笔译常用词汇医疗卫生.docx

上传人:b****3 文档编号:3461378 上传时间:2022-11-23 格式:DOCX 页数:13 大小:23.61KB
下载 相关 举报
笔译常用词汇医疗卫生.docx_第1页
第1页 / 共13页
笔译常用词汇医疗卫生.docx_第2页
第2页 / 共13页
笔译常用词汇医疗卫生.docx_第3页
第3页 / 共13页
笔译常用词汇医疗卫生.docx_第4页
第4页 / 共13页
笔译常用词汇医疗卫生.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

笔译常用词汇医疗卫生.docx

《笔译常用词汇医疗卫生.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《笔译常用词汇医疗卫生.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

笔译常用词汇医疗卫生.docx

笔译常用词汇医疗卫生

adequatestocksofsafeblood安全血液的充足库存

advisabilityofadministeringantivirals使用抗病毒药物的适宜性问题

alcoholuse酒精作用

AllianceforRabiesControl狂犬病控制联盟

antenatalandintrapartumcare产前和分娩期护理

antenatalandobstetriccare产前及产科保健

antiviralmedication抗病毒药物

avianinfluenzainhumans人禽流感

bloodyorcoloredsputum血痰或色痰

childhoodunderweight儿童体重过低

chronicobstructivepulmonarydisease慢性阻塞性肺病

clinicaldeterioration临床恶化

clinicalreview临床综述

clottingfactors凝血因子

complicationsofpregnancy妊娠并发症

cross-contamination交叉污染

day-carecentres日托服务中心

delayedtreatment治疗不及时

developmentandproductionofvaccine疫苗研制与生产

difficultbreathing呼吸困难

directcontactwithinfectedpoultry与受感染家禽直接接触

disability-adjustedlifeyears(DALYs)残疾调整生命年

drugresistance耐药性

durationofhospitalstays住院时间

ectopicpregnancy宫外孕

embolismandsepsis栓塞和脓血症

emergencymedicalcare急救治疗

epidemicmeningococcaldiseases流行性脑膜炎球菌病

fertilityrate生育率

food-bornedisease食源性疾病

generalpractitioner全科执业医师

handhygiene手部卫生

healthcheck健康检查

healthrisks健康危害

hereditarydisease遗传疾病

highlypathogenicform高致病性

highlyspecies-specific高度物种特异性

HIV/AIDScareandtreatment艾滋病毒/艾滋病关怀和治疗

HIVtestingandcounseling艾滋病检测和咨询

human-to-animaltransmission人传动物

hygienicpractices卫生规范

indexcase首例患者,索引患者

infectiousagent传染因子

in-patientandout-patientcommunitycare社区住院和门诊照护

institutionalcare机构照顾

InternationalAgencyforthePreventionofBlindness国际防盲机构

laboratoryconfirmationofinfection病毒感染的实验室确认

lackofalertness反应迟钝

lifeexpectancy预期寿命

lifescience生命科学

livebirth活产

lossofappetite厌食

lowbloodpressure低血压

lowpathogenicform低致病性

mainstayantimicrobial主流抗生素

Marburghaemorrhagicfever马尔堡出血热

maternalhaemorrhage孕产妇大出血

maternalmortalityrate(MMR)孕产妇死亡率

mentalandneurologicalconditions精神和神经疾病

mentaldisorder精神障碍

mentalhealth精神健康

metabolicrisks代谢危害

movementrestrictions限制流动

neuraminidaseinhibitor神经氨酸酶抑制剂

Nipahvirus尼帕病毒

paiddonor有偿献血者

pandemicinfluenza大流行性流感

pandemicvaccine大流行性流感疫苗

peoplewithhaemophilia血友病患者

physicalandsexualviolence肉体和性暴力

prevalenceofblood-borneinfections血源性感染患病率

preventcirculationofthevirus防止病毒传播

primaryhealthcare初级卫生保健

protectiveclothes防护服

psychiatrichospital精神病医院

psychological,socialandoccupationalrehabilitation心理、社会和职业康复

“quaranntinable”diseases“检疫”疾病

redcells,plateletsandplasma红细胞、血小板和血浆

relapsingfever回归热

replacementdonor替代献血者

resistanttoantivirals对抗病毒药物具有耐药性

safeabortion安全流产

second-handtobaccosmoke二手烟雾

sexchange变性手术

sexeducation性教育

sexually-transmittedinfections性传播感染

shortnessofbreath呼吸急促

signsofclinicalrespiratoryillness呼吸道疾病临床症状

