英语写作手册第九章.docx

上传人:b****4 文档编号:3782162 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:10 大小:22.40KB
下载 相关 举报
英语写作手册第九章.docx_第1页
第1页 / 共10页
英语写作手册第九章.docx_第2页
第2页 / 共10页
英语写作手册第九章.docx_第3页
第3页 / 共10页
英语写作手册第九章.docx_第4页
第4页 / 共10页
英语写作手册第九章.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语写作手册第九章.docx

《英语写作手册第九章.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语写作手册第九章.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语写作手册第九章.docx

英语写作手册第九章

词语应用

WORDPOWERDEVELOPMENT

1.accept

Pleaseconfirmbyreturnthatyoucanacceptthisorder.

请立即回函确认贵方能够接受此订单。

Wecannotacceptthesegoodsastheyarenotthesizeandcolourweordered.

我们不能接受这些货物,因为其尺寸颜色均与我们所订要求不符。

Pleaseacceptourapologiesforthisunexpectedandinconvenientchangeofplan.

对于这次计划的突然变更以及由此引发的不便,请接受我们的歉意。

Youarethereforetoacceptthisletterformalnoticeofourintentiontoproceedtocourt.

因此,请将本函视为我方意欲起诉的正式通知。

acceptance

Thedeliverytimewasclearlystatedinourorderandyouracceptance.

在我们的订单和你们接受订单的回信中都写明了交货时间。

acceptable

Wehopethisarrangementwillbeacceptabletoyouandwishyouaspeedyrecoveryfromyourdifficulties.

我们希望你们能接受这样的安排,并希望你们早日度过难关。

unacceptable

Wearesorrytoinformyouthatwefindyourofferunacceptableforyourcompetitorsarequotingmuchlowerprices.

很遗憾的通知您,贵方报盘我们不能接受,因为你们竞争对手的报价低得多。

 

2.confirm

Wewereverypleasedtoreceiveyourorderandconfirmsupplyofthegoodsatthepricesandonthetermsstated.

很高兴收到你们的订单,我们确认能按照订单所属价格和条款供货。

Wearepleasedtoconfirmthatthe120KXR193electronictypewriterswhichyouorderedon15Octoberarenowreadyfordispatch.

我们很高兴确认你们10月15日订购的120台KXR193型电子打字机已备妥待运。

Thisistoconfirmthatwehavereachedthefollowingagreement.

兹确认我们达成了如下协议。

Wearenowwritingtoaskyoutoconfirmwhenwewouldreceivingthereplacement.

我们写信是想要求你们确认我们何时可以收到调换的货物。

confirmation

Assoonaswereceiveyourconfirmationandproformainvoice,wewillarrangeforsettlementbybanker’stransfer.

只要收到你方确认书和形式发票,我们会马上安排银行汇款结算。

On30Novemberwesentyouafaxtogetconfirmationofdelivery.

我们于11月30日发了传真,要求你们确认交货事宜。

 

3.consider

a)Weareconsideringafurtheroverallincreaseof10percentatmid-year.

我们正在考虑在年终的时候进一步全面提高10个百分点。

Iamwritingtoconfirmthatwewouldpricetheorderyouwereconsideringfor…atCan.$...allowing,asyouobserve,aspecialdiscount.

兹写信确认,对于你方考虑订购的……,我们将把价格定在……加拿大元,你会注意到,我们还提供一个特别折扣。

Wewonderifitispossibleforyoutoconsidergrantingussoleagencyrights.

我们想知道你们是否可以考虑给我们独家代理权。

b)However,weconsiderthatyourpriceisonthehighside.

但是,我们认为你们的价格偏高。

Couldyouconsiderthisorder(tobe)partofourpreviousorderNo.SD-215,whichhasnotbeendeliveredyet,andallowusaquantitydiscount?

你们能否将这个订单看作是前面还没发货的SD-215号订单的一部分,从而给我们一个数量折扣?

consideration

FollowingmyletterofFebruary12,inwhichpossibletermsofagreementwereoutlined,Ihavenowincorporatedthesetermsinadraftcontract,whichIencloseforyourconsideration.

根据我在2月12日信函中大致提出的协议可能包含的各项条款,现已将该些条款纳入合同草案中,随函附上供你们考虑。

Wehopethatyouwilltaketheexcellentqualityofourproductsintoconsideration.

希望你们能考虑到我们产品质量卓越。

Inconsiderationofthesmallamountofthistransaction,weagreetomakedeliveryonD/Pbasis.

考虑到这笔交易金额不大,我们同意在付款交单的条件下发货。

consideringprep.orconj.

Consideringtheriseinthecostofrawmaterials,ourpriceisquitereasonable.

考虑到原材料成本上涨,我们的价格还是很合理的。

Considering(that)yourproductisnewonourmarket,initialsalesmaywellbemoderate.

