奥巴马告别演讲稿中英文版.docx

上传人:b****4 文档编号:3733170 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:10 大小:30.89KB
下载 相关 举报
奥巴马告别演讲稿中英文版.docx_第1页
第1页 / 共10页
奥巴马告别演讲稿中英文版.docx_第2页
第2页 / 共10页
奥巴马告别演讲稿中英文版.docx_第3页
第3页 / 共10页
奥巴马告别演讲稿中英文版.docx_第4页
第4页 / 共10页
奥巴马告别演讲稿中英文版.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

奥巴马告别演讲稿中英文版.docx

《奥巴马告别演讲稿中英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《奥巴马告别演讲稿中英文版.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

奥巴马告别演讲稿中英文版.docx

奥巴马告别演讲稿中英文版

奥巴马告别演讲稿中英文版

  巴拉克奥巴马是美国第44任总统,随着唐纳德特朗普的当选,奥巴马的任期也即将结束,下面是YJBYS为大家收集了关于奥巴马告别演讲稿中英文版,希望可以帮助到大家。

  以下是奥巴马的告别演说全文:

  你好,芝加哥!

回家的感觉真好!

谢谢,谢谢大家!

(省略N个谢谢)

  在过去几个星期里,我和Michelle收到了各种美好的祝愿,我们非常感动,感谢大家对我的支持。

今晚我仍然要向你们表达我的感谢,是你们,身处各地,各个场所的每一位美国人让我保持真诚,是你们给了我灵感,并一直激励着我前进。

我每天都在向你们学习,是你们让我成为一个更好的总统,成为一个更优秀的人。

  我第一次来到芝加哥还是20岁出头的时候,当时我还处在找寻自我的阶段,还在为自己的生活寻找方向。

就在离这不远的一个社区,我开始参与教会团体工作。

在这些街区,我看到了信仰的力量,看到了劳动人民面对困境和失意时那种安静的尊严。

就是在这里,我了解到只有普通民众都参与进来,变革才会发生,只有我们的力量联合起来,社会才会进步。

  现在八年时间过去了,我仍然坚信这一点。

我相信,这不只是我自己的一个信念,也是我们整个美国思想的核心所在对自治进行大胆地尝试。

  我们的信念一直是,生来平等,造物者赋予我们一些不可剥夺的权利,其中包括生命、自由以及对幸福的追求。

这些权利,虽然人人都有,但并不能自动实现。

我们,每一个公民,必须通过民主的工具,来创建一个更加完美的国家。

  这是造物者赐予我们的礼物,我们拥有用汗水、辛劳和想象力去追逐我们的个人梦想和自由,同时也承担有团结一致,实现更高目标的义务。

我们的国家并不是一开始就是完美的,但是我们已经展示出了改变的能力,并为每一位追随者提供更好的生活。

  是的,我们的进步并不均衡,民主工作也一直很艰难,同时存在一定的争议,并且有时是血腥的。

每向前迈两步,给人的感觉往往是还要往后退一步。

但是美国在漫长的发展过程中,我们一直锐意进取,不断拓宽我们的信条,去拥抱所有,而不仅仅是其中一部分。

  如果八年前,我告诉你们,美国将扭转大衰退,重振汽车行业,并创造出历史以来最多的就业机会;如果当时我告诉你们,我们将与古巴人民开启一个新的篇章,停止伊朗核武器计划并揪出9/11事件的幕后主使;如果当时我告诉你们,我们将实现婚姻平等,为另外2000万的同胞赢得健康保险的权利;如果当时我告诉你们这些,你们可能会说我的目标定得有点高。

但是现在这就是我们所做到的,这就是你们所做到的。

是你们促成了这些变化,你们让希望成真,也正是因为你们,现在的美国比我上任时变得更好、更强。

  十天之内,世界将会见证我们民主的一个标志:

通过自由选举,将总统的权利和平地移交给下一位总统。

我向当选总统特朗普承诺,我会为他提供最平稳的过渡,就像布什总统之前为我做的一样。

因为我们所有人都需要确保政府可以帮助我们应对目前面临的诸多挑战。

  我们需要去应对这些挑战,因为我们仍然是地球上最富有、最强大也最受尊重的国家,我们的青年和发展动力,我们的多样性和开放程度,我们应对风险和进行革新的能力,都在向我们表明未来应该是属于我们的。

  但是,只有我们保持民主这些潜力才会发挥出来。

只有当我们的政治反映出人民的正直,只有我们所有人,不论党派关系或特殊利益,都有助于推动我们实现共同目的的渴望时,这些潜力才会发挥出来。

  民主不需要同一性,我们的领袖会争吵,会妥协,但他们知道民主需要一种基本的团结意识,虽然我们存在各种差异,但我们仍要团结一致,共同进退。

  历史上总会有一些时刻会威胁到这种团结,本世纪便是这样的时刻:

世界不断变小,不平等持续扩大,人口变化以及恐怖主义蔓延,这些因素不只是对我们国家安全和经济繁荣的考验,也是对我们民主的考验。

我们如何来应对这些挑战,将决定我们是否有能力教育好我们的孩子,创造优质的工作,并保护我们的家园。

换言之,它将决定我们的未来。

  在过去五十年以来,现在的医疗保健成本正在以最慢的速度上升。

如果任何人能够制定一个明显优于目前医疗保健系统的改进计划,并尽可能覆盖更多的人,那我一定会公开表示支持。

  我当选后,出现了一种说法是美国进入后种族时代(种族歧视已经不存在),这只是一个愿景,并不是现实。

因为种族问题在我们的社会中仍然是一种强有力的分裂力量。

虽然这一问题得到了某种程度的改善,但我们每一个人都需要做出更多的努力。

毕竟,如果每一个经济问题都被看作是勤劳的白人中产阶级和不受欢迎的少数民族之间的矛盾,那所有种族的工人只能是争夺蝇头小利,而富人坐收渔翁之利。

  这一切都不容易。

对于我们中的太多人来说,退回到我们自己的温床里最安全,无论是我们的社区或大学校园或礼拜场所或我们的社交媒体中,和那些与我们相似,有着同样的政治背景,从不质疑我们的假设的人相处最舒适。

赤裸裸的党派之争、日益增加的经济和区域分层、媒体的分裂都成为政党宣传的工具所有这一切使得这种区分似乎变得自然,甚至是不可避免的。

我们变得躲在自己的泡沫里,只接受符合我们意见的信息,而不是基于现有证据形成自己的观点。

  这不是总是使政治如此沮丧的那部分吗?

当我们建议将财务经费投入到孩子们的学龄前教育时,选举官员对赤字感到如此愤怒,但是当为公司削减税收时,为什么不感到愤怒?

其它党派做出道德沦丧的事情时,我们紧紧抓住不放,但为什么当我们自己的党派做出相同的事情时,我们却选择原谅?

这不仅是不诚实,而是对事实进行选择;这会自取其咎,因为我的妈妈曾经告诉我,事实总有一天会暴露在你面前。

  在短短8年时间里,我们减少了对外国石油的依赖,使我们的可再生能源增加了一倍,并带领世界达成了一项拯救地球的协议。

如果不果断行动,我们的孩子将不会再有时间来辩论气候变化的存在;因为,他们将忙于应对其影响:

环境灾难、经济破坏和寻求庇护的气候难民潮。

  假装问题不存在不仅背叛了后代,它暴露了这个国家的本质精神。

  由于我们的官员、执法人员和外交官的非凡勇气,无论男性还是女性,在过去八年中,没有外国恐怖组织成功实施对我们的家园的袭击,虽然波士顿和奥兰多提醒我们激进组织的危险性,单我们的执法机构比以往更加具有有效性和警惕性。

我们已经制服了数万名恐怖分子包括乌萨马本拉登。

  我们领导的全球联盟已经牵制了伊拉克和黎凡特伊斯兰国领导人,占领了大约一半的领土。

伊黎伊斯兰国将被摧毁,任何威胁美国的人都将被制服。

  这就是为什么,在过去八年中,我一直致力于在一个更坚定的法律基础上努力打击恐怖主义,这就是为什么我们能够结束折磨,关闭关塔那摩湾(以作为美军的拘留营而著名),并改革我们的监管法律,以保护隐私和公民自由。

  这就是为什么我反对歧视穆斯林美国人,这就是为什么我们不能退出大规模的全球斗争我们要扩大民主、人权、妇女权利和LGBT权利,无论我们的努力有多么不完美。

因为,这是捍卫美国的一部分。

为了反对极端主义以及宗派主义和沙文主义,这是与反威权主义和民族主义侵略的斗争。

  这也是我想要表达的最后一点:

当我们把民主视为理所当然时,我们的民主就会受到威胁。

我们所有人,不论党派,都应该致力于重建我们的民主体制的任务。

当投票率是发达民主国家中最低之一时,我们应该使投票更容易,而不是更难。

当我们的组织信任度降低时,我们应该减少金钱在政治中的腐蚀性影响,并坚持透明度和道德的公共服务原则。

当国会功能失调时,我们应该吸引我们的地区鼓励政客迎合大众需求,而不是僵化的极端。

  所有这一切都取决于我们的参与;我们每个人都有公民的责任,无论权力以何种方式摆动。

  我们的宪法是一个了不起的,美丽的礼物。

但它真的只是一块羊皮纸。

它自己没有力量。

而是我们,人民,赋予它的权力我们的参与,和我们做出的选择。

我们是否支持我们的自由,是否尊重和执行法治。

美国并不脆弱,但是,我们漫长的自由之旅的成果并不确定。

  如果你厌倦了在网络上与陌生人争论,尝试在现实生活中与他们进行谈话吧。

如果有什么需要改变,那就系好你的鞋带,组织一些事情。

如果你对你当选的官员感到失望,可以拿一张剪贴板,拿一些签名,自己去办公室,出面,深入追究,坚持不懈。

  有时你会赢,有时你会输。

假设别人都具有善良的美德可能是一种风险,而且会有一段时间,这个过程会让你失望。

但是,对于我们这些有幸成为这项工作的一份子的人来说,仔细想想,我可以告诉你,它可以使每个人得到激励和启发。

在这个过程中,你对美国和美国人的信心将得到证实,而我的信仰已经得到证实。

  感谢Michelle,在过去的25年中,你不仅是我的妻子和我的孩子的母亲,也一直是我最好的朋友。

你所要承担的这个角色并不是你自己要求的,但你却用优雅、坚韧、独特的风格和幽默感成功地完成了角色转变。

你使白宫成为属于每个人的地方。

而新一代的年轻人视野会更高,因为他们有你作为榜样。

  感谢玛丽亚和萨莎,你们成为了两个了不起的年轻女性,聪明和美丽,但更重要的是,善良和周到,充满激情。

你们在聚光灯下承受了多年的负担。

在我一生中所做的所有事情中,我最为自豪的是成为你们的父亲。

  副总统拜登,是我做出的首个提名,也是最棒的提名。

不仅仅是因为你是一个伟大的副总统,也是因为我收获到了你这样一个兄弟。

你就像我的家人一样,与你的友谊也是我生活中的一大快乐所在。

  对于我那些杰出的工作人员,八年的时间,甚至对其中一些人来说,时间还要更久,我被你们的精力所感染,回想你们每一天的表现,你们的性格、心灵和理想。

八年的时间,其中有些人由单身,到结婚生子,开始自己人生路上的新旅程。

虽然世事艰难,但你们一直没有被打倒,你们让我自豪。

  对于你们所有的人,每位搬到陌生城市的组织者,每一名敲门宣传的志愿者,每一名第一次投票的年轻人,每个为这种变化努力的美国人,你们是最棒的支持者和组织者,我将永远感激在心,因为是你们改变了世界,是你们的功劳。

  这也是为什么,我虽然离开仍保持乐观的原因所在,因为我们的工作不仅仅是帮助到很多人,更是激发了很多美国人,尤其是年轻人,相信你们可以有一番作为。

  这一代美国人无私、富有创造性,并饱含爱国精神,你们相信公平、公正和包容,你们知道不断保持变化是美国的标志,所以不要害怕,拥抱这些变化,你们会愿意承担这项艰巨的民主工作。

你们很快就会超越我们这些人,我相信,未来在你们手中。

  我的同胞们,为你们服务是我的荣幸。

我不会停止为你们服务,以后我将作为一个公民,与你们站在一起。

最后,就像八年前一样,我希望你们能够坚持我们最开始的信念,那些来自奴隶和废奴主义者争取平等的信念,那些移民和自耕农人群的奋斗不息的精神,以及那些对于民主自由权利的争取,这些也是每一位美国人的信念,未来的篇章等待着你们去谱写。

  我希望你们能够坚持我们最开始的信念,那些来自奴隶和废奴主义者的想法,那些移民和自耕农人群的精神,以及那些正义的追随者的信仰,这一信念是每个美国人的核心信念,未来的篇章等待着你们去谱写。

  是的,我们能行。

(YesWeCan.)

  是的,我们做到了。

(YesWeDid.)

  是的,我们能行!

(YesWeCan.)

  愿上帝保佑你们,愿上帝保佑美国!

  英文原文

  Itsgoodtobehome.MyfellowAmericans,MichelleandIhavebeensotouchedbyallthewell-wisheswevereceivedoverthepastfewweeks.Buttonightitsmyturntosaythanks.Whetherweveseeneye-to-eyeorrarelyagreedatall,myconversationswithyou,theAmericanpeople–inlivingroomsandschools;atfarmsandonfactoryfloors;atdinersandondistantoutposts–arewhathavekeptmehonest,keptmeinspired,andkeptmegoing.Everyday,Ilearnedfromyou.YoumademeabetterPresident,andyoumademeabetterman.

