趣味小古文整理稿.docx
《趣味小古文整理稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《趣味小古文整理稿.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
趣味小古文整理稿
南京理工大学实验小学语文校本教材
趣味小古文阅读篇目
(五年级上学期)
1.一人性缓[1]
【原文】
有人性宽缓[2],冬日共人围炉,见人裳尾[3]为[4]火所烧,乃曰:
“有一事,见之【5】已久,欲【6】言之,恐君性急,不言,恐君伤太多。
然则【7】言之是耶?
不言之是耶?
”人问何事,曰:
“火烧君裳。
”隧【8】收衣火灭,大怒曰:
“见之久,何不早道【9】?
”其人曰:
"我言君性急,果是!
"
【注释】
【1】选自宋无名氏<<籍川笑林>>
[2】性宽缓:
性子缓慢。
[3】裳尾:
旧时人所穿衣衫的下摆。
古代称下衣为裳
[4】为:
被
[5】之:
指火烧裳尾这件事。
⑹欲:
想要
[7】然则:
那么
[8】遂:
于是
[9】道:
说
【译文】
有一个慢性子的人,冬天与别人围炉向火,见别人的裤脚被火烧着了,便慢吞吞的对那人说:
“有一件事,我早就发现了,想对您说,又怕您沉不住气;不对您说,又怕您损失太多,那么到底是说好呢还是不说好呢?
”那人问到底是什么事。
回答说:
“火烧着您的裤脚了。
”那人于是赶快把火灭了,对他吼道:
“既已发现,为什么不早告诉我?
”慢性子人说:
“我说您会性急的吧,果不其然!
”
【赏析】
1•学会塑造人物形象的方法:
通过语言描写和与急性子的人对比,明
确的表现出两者之间的差异。
带有讽刺的意味。
2.体会故事中的讽刺与启示:
那些不切实际的人,不懂事情的轻重缓急,导致他人受到损害。
生活中,性格在环境中要有所变化,遇事不能拘泥不变,要分清事情的轻重缓急。
2.杨氏之子[1]
【原文】
梁国杨氏[2]子九岁,甚[3]聪惠⑷。
孔君平[5]诣⑹其父,父不在,乃⑺呼儿出。
为设[8]果,果有杨梅。
孔指以示[9]儿曰:
“此是君家果。
”儿应声答曰:
“未闻[10]孔雀是夫子[11]家禽。
”
【注释】
[1]选自刘义庆《世说新语》
[2]氏:
姓氏,表示家族的姓。
[3]甚:
非常。
[4]惠:
惠同“慧”,智慧的意思。
[5]孔君平:
孔坦,字君平,官至延尉
⑹诣:
拜见。
[7]乃:
就;于是。
[8]设:
摆放,摆设。
[9]示:
给看。
[10]未闻:
没有听说过。
[11]夫子:
旧时对学者或老师的尊称。
【译文】
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。
孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。
杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:
“这是你家的水果。
”杨氏子马上回答说:
“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。
”
【赏析】
孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:
“这是你家的水果。
’意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!
”这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。
孩子应声答道:
“没听说孔雀是先生您家的鸟。
”句子中的“家禽”不同于21世纪的“家禽”,这里的“家”和“禽”各自独立表达意思。
3.狐假虎威
【原文】
虎求⑴百兽而食⑵之,得狐,狐曰:
‘子[3]无敢⑷食我也。
天帝⑸使我长⑹百兽,今子食我,是逆⑺天帝命也。
子以我为不信问,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走[9]乎?
’虎以为然[10],故[11]遂[12]与之行。
兽见之皆[13]走。
虎不知兽畏[14]己而走也,以为畏狐也。
【注释】
[1]求:
寻求,寻找。
[2]食:
吃。
[3]子:
你。
[4]无敢:
不该。
[5]天帝:
玉皇大帝。
⑹长(zhang):
长官,首领。
这里作动词,意为“做……首领”,掌管
[7]逆:
违抗。
[8]不信:
不真实,不可靠。
[9]走:
逃跑。
[10]
然
认为••…正确。
[11]
故
所以。
[12]
遂
于是,就。
[13]
皆
都。
[14]
畏
害怕。
【译文】
老虎寻找各种野兽吃掉它们,抓到一只狐狸。
狐狸说:
“您不敢吃我!
