新视野大学英语读写教程第三版第三册课文原文与翻译.docx

上传人:b****3 文档编号:3671056 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:47 大小:95.28KB
下载 相关 举报
新视野大学英语读写教程第三版第三册课文原文与翻译.docx_第1页
第1页 / 共47页
新视野大学英语读写教程第三版第三册课文原文与翻译.docx_第2页
第2页 / 共47页
新视野大学英语读写教程第三版第三册课文原文与翻译.docx_第3页
第3页 / 共47页
新视野大学英语读写教程第三版第三册课文原文与翻译.docx_第4页
第4页 / 共47页
新视野大学英语读写教程第三版第三册课文原文与翻译.docx_第5页
第5页 / 共47页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新视野大学英语读写教程第三版第三册课文原文与翻译.docx

《新视野大学英语读写教程第三版第三册课文原文与翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语读写教程第三版第三册课文原文与翻译.docx(47页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新视野大学英语读写教程第三版第三册课文原文与翻译.docx

新视野大学英语读写教程第三版第三册课文原文与翻译

Unit1

TextANever,evergiveup!

永不言弃!

1Asayoungboy,Britain'sgreatPrimeMinister,SirWinstonChurchill,attendedapublicschoolcalledHarrow.Hewasnotagoodstudent,andhadhenotbeenfromafamousfamily,heprobablywouldhavebeenremovedfromtheschoolfordeviatingfromtherules.Thankfully,hedidfinishatHarrowandhiserrorstheredidnotprecludehimfromgoingontotheuniversity.Heeventuallyhadapremierarmycareerwherebyhewaslaterelectedprimeminister.Heachievedfameforhiswit,wisdom,civicduty,andabundantcourageinhisrefusaltosurrenderduringthemiserabledarkdaysofWorldWarII.Hisamazingdeterminationhelpedmotivatehisentirenationandwasaninspirationworldwide.

英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。

谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。

后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。

他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。

他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。

2Towardtheendofhisperiodasprimeminister,hewasinvitedtoaddressthepatrioticyoungboysathisoldschool,Harrow.Theheadmastersaid,"Younggentlemen,thegreatestspeakerofourtime,willbehereinafewdaystoaddressyou,andyoushouldobeywhateversoundadvicehemaygiveyou."Thegreatdayarrived.SirWinstonstoodup,allfivefeet,fiveinchesand107kilosofhim,andgavethisshort,clear-cutspeech:

"Youngmen,nevergiveup.Nevergiveup!

Nevergiveup!

Never,never,never,never!

"

在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们作演讲。

校长说:

“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会来为你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。

”那个激动人心的日子终于到了。

温斯顿爵士站了起来——他只有5英尺5英寸高,体重却有107公斤。

他作了言简意赅的讲话:

“年轻人,要永不放弃。

永不放弃!

永不放弃!

永不,永不,永不,永不!

3Personalhistory,educationalopportunity,individualdilemmas—noneofthesecaninhibitastrongspiritcommittedtosuccess.Notaskistoohard.Noamountofpreparationistoolongortoodifficult.Taketheexampleoftwoofthemostscholarlyscientistsofourage,AlbertEinsteinandThomasEdison.Bothfacedimmenseobstaclesandextremecriticism.Bothwerecalled"slowtolearn"andwrittenoffasidiotsbytheirteachers.ThomasEdisonranawayfromschoolbecausehisteacherwhippedhimrepeatedlyforaskingtoomanyquestions.Einsteindidn'tspeakfluentlyuntilhewasalmostnineyearsoldandwassuchapoorstudentthatsomethoughthewasunabletolearn.Yetbothboys'parentsbelievedinthem.Theyworkedintenselyeachdaywiththeirsons,andtheboyslearnedtoneverbypassthelonghoursofhardworkthattheyneededtosucceed.Intheend,bothEinsteinandEdisonovercametheirchildhoodpersecutionandwentontoachievemagnificentdiscoveriesthatbenefittheentireworldtoday.

个人经历、教育机会、个人困境,这些都不能阻挡一个全力以赴追求成功的、有着坚强意志的人。

任务再苦,准备再长,难度再大,都不能让他放弃自己的追求。

就以本时代最有学问的两位科学家——阿尔伯特·爱因斯坦和托马斯·爱迪生为例,他们都曾面临巨大的障碍和极端的批评,都曾被说成“不开窍”,被老师当成笨蛋而放弃。

托马斯·爱迪生还曾逃学,因为老师嫌他问的问题太多而经常鞭打他。

爱因斯坦一直到将近9岁才能流利地说话,学习成绩太差,有些人认为他都已经学不好了。

然而,这两个男孩的父母都相信他们。

他们坚持不懈地每天和儿子一起努力,孩子们也了解到,要想成功,就绝不要怕付出长期而艰辛的努力。

最终,爱因斯坦和爱迪生都摆脱了童年的困扰,进而作出了造福当今全世界的伟大发现。

4ConsideralsotheheroicexampleofAbrahamLincoln,whofacedsubstantialhardships,failuresandrepeatedmisfortunesinhislifetime.Hisbackgroundwascertainlynotglamorous.Hewasraisedinaverypoorfamilywithonlyoneyearofformaleducation.Hefailedinbusinesstwice,sufferedanervousbreakdownwhenhisfirstlovediedsuddenlyandlosteightpoliticalelections.Laterinlife,hesufferedprofoundgriefoverthetragicdeathofthreeofhisfourchildren.Yethisstrongwillwasthespurthatpushedhimforward,strengtheninghisoptimism,dedicationanddetermination.Itintensifiedandfocusedhiseffortsandenabledhimtotriumphovertheoverwhelmingfailuresandprofounddifficultiesinhislife.Ahundredyearslater,peoplefromaroundtheworldcommendAbrahamLincolnasthegreatestAmericanpresidentofalltime.