smoke-freeenvironment无烟环境

socialhealthinsurance社会健康保险

sourceofinfection传染源

strictbio-securitymeasures严格的生物安全措施

surveillanceforrespiratorydisease对呼吸道疾病的监视

surveillance,preventionandcontrol监测、预防和控制措施

susceptibletodrugs对药物具有敏感性

thecausativeagent致病媒介

unsafesex不安全性行为

unsafewaterandsanitation不安全饮用水和环境卫生

vilenceandsuicide暴力和自杀

viraldiseases病毒性疾病

viruses,bacteriaorfungi病毒、细菌或真菌

visualimpairment视力受损

voluntaryunpaidblooddonor自愿无偿献血者

WHOFrameworkConventiononTobaccoControl《世卫组织烟草控制框架公约》

WorldAnti-SmokingDay世界无烟日

WorldBloodDonorDay世界献血者日

WorldSightDay世界视觉日

Globalhealthrisksareintransitionasdecliningfertilityratesandfewerdeathsfrominfectiousdiseasesatyoungagesarereflectedinpopulationagepatternswithapredominanceofolderpeople.

全球健康危害正在演变之中。

随着妇女生育率持续降低以及年幼者患传染病死亡人数减少,人口年龄结构出现变化,老年人口越来越多。

Low-andmiddle-incomecountriesnowfaceincreasingburdensofchronic,non-communicableconditionsinadditiontoinfectiousdisease.

中低收入国家不仅面临传染病负担,还面临慢性非传染性疾病负担。

Roadtrafficaccidents,complicationsduringpregnancyandchildbirth,suicide,violence,HIV/AIDSandtuberculosis(TB)arethemajorcausesofmortality.

交通事故、怀孕及生育并发症、自杀、暴力、艾滋病毒/艾滋病以及结核病是死亡的主要原因。

Mostcausesofdeathofyoungpeoplearepreventableandtreatable.

导致青年人死亡的大多数病因都是可以预防的,也是可以治疗的。

Some27%feverchildrendiedbeforebeforetheirfifthbirthday.

5岁以下儿童的死亡率下降了27%。

Thenumberofpeoplewithaccesstosafedrinkingwaterrose.

获得安全饮用水源的人数提高了。

Populationgrowth,incursionintopreviouslyuninhabitedareas,rapidurbanization,intensivefarmingpractices,environmentaldegradation,andthemisuseofantimicrobialshavedisruptedtheequilibriumofthemicrobialworld.

人口增长、侵入以前无人居住的地区、快速的城市化、集约化耕种、环境恶化和滥用抗生素破坏了微生物世界的平衡。

Weshouldpromoteaccesstocleanwaterandsanitationforallpeople,especiallyinpoorcommunitiesandruralareas.

我们应促进所有人,尤其在贫穷社区和农村地区的人获得清洁用水和卫生条件。

Mainstayantimicrobialsarefailingataratethatoutpacesthedevelopmentofreplacementdrugs.

主要抗生素失效的速度比替代药物的研制速度更快。

Therearesome4,000knownchemicalsintobaccosmoke;morethan50ofthemareknowntocausecancerinhumans.

在烟草烟雾中约有4000种已知化学物品;其中有50多种已知可使人患癌。

Tobaccosmokeinenclosedspacesisbreathedinbyeveryone,exposingsmokersandnon-smokersaliketoitsharmfuleffects.

在封闭场所,烟草烟雾被所有人吸入,吸烟者和被动吸烟者都深受其害。

WHOestimatesthataround700milliionchildren,oralmosthalfoftheworld’schildren,breatheairpollutedbytobaccosmoke.

据世界卫生组织估计,约有7亿儿童(近世界儿童的一半)呼吸着被烟草烟雾污染的空气。

Havingasmoke-freeenvironmentoftensavesmoneyforbarsandrestaurantowners,,reducingtheirrisksoffireandconsequentlytheirinsurancecosts.

无烟环境通常为酒吧和餐馆业主节约资金,减少火灾风险,因此降低其保险费。

Pheumoniakillsanestimated1.8millionchildreneveryyear–morethanAIDS,malariaandmeaslescombined.

据估计,肺炎每年造成180万儿童死亡,比死于艾滋病、疟疾和麻疹的儿童总数还要多。

Achild’simmunesystemmaybeweakenedbymalnutritionorundernourishment,especiallyininfantswhoarenotexclusivelybreastfed.

营养不良或营养不足可使儿童免疫系统下降,尤其是在非完全母乳的婴儿中。

Adequatenutritionisthekeytoimprovingchildren’snaturaldefenses.

充足的营养是改善儿童天然防御功能的关键。

Thegapsinhealthoutcomes,seenwithinandbetweencountries,aregreaternowthanatanytimeinrecenthistory.