上帝派遣我来做野兽的首领,现在你吃掉我,就是违背上帝的命令。
如果你认为我的话不诚实,我在你前面走,你跟随在我后面,看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?
”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。
野兽看见它们都逃跑了。
老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。
【赏析】
这是一则家喻户晓的寓言故事,说的是狐狸凭自己的智谋逃出了虎口。
后来都用来比喻依仗别人的势力欺压人。
狡猾的狐狸凭借老虎的威风,在森林中吓唬别人,但是,狡诈的手法决不能使狐狸改变虚弱的本质。
把戏一旦被戳穿,它非但会受到群兽的围攻,还将被受骗的老虎吞吃。
引申说明仗势欺人的坏蛋,虽然能够嚣张一时,但最终决不会有好的下场。
现人们用它来比喻依仗别人的势力欺压人。
也讽刺了那些仗着别人威势,招摇撞骗的人。
借着别人的势力,或职务上的权力作威作福的人就是狐假虎威。
从上面的故事,我们可以知道,凡是借着权威的势力欺压别人,或借着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。
一切狡猾,奸诈的人,总是喜欢吹牛皮,说谎话,靠欺骗过日子。
这种人虽借外力能逞雄一时,而其本质却是最虚弱不过,不堪一击的。
4.王冕读书
【原文】
王冕者,诸暨人。
七八岁时,父命牧
(1)牛陇上,窃
(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。
暮归,忘其牛,父怒挞(4)之。
已而复如初。
母曰:
“儿痴如此,曷(5)不听其所为?
”冕因去依僧寺以居,夜潜(6)出坐佛膝上,执策(7)映长明灯读之,琅琅达旦(8)。
佛像多土偶,狞恶可怖(9),冕小儿,恬(10)若不知。
(《宋学士文集》)
【注释】
(1)牧:
放牧牲畜。
(2)窃:
偷偷地,暗中。
(3)辄:
总是(常常)、就。
(4)挞:
用鞭子、棍子等打人。
(5)曷:
通“何”,为什么。
(6)潜:
暗暗地、悄悄地步。
(7)执策:
拿着书。
(8)达旦:
到早晨,到天亮。
(9)狞恶可怖:
狰狞凶恶,令人害怕,(10):
恬:
神色安然,满不在乎的样子。
【译文】
王冕是诸暨县人。
七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。
听完以后,总是默默地记住。
傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。
王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。
过后,他仍是这样。
他的母亲说:
“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?
”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。
一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。
佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。
王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。
【赏析】
王冕,元代著名画家、诗人、书法家,号煮石山农、放牛翁、梅翁等。
浙江诸暨人,出身农家,幼年丧父。
在秦家放牛,每天利用放牛的时间练习画荷花,晚上到寺院长明灯下读书。
学识深邃,能诗,擅画墨梅,著有《竹斋集》、《墨梅图题诗》等
文章告诉我们:
古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。
这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。
(五年级下学期)
1.自护其短
【原文】
北人[1]生而不识菱[2]者,仕[3]于南方。
席上啖[4]菱,并壳[5]入口。
或[6]曰:
“啖菱须去[7]壳。
”某人自护其短[8],曰:
“我非不知。
并壳者,欲[9]以清热也。
”问者曰:
“北土亦[10]有此物否?
”答曰:
“前山后山,何地不有?
”
【注释】
[1]北人:
北方人
[2]菱:
即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃,壳内果肉可以制成淀粉。
[3])仕:
当官于:
在……
[4]啖(dan):
吃
[5]并壳:
连同壳一起吞下。
[6]或:
有的人
[7]去:
去掉
[8][护]掩盖,遮掩
[9]短:
缺点,这里指自己的无知
[10]欲:
想
【译文】有个人是从出生以来就不认识菱角的北方人。
他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里吃。
有人说:
“吃菱角要去壳。
他想掩盖自己的错误,于是说:
“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!
”问的人又问:
“北方也有菱角吗?
