮盐运使卢见曾得罪,昀为姻家,漏言夺职,戍乌鲁木齐。

(2)故事,五城设饭厂,自十月至三月。

昀疏请自六月中旬始,仍以三月止,从之。

4(广东省佛市顺德区2018届下学期高三年级高考热身考试)阅读下面的言,完成后面的题目。

《李白诗集》后序

曾巩

《李白诗集》二十卷,旧七百七十六篇,今千有一篇、杂著六十篇者,知制诰常宋敏求①字次道之所广也。

次道既已类广白诗,自为序。

而未考次其作之先后。

余得其书,乃考其先后而次第之。

盖白蜀郡人,初隐岷,出居襄汉之间,南游江淮,至楚观云梦。

云梦许氏者,高宗时宰相圉师之家也,以女妻白,因留云梦者三年。

去,之齐鲁,居徂徕竹溪。

入吴,至长安,明皇闻其名,召见以为翰林供奉。

顷之,不合去。

北抵赵、魏、燕、晋,西涉歧、邠,历商於,至洛阳,游梁最久,复之齐、鲁,南浮淮、泗,再入吴,转徙金陵,上秋浦、浔阳。

天宝十四载,安禄反,明年明皇在蜀,永王璘节度东南,白时卧庐,璘迫致之。

璘军败丹阳,白奔亡宿松,坐系浔阳狱。

宣抚大使崔涣与御史中丞宋若思验治白,以为罪薄宜贳,而若思军赴河南,遂释白囚,使谋其军事,上书肃宗,荐白材可用,不报。

是时,白年五十有七矣。

乾元元年,终以污璘事长流夜郎。

遂泛洞庭,上峡江,至巫,以赦得释,憩岳阳、江夏,久之,复如浔阳,过金陵,徘徊于历阳、宣城二郡。

其族人李阳冰为当涂令,白过之,以病卒,年六十有四,是时宝应元年也。

其始终所更涉如此,此白之诗书所自叙可考者也。

范传正为白墓志,称白“偶乘扁舟,一日千里;或遇胜景,终年不移”。

则见于白之自叙者,盖亦其略也。

《旧史》②称白东人,为翰林待诏;又称永王璘节度扬州,白在宣城谒见,遂辟为从事。

而《新书》又称白流夜郎,还浔阳,坐事下狱,宋若思释之者,皆不合于白之自叙。

盖史误也。

白之诗连类引义虽中于法度者寡然其辞闳肆隽伟殆骚人所不及近世所未有也《旧史》称白有逸才志气宏放飘然有超世之心余以为实录。

而《新书》不著其语,故录之,使览者得详焉。

(选自《曾巩集》,有删改)

【注】①宋敏求字次道,北宋著名藏书家。

②《旧史》指《旧唐书》,下《新书》指《新唐书》。

翻译下面的句子。

(6分)

①余得其书,乃考其先后而次第之。

(3分)

②其始终所更涉如此,此白之诗书所自叙可考者也。

(3分)

5(湖北省武汉市武昌区2018届下学期高三年级5月调研测试)阅读下面的言,完成后面的题目。

【甲】

出夷陵州治,西北陆行二十里,濒大江之左,所谓下牢之关①也。

路狭不可行,舍舆登舟。

舟行里许,闻水声汤汤,出于两崖之间。

复舍舟登陆,循仄径曲折以上。

穷之巅,则又自上缒危滑以下。

其下地渐平,有大石覆压当道,乃伛俯径石腹以出。

出则豁然平旷,而石洞穹起,高六十馀尺,广可十二丈。

二石柱屹立其口,分为三门,如三楹之室焉。

中室如堂,右室如厨,左室如别馆。

其中一石,乳而下垂,扣之,其声如钟。

而左室处小石突立正方,扣之如磬。

其地石杂以土,撞之则逄逄②然鼓音。

背有石如床,可坐。

予与二三子浩歌其间,其声轰然,如钟磬助之响者。

下视深溪,水声涔然出地底。

溪之外,翠壁千寻,其下有径,薪采者行歌,缕缕不绝焉。

昔白乐天自江州司马徙为忠州剌史,而元微之适自通州将北还,乐天携其弟知退,与微之会于夷陵,饮酒欢甚,留连不忍别去,因共游此洞,洞以此三人得名。

其后,欧阳永叔及黄鲁直③二皆以摈斥流离,相继而履其地,或为诗以纪之。

予自顾而嘻,谁摈斥予乎?