考虑到你们的产品刚进入我们市场,初期的销售很可能业绩平平。

considerable/considerably

Theconsiderablegrowthinthevolumeofourbusinesshasmadeitnecessaryforustofindnewsuppliers.

业务量的可观增长要求我们必须寻找新的供应商。

Comparedwithquotationsfromothersuppliers,yourpriceisconsiderablyhigher.

跟其他供应商的报价相比,你们的价格要高的多。

4.receive

a)Nodoubtitisthroughanoversightonyourpartthatsettlementisnow3weeksoverdueandwelookforwardtoreceivingyourremittanceinafewdays.

结算延误3周无疑是你方一时失察,因此我们期盼日内即能收到你们的汇款。

Oncomparingthereceivedgoodswiththesample,weweresurprisedtofindthatthecolorisnotthesame.

将受到的货物与样品对比,我们惊讶地发现二者颜色不同。

b)OurproductshavealwaysreceivedawarmwelcomeonAfricanmarket.

我们的产品在非洲市场一向很受欢迎。

Wecanassureyouthatthesearticleswillbewellreceivedinyourmarket.

我们可以保证这些产品在你们的市场将受到欢迎。

receipt

a)Thetransportquotedisairfreightandyoushouldreceivethegoodswithinoneweekofourreceiptofyourorder.

所报的运输方式空运,因此自我们接到订单起1周内你们即可以收到货物。

Onreceiptofyourletterof10June,wewrotetoconfirmthatMr.J.Wells,ourOverseasBuyer,willarriveinMilanonThursday20Julyat11:

30–FlightBE475.

一收到你方6月10日的来信,我们就写信确认我们的海外采购主管J.Well先生将乘坐BE475号航班于7月20日星期四11:

30分抵达米兰。

b)Wethankyouforyourletterof10Octobersendingusyourchequefor¢8600.Ourofficialreceiptisenclosed.

你方10月10日来函附寄面额为8600欧元的支票已收到,谢谢。

兹随函附上我方正式收据。

reception

Asthemodelyourequiredisnolongerinproduction,wewishtorecommendGC513asasubstitute,whichwillsurelyhave\get\find\enjoy\meetwithafavorable\warm\readyreceptioninyourcountry.

由于你方要求的型号已经停产,我们建议你们采用GC513代替,该型号一定能在贵国大受欢迎。

 

5.subjectn.

Ihavesomesuggestionstomakeonthesubjectofpacking.

关于包装,我有几点建议要提。

Sincewearenowonthesubjectofsoleagency,Ihopetheterritorywillcoverthewholeofthiscountry.

鉴于我们在讨论独家代理的问题,我希望代理区域包括我国所有地区。

Regardingthesubjectcontract,wewishtoremindyouthatthecoveringL/Chasnotreachedustothisday.

关于标题所述合同,我希望提醒你们注意,有关信用证至今尚未开到。

adj.

Thislineisstillavailable,butsubjecttoonemonth’sdeliveryfromthedateyourL/Cisreceived.

这类产品还有货可供,但是交货时间只能是收到你方信用证后一个月。

Sincetheabovepriceissubjecttoalteration,weurgeyoutoplaceyourorderpromptly.

由于上述价格很可能要作调整,我们希望你们尽快订货。

Thisofferismadesubjecttothegoodsbeingstillavailablewhenyourorderisreceived.

此报盘以收到你方订单时仍有货可供为准。

Wearenowmakingyouthefollowingfirmoffer,subjecttoyouracceptancereachingusonorbeforeJuly19.

现报如下实盘,以你方接受此报盘的通知最晚于7月19日到达我方为准。

vt.

Theunexpectedhurricanesubjectedthecargotogreatdamage.

突如其来的飓风使货物受到严重损毁。

Asthegoodswillprobablybesubjectedtoathoroughcustomsexamination,itisrequiredthatafterbeingopenedthecasesbeeasilymadefastagain.

由于该批货物可能受到海关的严格检查,因此要求木箱在打开后能方便地再次封严。

6.supplyv.

Whenyouarereadytobuynewmachines,wewillsupplytheimprovedmodelat25%discount.

如果你们准备购买新机器,我们将以75折向你们提供改进过的型号。

Welookforwardtosupplyingyouinthenewyearatthenewprices.

希望下一年能按照新价格向你们供货。

Wearetoldthatyoumaybeabletosupplyusatveryshortnoticewiththearticles\supplytousatveryshortnoticethearticlesspecifiedontheenclosedlist.

据说只要稍提前告知,你们就可以提供所附清单中列明的货物。

Weareabletosupplyyourorderfromstockaswedidyearsago.

我们能够像几年前那样像你们提供现货。

Ishouldfinditmosthelpfulifyoucouldalsosupplysamplesofthevariousskinsinwhichtheglovesaresupplied.