”他说:
“前山,后山,什么地方没有!
”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。
【赏析】这个故事讽刺了做事不注重实际,不懂装懂的人。
告诉我们知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,否则会出丑。
或:
世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能取人之长,补己之短。
正如孔子所说的:
“知之为知之,不知为不知,是知也。
”其实有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的智慧!
知之为知之,不知为不知,如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。
世上的知识是无穷无尽的,而个人的知识能力是有限的,只有虚心学习,才能得到真知识!
2.不禽不兽
【原文】
凤凰[1]寿[2],百鸟朝贺,惟[3]蝙蝠不至[4],凤责之曰:
“汝居吾下,何倨傲[5]乎?
”蝠曰:
“吾有足,属于兽,贺汝何用?
”一日,麒麟[6]生诞[7],蝠亦不至。
麟责之。
蝠曰:
“吾有翼,属于禽,何以[8]贺与[9]?
”麟凤相会,语[10]及蝙蝠之事,互相慨叹曰:
“如今世上恶薄[11],偏生此等不禽不兽之徒[12],真乃无奈他何!
”
【注释】
[1]凤凰:
传说中的神鸟。
[2]寿:
做寿
[3]惟:
只
[4]至:
到,来。
[5]倨傲:
骄傲自大。
[6]麒麟:
传说中的神兽。
[7]生诞:
这里指诞辰。
注释
[8]何以:
凭什么。
[9]与:
同“欤”。
句末语气词,表示疑问。
[10]语:
说。
[11]恶薄:
恶劣浅薄,指社会风气。
[12]徒:
家伙。
【译文】
凤凰是百鸟之王。
凤凰过生日,百鸟都来祝贺,唯独蝙蝠没有露面。
凤凰把它召来训斥道:
“你在我的管辖之下,竟敢这样傲慢!
”蝙蝠蹬着双脚说:
“我长着兽脚,是走兽国的公民。
你们飞禽国管得着我吗?
”过了几天,麒麟做寿。
麒麟是百兽之王。
百兽都来拜寿,蝙蝠仍旧没有露面。
麒麟把它召来训斥道:
“你在我的管辖之下,竟敢如此放肆!
”蝙蝠拍拍翅膀说:
“我长着双翅,是飞禽国的公民。
你们走兽国管得太宽了吧!
”有一天,凤凰和麒麟相会了,说到蝙蝠的事,才知道它在两边扯谎。
凤凰和麒麟摇头叹息,不胜感慨:
“现在的风气也太坏了。
偏偏生出这样一些不禽不兽的家伙,真是拿它们没有办法!
”
【赏析】
比喻一些卑鄙无耻的人没有明确的立场,常常根据自己的需要来改换身份。
有时也比喻一些人不愿意站在一个群体的队伍当中,而特立独行,不盲目从俗,保持自己的特点。
讽刺了喜欢耍两面派的人。
人们现在还常常把两面派的人物作为蝙蝠。
这些人见风使舵,左右逢源,不断改变自己的原则和立场,来投机钻营,谋取私利。
但是,他们只能得逞于一时,总有一天会暴露出两面派的丑恶嘴脸,受到人们的唾弃。
3.道旁李苦
【原文】:
王戎(rong)七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子,折枝。
诸儿竞走取之,唯戎不动。
人问之,答曰:
“树在道边而多子,此必苦李。
”取之信然。
选自《世说新语》
【注释】
1尝:
曾经。
2诸:
众,各。
3游:
游玩,玩耍
4子:
指果实。
5折枝:
把树枝压弯了。
折,弯曲。
6竞:
争逐,争着。
7走:
跑。
8唯:
只,仅
9信然:
确实这样。
【译文】
王戎七岁的时候,曾和许多小朋友一起玩耍,看见路边上李树结了很多李子,把树枝都压弯了。
很多小朋友都争着跑过去摘李子,只有王戎没有,别人问他(为什么),他说:
“树长在路边却有很多李子,那一定是苦的(李子)。
”摘下来(一尝),才相信的确是这样的。
【赏析】:
王戎是西晋大臣,官至司徒、封安丰县侯。
出身魏晋高门“