谁使予之流离至于此乎?

偕予而者,学使陈之子曰伯思、仲思④。

予非陈,虽欲至此无由,而陈以守其官未能至。

然则其至也,其又有幸有不幸邪?

夫乐天、微之辈,世俗之所谓伟人,能赫然取名位于一时,故凡其足迹所经,皆有以传于后世,而地得因人以显。

若予者,虽其穷幽徙险,与虫鸟之适去适何异?

虽然,川之胜,使其生于通都大邑,则好游者踵相接也。

顾乃置之于荒遐僻陋之区,美好不外见,而人亦无以亲炙其光。

呜呼!

此岂一人之不幸也哉?

(选自刘大櫆《游三游洞记》)

【乙】

既而,通夕不寐,迨旦将去,怜奇惜别,且叹且言。

知退曰“斯境胜绝,天地间其有几乎?

如之何府通津繇⑤,岁代寂寥委置,罕有到者乎?

”予曰“借此喻彼,可为长太息者,岂独是哉,岂独是哉!

”微之曰“诚哉是言!

矧⑥吾人难相逢,斯境不易得。

今两偶于是,得无述乎?

请各赋古调诗二十韵,书于石壁。

”仍命予序而纪之,又以吾三人始游,故目为“三游洞”。

洞在峡州上二十里北峰下,两崖相廞⑦间。

欲将好事者知,故备书其事。

(选自白居易《三游洞序》)

【注】①下牢之关指下牢关,在今宜昌市西北。

②逄(páng)拟声词。

③黄鲁直黄庭坚,鲁直是他的字。

④学使陈指陈浩。

学使,即提督学政,也称提学使。

伯思、仲思是陈浩之长子本忠,次子本敬。

⑤津繇(á)水航经由的渡口。

⑥矧(shěn)况且。

⑦廞通“嵌”。

把阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。

(10分)

(1)予与二三子浩歌其间,其声轰然,如钟磬助之响者。

(3分)

(2)予自顾而嘻,谁摈斥予乎?

谁使予之流离至于此乎?

(3分)

(3)仍命予序而纪之,又以吾三人始游,故目为“三游洞”。

(4分)

6、阅读下面的言,完成问题。

许衡,字仲平,怀之河内人也,世为农。

幼有异质,七岁入学,授句,问其师曰“读书何为?

”师曰“取科第耳!

”曰“如斯而已乎?

”师大奇之。

每授书,又能问其旨义。

久之,师谓其父母曰“儿颖悟不凡,他日必有大过人者,吾非其师也。

”遂辞去,父母强之不能止。

如是者凡更三师。

稍长,嗜学如饥渴,然遭世乱,且贫无书。

既逃难徂徕,始得《易》王辅嗣说。

时兵乱中,衡夜思昼诵,身体而力践之,言动必揆诸义而后发。

尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。

或问之,曰“非其有而取之,不可也。

”人曰“世乱,此无主。

”曰“梨无主,吾心独无主乎?

转鲁留魏,人见其有德,稍从之。

居三年,闻乱且定,乃还怀。

凡丧祭娶嫁,必征于礼,以倡其乡人,学者浸盛。

家贫躬耕,粟熟则食,粟不熟则食糠核菜茹,处之泰然,讴诵之声闻户外如金石。

财有余,即以分诸族人及诸生之贫者。

人有所遗,一毫弗义,弗受也。

姚枢尝被召入京师,以其雪斋居衡,命守者馆之,衡拒不受。

庭有果熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去,其家人化之如此。

甲寅,世祖出王秦中,思所以化秦人,乃召衡为京兆提学。

秦人新脱于兵,欲学无师,闻衡,人人莫不喜幸学。

郡县皆建学校,民大化之。

世祖南征,乃还怀,学者攀留之不得,从送之临潼而归。

中统元年,世祖即皇帝位,召至京师。

未几,衡谢病归。

至元二年,帝以安童为右丞相,欲衡辅之,复召至京师,命议事中书省。

阿合马为中书平政事,领尚书省六部事,因擅权,势倾朝野,一时大臣多阿之,衡每与之议,必正言不少让。

俄除左丞,衡屡入辞免。

帝久欲开太学,会衡请罢益力,乃从其请。

八年,以为集贤大学士,兼国子祭酒,亲为择蒙古弟子俾教之。

衡闻命,喜曰“此吾事也。

国人子大朴未散,视听专一,若置之善类中涵养数年,将必为国用。

”时所选弟子皆幼稚,衡待之如成人,爱之如子,出入进退,其严若君臣。

诵少暇,即习礼,或习书算。

以疾请还怀。

十八年,衡病革。

已而卒,年七十三。

怀人无贵贱少长,皆哭于门。

四方学士闻讣,皆聚哭。

有数千里祭哭墓下者。

(节选自《元史列传第四十五》)