如果你们还能够提供制作手套的各种毛皮样品,那将有很大帮助。

Weshouldbegratefulifyouwouldsupplyuswithanyinformationaboutthefirm’sgeneralstanding.

如果你们能提供有关该公司大致的情况,我们将不胜感激。

n.

Pleasequoteusforthesupplyoftheitemslistedontheenclosedinquiryform,givingyourpricesC.I.F.Melbourne.

请对随函附上的询价单中所列的货物向我们报CIF墨尔本价格。

Wefeelyoumaybeinterestedinsomeofourotherproductsandaresendingyouseparatelybyairmailsomedescriptivebookletsandasupplyofsalesliteratureforyourreference.

我们认为你们对我们其他产品可能也会有兴趣,因为另行航邮一些产品说明书以及促销资料,供你们参考。

Asthearticlesyourequirearenowinshortsupply,theearliestshipmenttimewouldbeinMay/June.

由于你们需求的货物现在缺货,最早的装运时间是5/6月份。

Assoonasoursuppliesarereplenished,wewillmakeyouafirmoffer.

一旦再获进货,我们会马上给你们报实盘。

supplier

Thefactthatwearethelargestsuppliersofwoolenunderwearinthiscountryisinitselfevidenceofthegoodvalueofourproducts.

我公司是我国最大的羊毛内衣供应商,这一事实本身就能证明我们的产品性价比很高。

 

句型菜单

SENTENCEMENU

Termsofpayment付款条件

1.Youwillbepleasedtohearthatwehaveacceptedyourbillandnowhavetheshippingdocuments.WeshallcollecttheconsignmentassoonasitarrivesinBonnandhonoryourdraftatmaturity.

兹告知我们已经承兑了你方汇票,并已收到装运单据。

一旦货物抵达波恩我们立即提货并按时兑换汇票。

2.

toourrulesofyourcase

WewillmakeanexceptionandacceptD/Aat30d/s,butthis

 

shouldnotberegardedasaprecedent.

对我方的规定

就你方的情况

我们将破例一次,接受30天承兑交单的付款方式,但是下

 

不为例。

3.WewouldadviseyouthatOrderNo.6529formotorspares,dated23June,isnowreadyforshipment.Onreceiptofyourremittanceof£2550pertheattachedinvoiceweshallbepleasedtoarrangedispatch.

现通知贵方6月23日第6529号订定单项下的发动机配件已备妥待运。

一收到你方按所附发票汇附的2550英镑,我们即安排发货。

 

Requestforpayment催帐

1.Wearewritingconcerning

shouldhavebeenclearedlastmonth.

wethinkyoumayhaveoverlooked.

weexpectedtobemadethreeweeksago.

theoutstandingJuneaccount

for£2540,

paymentforourJunetransaction,

which

 

我们写信想提请注意

本来应该上个月就结清的。

想来贵方疏忽了。

本来以为贵方会在三周前付清的。

贵方尚拖欠的6月份账款

2540英镑,

我们6月份交易的货款,

which

 

2.Pleaseeitherletushaveyourcheque,oranexplanationofwwhytheinvoiceisstilloutstanding.If,however,youhavealreadysentaremittance,thenpleasedisregardthisletter.

请你方或寄来支票,或解释一下发票款项未付的原因。

但是,如果你方已寄出汇款,请不必理会本函。

 

Askingformoretimetopay要求延长付款期

 

Wewerenotabletosettletheaccount

thebankruptcyofoneofourmaincustomers.

thedockstrikewhichmadeitimpossibletoshipourproducts.

awarehousefloodwhichdestroyedthemajorityofourspringstock.

becauseof

 

我们一位主要客户破产了。

码头罢工导致货物无法运输。

仓库水灾损毁了我们大部分的春季库存。

我方无法付款是因为

Youmaybeabletopaysomemoney.Offeringsomemoneytowardssettlementsshowsawillingnesstoclearthedebt,andwillgainyourcreditor’sconfidence.

你可能有能力支付部分贷款,那就主动提出,以显示清偿债务的诚意,并获取债主的信任。

1.Wewilltrytoclearyourinvoicewithinthenextfewweeks.MeanwhiletheenclosedchequeforUSD1,200.00ispartpaymentonaccount.

我们会努力在数周内结清发票金额,同时随函附1200美金支票支付部分的赊账。

2.WesuggestmakingapartpaymentofUSD2,000.00now,andpayingthebalancebyAugust31.

我们建议现在支付部分款项2,000美元,其余的款项将在8月31日前支付。

 

Ifyoucannotofferapartpayment,giveaspreciseadateofpaymentasyoucan.如果你无力部分支付,告诉对方一个尽可能精确的付款日期。

Oncewegetoverthefinancialdifficulties,

Oncethestrikehasbeensettled,

Oncetheinsurancecompanysendsuscompensation,

we

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1