再如亚伯拉罕·林肯这个英雄的典范,他一生面临了无数艰辛、失败和接二连三的不幸。

他的出身和经历真是一点也算不上光鲜。

他在一个非常贫困的家庭长大,只受过一年正规教育。

经商两度失败,初恋爱人的突然离世也使他精神崩溃,还在八次政治选举中落马。

此后,他的四个孩子有三个不幸去世,令他悲痛欲绝。

然而,坚强的意志鞭策着他,推动他前进,使他更加乐观、投入、坚毅。

这让他得以全力以赴,一次次战胜生命中的巨大困难和挫折。

一百年之后,世界各地的人们都赞颂亚伯拉罕·林肯,认为他是有史以来最伟大的美国总统。

5JustlikeChurchillandLincoln,onlythosewho"keeptheireyesontheprize",thosewhoupholdacommittedandfocusedwillandspirit,willfindtheirendeavorssuccessful.Manyartists,statesmen,writersandinventorshavehadthesameexperience.Theyachievedprosperitybecausetheypossessedafiercewilltokeeppreparingandworkingandapassiontosucceed.Theyattainedsuccess,notbecauseitwaseasy,butbecausetheyhadthewilltoovercomeprofoundobstaclesandtoworkdiligentlyinthepursuitoftheirgoals.

与丘吉尔和林肯一样,只有那些“执著地追求成功”的人,那些保持始终如一的精神意志的人,才会通过自身的努力,获得成功。

许多艺术家、政治家、作家和发明家都有同样的经历。

他们之所以能取得这样的成就,是因为他们拥有强烈的意愿,不懈地准备、奋斗,并保持对成功的激情。

他们取得了成功,并不是因为成功很容易,而是因为他们拥有克服重重障碍的意志,为了追求目标而勤奋努力。

6Aftergrowinguponacattleranchwithoutrunningwaterorelectricity,SandraDayO'Connorfoughttoachievethebesteducationpossible.Consistentlygraduatingatthetopofherclass,sheworkedherwayintoStanfordLawSchool,whereshegraduatedwithhonors.Butdespiteallofherhardwork,SandraDayO'Connorwasstillawomaninthe1950s.EvenwiththeprestigeofherdegreefromStanford,shewasrejectedfromtheentirelawcircuitasfirmspreferredtohirelessqualifiedmenratherthanriskhiringafemalelawyer,whichwasunprecedented.YetSandraDayO'Connorrefusedtogiveuponherdreams.ThroughsheerpersistenceshewaseventuallynominatedandthenappointedthefirstwomanSupremeCourtJusticeoftheUnitedStatesofAmerica.There,sheactedasacrucialvoteonissueslikeabortionandwomen'srights.

桑德拉·戴·奥康纳成长于既没自来水也没电的养牛场,她努力学习以使自己接受到最好的教育。

她的学习成绩在班上始终名列前茅,一路奋斗终于进入了斯坦福大学法学院,并以优异的成绩从法学院毕业。

尽管奥康纳勤奋刻苦,但在20世纪50年代,她仍然受到女人身份的制约。

即使斯坦福大学的学位有良好的声誉,她仍被整个法律界拒之门外,因为事务所宁愿聘请才干稍逊的男性,也不愿冒险破例雇佣一位女律师。

然而,桑德拉·戴·奥康纳并未放弃梦想。

她执著地坚持下去,终于得到提名并被任命为美国第一位女性最高法院大法官。

她任职期间,对很多问题,例如堕胎和妇女权利,都起到了极为关键的作用。

7Manypeoplesimplysaythattheywantsomething,buttheydonotexpendthesubstantialeffortrequiredtoachieveit.Manypeopleletthethreatoffailurestopthemfromtryingwithalloftheirheart.Thesecretofsuccessisbaseduponaburninginwarddesire—arobust,fiercewillandfocus—thatfuelsthedeterminationtoact,tokeeppreparing,tokeepgoingevenwhenwearetiredandfail.Asawisesayinggoes:

"It'snothowmanytimesyoufalldownthatmatters.It'showmanytimesyougetbackupthatmakessuccess!

"

很多人只是嘴上说他们想要什么东西,但并不真正地付出大量努力去实现。

很多人因为害怕失败而不敢全心尝试。

而成功的秘诀在于内心燃烧的欲望——一种坚定不移的意志和专注力——从而激发行动的决心,即使疲惫,即使失败,也会继续准备,继续前进。

正如一句箴言所说:

“你摔倒了多少次并不要紧;你能多少次重新站起来对成功才至关重要!