把言阅读材料中加横线的句子和中的句子翻译成现代汉语。

(1)遂辞去,父母强之不能止。

如是者凡更三师。

(2)世祖出王秦中,思所以化秦人,乃召衡为京兆提学。

(3)以为凡是州之水有异态者,皆我有也,而未始知西之怪特。

(柳宗元《始得西宴游记》)

参考答案

1

(1)现在教我沿着台阶一级一级地往上攀登不要朝下看的话,都是助长我的胆怯。

(判断句式1分,“拾级”1分,“助余怯”1分。

(2)青色的崖和红色的树木,夕阳和佳月,各自使出他们全部的能耐,使游客们快乐。

(“毕”1分,“以”连词表目的1分,“娱”使动用法1分。

参考译

我年轻的时候,和弟弟袁中道一道在长安读书,到杜庄去,哥哥袁伯修(袁宗道)拿出王安道的《华记》给我们看,兄弟三人在松影下激动得手舞足蹈,想着哪一天能成为登上华三峰的人。

没过多久,父亲和同僚龚惟长从蒲坂回,说起登华到青柯坪,(那里)险峻异常,过了青柯坪就是韩愈写遗书的地方。

我私底下对弟弟说,近日于鳞诸位人士,都能到华的幽深之处,他们难道不是靠自己的脚和手吗?

但我心里也知道望着陡立的边(不敢攀登)的人十人中有九人。

我登上天目后,和陶周望谈论(天下)水优美之处。

周望说“听说华的三峰风景最为优美,这辈子哪里能够到达那个地方?

”后我跟着父亲游览武当,有几个从华的和尚,非常详细地说到华的险峻。

他们指着我的身体说“像你这样的人一定不能登上华。

”我对他们的话不满,但(他们的话)却不能改变我(登华)的心意。

今年因为主持考试之事到陕西去,遇见人就询问三峰险峻之处(的情况)。

攀登三峰的人很少,只有汪以虚、曹远生、杨修龄曾有一次到达峰顶。

然而(他们)脸色拘谨、口唇张开(神情紧张),好像未曾因到顶点而被称许。

我到了华阴县,与朱非二事先说定,得冒死前去一趟。

在青柯坪过夜后,向导带领我们到了千尺,(抬头)看见细细的枝条覆盖在千尺天井上,天井犹如覆盖的锅,天只剩下一条缝,不觉心中恐怖。

于是(我)想到年轻时学骑马,有人教我抓住马颈上的毛,收紧马镫,我心里就更加害怕。

有擅长骑马的人告诉我“你意念要在马之前,总是嫌马蹄跑得不够快,那你就可以疾驰如意了。

”后我恍然大悟,试着这样做,非常灵验。

现在教我沿着台阶一级一级地往上攀登不要朝下看的话,都是在助长我的胆怯。

我手里握着绳索,脚上踩着台阶,有什么好忧虑的?

我三十年放在心里而无法忘怀的,就是仰慕华的险峻。

如果平坦宽阔就如在大地上一样,哪里用得着如此?

(这样想之后)我就摸着台阶往上登,唯恐险峻的地方到不了,有时坐着,有时站着,和朱非二聊着华中的旧闻,好像都很随意似的。

不一会儿(我们)就越过绝崖,越过沟壑,翻苍龙岭,翻过苍龙岭后就到了三峰峰脚,地稍稍平坦。

我精神有些疲倦,走百步就歇一下,跟随的人就对我说道“为什么之前走得很快而后就慢下了?

”我说“我登上高陡的地方凭借的是勇气,喜欢一鼓作气而惧怕多次停留,只是在于它很险;担心一下子走过而喜欢多次停留,只在于它景色奇特。

我已经忘记了我的脚了,离开了高处到平地,还用力较量的,这是驾车的役夫所擅长的,这对我说有什么呢?