  IfirstcametoChicagowhenIwasinmyearlytwenties,stilltryingtofigureoutwhoIwas;stillsearchingforapurposetomylife.ItwasinneighborhoodsnotfarfromherewhereIbeganworkingwithchurchgroupsintheshadowsofclosedsteelmills.ItwasonthesestreetswhereIwitnessedthepoweroffaith,andthequietdignityofworkingpeopleinthefaceofstruggleandloss.ThisiswhereIlearnedthatchangeonlyhappenswhenordinarypeoplegetinvolved,getengaged,andcometogethertodemandit.

  AftereightyearsasyourPresident,Istillbelievethat.Anditsnotjustmybelief.ItsthebeatingheartofourAmericanidea–ourboldexperimentinself-government.

  Itstheconvictionthatweareallcreatedequal,endowedbyourCreatorwithcertainunalienablerights,amongthemlife,liberty,andthepursuitofhappiness.

  Itstheinsistencethattheserights,whileself-evident,haveneverbeenself-executing;thatWe,thePeople,throughtheinstrumentofourdemocracy,canformamoreperfectunion.

  ThisisthegreatgiftourFoundersgaveus.Thefreedomtochaseourindividualdreamsthroughoursweat,toil,andimagination–andtheimperativetostrivetogetheraswell,toachieveagreatergood.

  For240years,ournationscalltocitizenshiphasgivenworkandpurposetoeachnewgeneration.Itswhatledpatriotstochooserepublicovertyranny,pioneerstotrekwest,slavestobravethatmakeshiftrailroadtofreedom.ItswhatpulledimmigrantsandrefugeesacrossoceansandtheRioGrande,pushedwomentoreachfortheballot,poweredworkerstoorganize.ItswhyGIsgavetheirlivesatOmahaBeachandIwoJima;IraqandAfghanistan–andwhymenandwomenfromSelmatoStonewallwerepreparedtogivetheirsaswell.

  SothatswhatwemeanwhenwesayAmericaisexceptional.Notthatournationhasbeenflawlessfromthestart,butthatwehaveshownthecapacitytochange,andmakelifebetterforthosewhofollow.

  Yes,ourprogresshasbeenuneven.Theworkofdemocracyhasalwaysbeenhard,contentiousandsometimesbloody.Foreverytwostepsforward,itoftenfeelswetakeonestepback.ButthelongsweepofAmericahasbeendefinedbyforwardmotion,aconstantwideningofourfoundingcreedtoembraceall,andnotjustsome.

  IfIhadtoldyoueightyearsagothatAmericawouldreverseagreatrecession,rebootourautoindustry,andunleashthelongeststretchofjobcreationinourhistoryifIhadtoldyouthatwewouldopenupanewchapterwiththeCubanpeople,shutdownIransnuclearweaponsprogramwithoutfiringashot,andtakeoutthemastermindof9/11ifIhadtoldyouthatwewouldwinmarriageequality,andsecuretherighttohealthinsuranceforanother20millionofourfellowcitizens–youmighthavesaidoursightsweresetalittletoohigh.

  Butthatswhatwedid.Thatswhatyoudid.Youwerethechange.Youansweredpeopleshopes,andbecauseofyou,byalmosteverymeasure,Americaisabetter,strongerplacethanitwaswhenwestarted.

  Intendays,theworldwillwitnessahallmarkofourdemocracy:

thepeacefultransferofpowerfromonefreely-electedpresidenttothenext.IcommittedtoPresident-ElectTrumpthatmyadministrationwouldensurethesmoothestpossibletransition,justasPresidentBushdidforme.Becauseitsuptoallofustomakesureourgovernmentcanhelpusmeetthemanychallengeswestillface.

  Wehavewhatweneedtodoso.Afterall,weremainthewealthiest,mostpowerful,andmostrespectednationonEarth.Ouryouthanddrive,ourdiversityandopenness,ourboundlesscapacityforriskandreinventionmeanthatthefutureshouldbeours.

  Butthatpotentialwillberealizedonlyifourdemocracyworks.Onlyifourpoliticsreflectsthedecencyoftheourpeople.Onlyifallofus,regardlessofourpartyaffiliationorparticularinterest,helprestorethesenseofcommonpurposethatwesobadlyneedrightnow.

  ThatswhatIwanttofocusontonight–thestateofourdemocracy.

  Understand,democracydoesnotrequireuniformity.Ourfoundersquarreledandcompromised,andexpectedustodothesame.Buttheyknewthatdemocracydoesrequireabasicsenseofsolidarity–theideathatforallouroutwarddifferences,weareallinthistogether;thatweriseorfallasone.

  Therehavebeenmomentsthroughoutourhistorythatthreatenedtorupturethatsolidarity.Thebeginningofthiscenturyhasbeenoneofthosetimes.Ashrinkingworld,growinginequality;demographicchangeandthespecterofterrorism–theseforceshaventjusttestedoursecurityandprosperity,butourdemocracyaswell.Andhowwe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1