8Focusonbecomingmoreknowledgeable.Focusongradual,consistentprogress.Maintainthestrongwilltokeepgoing—evenwhenyouaretiredandwanttoslackortheoddsseemtoolarge."Keepyoureyesontheprize!

""Wherethere'sawill,there'saway!

"Withhardwork,determination,dedicationandpreparation,youcantranscendanyhandicap,accomplishanyfeat,andachievesuccess!

专注于汲取更多的知识,争取持之以恒地渐进,保持永不言退的坚强意志——即使在你疲惫想要松懈的时候,或者困难重重之时。

“执著地追求成功!

”“有志者,事竟成!

”只要刻苦努力,意志坚决,专心投入,准备充分,你就能跨越一切障碍,完成所有壮举,取得成功!



 

Unit1

TextBChancefavorstheprepared

机遇偏爱有准备之人

1LesBrownandhistwinbrotherwereadoptedbyMamieBrown,akitchenworker,shortlyaftertheirbirthinapoverty-strickenMiamineighborhood.

莱斯·布朗和其孪生兄弟出生于迈阿密一个异常贫困的街区,出生后不久就一起被厨工玛米·布朗收养。

2Becauseofhisoveractivebehaviorandnonstoptalkingasachild,Leswasplacedinspecialeducationclassesforthelearningdisabledallthewaythroughhighschool.Upongraduation,hebecameagarbagecollector.Theprospectiveopportunitiesforhisfuturelookedslimtoothers,butnottoLes.Hehadapassion,adream—abigdreamthathewasreadytoworkhardfor.Hewasdestinedtobeadiscjockey,alsoknownasa"DJ",oneoftheradiocelebritiesmixingmusicbroadcastsforthewholecity.

由于儿时过度好动,还爱不停地说话,莱斯被送到专为学习困难儿童而设的特殊教育班,并一直读到了高中。

一毕业,他就成了一名垃圾清运工。

大家都觉得他将来不会有什么好前途,但他自己却不这么想。

他有激情,有梦想——一个让他为之奋斗的伟大梦想。

他觉得自己一定会成为电台音乐唱片节目主持人,通常也叫“DJ”,那可是电台名人,专门为面向全市的广播制作音乐节目。

3AtnighthewouldtakearadiotobedsohecouldindulgehisdreambylisteningtothelocalDJs.Hecreatedanimaginaryradiostationinhistinybedroom.Ahairbrushservedashismicrophoneasheenergeticallypracticedspeakinghismasterpiecestohisimaginarylisteners.

一到晚上,他就带着收音机上床睡觉,这样他就可以一边听着当地DJ的节目,一边沉浸在自己的梦想里。

他在自己的小卧室里营造了一个假想电台。

他把梳子当麦克风,劲头十足地对着想象中的听众练习自己的杰作。

4Heaggravatedhisfriendswithhisconstantpracticing.Theyalltoldhimthathedidn'thaveachanceandhewouldneverbeaDJ.Theyscornedhimandsaidtostopdreamingandfocusontherealworld.Nonetheless,Lesdidn'tlettheirnegativitystophim.Hekepthisgoalsclosetohisheartandremainedwrappedupinhisownworld,completelyabsorbedinpreparingforhisfuture,preparingtolivehisdreamasarenownedDJ.

他无休止地练习让朋友们不胜其烦。

他们都说他根本没有机会,永远都不可能成为DJ。

他们嘲弄他,告诉他别做白日梦,要面对现实。

然而,这些负面影响并没有让莱斯停止追求。

他心中一直铭记自己的目标,继续沉浸在自己的世界里,全身心投入到对未来的准备中,去实现他成为著名DJ的梦想。

5OnedayLesdecidedtotaketheinitiativeandbeginwiththisenterprise.Heboldlywenttothelocalradiostationandtoldthestationmanagerheunderstoodthelayoutofthestationandwasreadytobeadiscjockey.

一天,莱斯决定主动出击,开始自己的事业。

他大胆地来到当地电台,告诉经理他熟悉电台布局环境,完全可以成为一名DJ。

6Themanagerlookeddubiouslyattheuntidyyoungmaninoverallsandastrawhatandinquired,"Doyouhaveanyexpertiseinbroadcasting?

"

经理满腹狐疑地看着这个一身工作服还戴着顶草帽的邋遢年轻人,问他:

“你了解播音的专业知识吗?

7Lesreplied,"Nosir,Idon't."

莱斯回答说:

“不,先生,我不了解。

8"Well,son,I'mafraidwedon'thaveajobforyouthen,"herespondedbluntly.So,Les'firstchanceatsuccesshadbeenacompletebust.

“哦,孩子,那恐怕我们没法雇用你,”经理直截了当地回应。

就这样,莱斯对成功的第一次尝试完全以失败告终。

9Leswasdetermined.Headoredhisadoptivemother,MamieBrown,andwascarefulwithhismoneytotryandbuyhernicethings.Despiteeveryone'sdiscouragement,shebelievedinhimandhadtaughthimto

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1