”日落时才(我们)登上南峰之巅,与朱非二在峰头等待月亮升起。

这一天,天空没有一丝云,青色的崖和红色的树木,夕阳和佳月,各自都使出他们的能耐,使游客快乐。

夜深躺到床上,(看到)月光在缝隙中晃动犹如白雪,我(起身)走走去无法入眠,叫上同游的樗道人又到华之颠。

松树的影子(随风)扫着石头,我心里忽有所动,想到哥哥袁伯修已经去世十年,而惟长也已经故去,前些日子苏潜夫信,说周望也去世了,那些喜爱华的朋友与亲人,为什么这么快就被夺走生命呢?

樗道人明白我的想法,就朗诵《金刚》六如偈,我也靠着松树与他唱和起。

2

(1)其有遭丧忧者/辄待丹为办/乡邻以为常/行之十余年/其化大洽/风俗以笃。

(每标错一处扣05分,扣完2分为止。

(2)那位门客又羞惭又害怕地跟王丹断绝了关系,而王丹一直没说什么。

(3)家父想跟您结交,你为什么拜谢我?

参考译

王丹,字仲回,是京兆下邽人。

汉衰帝、汉平帝时在州郡做官。

王莽篡政时期,接连征召都不去。

家里积存了很多钱,隐居家中修养心志,乐善好施。

每年农忙时就把酒菜用车拉到田间,等着劳作的人经过就慰劳他们。

那些懒惰的人因为得不到王丹的赏赐而感到羞耻,都加倍努力自我发奋。

于是整个城邑大家都相互效仿,以至变得很富裕。

那些轻浮狡猾游手好闲不务正业为害乡里的人,王丹就晓谕他们的父兄,让他们处罚他。

对死去的人王丹就提供丧事所需的财物,并且亲自操办。

那些家里死人的,就都等着王丹给办理,乡邻们都习惯了。

这样做了十几年,这个地方的风化极为和谐,风俗也变得淳厚了。

王丹天性正直高洁,非常厌恶豪强恶人。

当时,和王丹同郡的河南太守陈遵是关西有名的豪杰。

他的友人死了亲人,陈遵为他办理丧事,提供了很多财物。

王丹拿着一匹缣,放在主人面前,说;“这一匹缣,是我家里人用织机织出的!

”陈遵听了露出惭愧的神色。

自认为名气很大,就想和王丹成为好朋友,王丹拒绝不答应。

正巧前将军邓禹去关中西征,缺乏军粮,王丹率领宗族献上了二千斛。

邓禹上表举荐王丹任左冯翊,王丹以有病为理由不到职工作,被罢免官职回家,后被征聘为太子少傅。

当时大司徒侯霸想跟王丹交朋友,等到王丹被征入朝时,派儿子侯昱在路上迎候。

侯昱在车下迎接下拜,王丹下车答札。

侯昱说“家父想跟您结交,你为什么拜谢我?

”王丹说“君房说过这话,但我没有答应他呀。

王丹的儿子有一位同学死了父亲,他家住在中,王丹的儿子跟王丹说要去吊唁。

找了伴儿正要出发,王丹生气地打了他,让他寄些缣帛表示吊唁之意。

有人问他这样做的原因,王丹说“交朋友的难处,不容易讲清楚啊!

世人都称说管仲、鲍叔牙,其次则是王吉、贡禹。

但张耳、陈余最后兵刃相见,萧育、朱博后也反目为仇,有始有终的好朋友实在不多见啊!

”当时的人都信服他的话。

起初有门客向王丹推荐了一位士人,王丹就向朝廷举荐,后被举荐者犯了罪,王丹受牵连获罪被免去官职。

那位门客又羞惭又害怕地跟王丹断绝了关系,而王丹一直没说什么。

不久王丹又被征入朝为太子太傅,他把门客叫对他说“你自己跟我绝交,为什么把我王丹想得那么薄情呀?

”以不给他安排饭莱作为处罚,然后就跟原一样对待他。

王丹后扰退休了,死于家中。

3

(1)前两淮盐运使卢见曾获罪,纪昀和他是亲家,因为提前泄漏机密被被撤职,发配乌鲁木齐戍边。

(得罪、姻家、漏言、夺、戍,各一分,共五分)

(2)按照旧例,在京城的五城分设饭厂,自十月到第二年三月。

纪昀上疏请求从六月中旬开始,仍然在次年的三月停止,皇上听从了他的建议。

(故事、请、以、止,从,各一分,共五分)

言翻译

纪昀,字晓岚,是直隶献县人。

乾隆十九年考中进士,被授予庶吉士一职。

后升任为翰林院编修。

两次升迁为左春坊左庶子。

考察京城官吏,纪昀被授予贵州都匀府知府。

高宗因为纪昀学问突出,加授四品官衔,留任庶子的官职。

不久被破格擢提升为翰林院侍读学士。

前两淮盐运使卢见曾获罪,纪昀和他是亲家,因为提前泄漏机密被被撤职,发配乌鲁木齐戍边。

其后被释回京,皇上临幸热河,纪昀在密云迎接皇上的车驾。

皇上面试纪昀诗,用土尔扈特全部归顺作为话题,纪昀的诗作很称皇上的心意,又被重新授予编修一职。

乾隆三十八年,开《四库全书》编修馆,大学士刘统勋推举纪昀和郎中陆锡熊为总编。

纪昀从《永乐大典》中搜辑散失的篇,阅读了各行省所进献的书,评定排列了顺序,并写了《提要》呈献给皇上,并被提拔为侍读。

皇上又命令他编修《简明书目》。

他因为他的儿子纪汝传累次拖欠官府的赋税被诉讼,交给官吏审议,皇上宽恕了他。

不久纪昀升迁为翰林院侍读学士。

朝廷建渊阁收集藏书,命纪昀管理渊阁的事。

纪昀后多次升迁成为兵部侍郎。

《四库全书》编成,上表给皇上。

皇上说“表一定是纪昀写的!

”命令给他加倍赏赐。

升迁左都御史。

两次升迁为礼部尚书。

后又做了左都御史。

京都周围大灾,饥饿的百姓大多到京城要饭。

按照旧例,要在京城的五城分设饭厂,自十月到第二年的三月。

纪昀上疏请求自六月中旬开始,饭厂每日煮三石米,十月每天再加二石米煮饭,仍然在次年的三月停止,皇上听从了他的建议。

又升迁为礼部尚书,但是他仍然在左都御史官衙办。

上疏请求乡会试从胡安国写的《春秋》中选题,用《左传》里面的原作为题目,参考借用《羊传》、《谷梁传》两部书,皇上听从了他的建议。

嘉庆元年,调任兵部尚书。

又调任左都御史。

嘉庆二年,又升任为礼部尚书。

上奏请求说妇女遭遇强暴(抵抗者),即使受污辱,也仍然酌情给予表彰。

嘉庆十年,成为协办大学士,加封太子少保。

死后卒,朝廷赐给白银五百两治理丧事,谥号达。

纪昀学问渊博。

他撰写的《四库全书提要》,评论褒贬历代各大家的著作,深入探讨,仔细寻查,各自都深得要旨,自始至终条理清晰,蔚为壮观。

苦于明末讲学的习惯,宋代五位大家的书为人所重视,不敢明显表示不同的看法;而对于南宋之后各位大儒,非常苛刻地痛加批驳,不能说没有门户之见。

4①我得到这本书,于是考证各篇创作年代的先后,按顺序进行编排。

(得分点乃、考、次第)

②他一生的经历就是这样,这些从李白诗作、的自述中可以考证出。

(得分点更涉、语意连贯)

参考译

李白大概是蜀郡人,最初隐居在岷,出以后居住在襄阳、汉水之间,南下游历长江淮水一带,到楚地观览云梦大泽。

在云梦县定居的许是一家,是唐高宗时宰相许圉师家,许氏把女儿嫁给李白为妻,随后李白在云梦留住三年。

离开云梦,又到了齐鲁地区,居住在徂徕下的竹溪,转而到吴地,又到京师长安。

唐明皇听说过他的诗歌盛名,就召见他,任命为翰林供奉。

没过多久,因与唐明皇合不就离开了京都。

往北抵达赵、魏、燕、晋旧地,往西越过岐地、邠地,历经上虞到洛阳,在梁地盘桓的时间最长。

后又到齐鲁地区,南下渡过淮水、泗水,再到吴地,转而迁往金陵,又奔向秋浦、浔阳。

天宝十四年,安禄举兵反叛,第二年唐明皇身在蜀地,而永王李璘用强力把他招纳到手下。

李璘在丹阳打了败仗,李白就逃亡到宿松,获罪被关押在浔阳的监牢中。

宣抚大使崔涣和御史中丞宋若松审理李白一

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1