目前,国与国之间以及一国内部的健康差距差距比近年来任何时候更严重。

Thedifferenceinlifeexpectancybetweentherichestandpoorestcountriesnowexceeds40years.

最富国与最穷国国民的预期寿命现已超过40岁。

Globally,annualgovernmentexpenditureonhealthvariesfromaslittleasUS$20perpersontowelloverUS$6,000.

在全球范围内,政府年均卫生支出少则人均20美元,而多则6000多美元。

Medicinehasneverbeforepossessedsuchasophisticatedarsenaloftoolsandinterventionsforcuringdiseaseandprolonginglife.

现代医学拥有大量精密工具和干预手段,以医治疾病和延长寿命。

Eachyear,nearly10millionyoungchildrenandpregnantwomenhavetheirlivescutshortbylargelypreventablecauses.

每年有近1000万幼儿和孕妇死于大多可预防的疾病。

Manybelievedthateconomicgrowthwouldcurepovertyandimprovehealth.

许多人认为,经济增长就能摆脱贫困和改善健康。

Aworldthatisgreatlyoutofbalanceinmattersofhealthisneitherstablenorsecure.

卫生事业严重失衡的世界既不稳定,又不安全。

Equitableaccesstohealthcare,andgreaterequityinhealthoutcomesarefundamentaltoawell-functioningeconomy.

公平享有卫生保健和促进更公平的健康状况是经济顺利运转的基础。

Equitablehealthoutcomesshouldbetheprincipalmeasureofohowwe,asacivilizedsociety,aremakingprogress.

公平的健康状况应是衡量文明社会是否取得进步的主要检验标准。

Processedfoods,highinfatsandsugarandlowinessentialnutrient,contributetoobesityandtodiet-relatedchronicdiseases,andtheystarveyoungchildrenofessentialnutrients.

高脂肪、高糖分、基本营养素含量较低的加工食品引起肥胖症和饮食相关的慢性病,并导致年幼儿童缺乏基本营养素。

Thepublichealthsysteminmanycountriesisalreadyvastlyoverstretchedandunder-funded.

许多国家的公共卫生系统已严重超负荷,并面临资金短缺问题。

Inmanylow-incomecountries,morethan60%ofhealthspendingcomesintheformofdirectout-of-pocketpayments.

在许多低收入国家中,60%以上的卫生保健费用是患者直接自付的。

Economicdownturnincreasestheriskthatpeoplewillneglecthealthcare,withpreventionfallingbythewayside.

人口日益老龄化和慢性病上升已成为全球趋势。

Demographicageingandariseinchronicdiseasesareglobaltrends.

艾滋病、结核病和疟疾等疾病的治疗药物供应受到干扰,致使大量患者不必要死亡。

Interruptionsinthesupplyofdrugs,suchasAIDS,TB,andmalaria,contributetopreventabledeathsinhighnumbers.

我们必须禁止烟草行业的一切赞助与推销。

Wemustbanallsponsorshipandpromotionofthetobaccoindustry.

我们应为无烟环境设定新的标准。

Weshouldsetanewstandardfortobacco-freeenvironments.

我们应为无烟环境设定新的标准。

Wemustmakeallindoorworkplacesandindoorpublicplacessmoke-free.

在所有室内工作场所和室内公共场所禁止吸烟。

Weshouldpreventviolationsanddiscriminationagainstpeoplewithmentaldisorders.

我们应预防侵犯和歧视精神障碍患者。

爱国卫生运动patrioticsanitationcampaign

保持健康keep/stay/healthy/fit

保健食品healthfood

病从口入illnessentersviathemouth

病历medical/clinicalrecords;casehistory

肠胃病gastro-intestinaltrouble

常用和急救用药drugsfordailyandemergencyuse

城市社区卫生服务中心communityhealthservicecentersinurbanareas

城镇职工基本医疗保险制度basicmedicalinsurancesystemforurbanemployees

传染病contagiousdiseases

创建卫生城市buildanadvancedcleancity

低脂饮食low-fatdiet

碘缺乏症iodinedeficiencydisease

多发病frequentlyoccurringdiseases

防疫站epidemicpreventionstation

放射科X-raydepartment

放松疗法relaxationtherapy

风湿性关节炎rheumaticarthritis

服药takemedicine

妇产科departmentofobstetricsandgynecology

妇产医院obstetricsandgynecologyhospital

妇科病gynecologicaldiseases

高空缺氧altitudeanoxia

高危人群high-riskgroup

个人卫生personalhygiene

公费医疗freemedicalservice;publichealthservice

公共卫生设施publichealthutilities

骨科departmentoforthopedics

挂号处registrationoffice

国际红十字会InternationalRedCross(IRC)

国家级卫生城市state-levelhygieniccity

国家食品药品监督管理局StateFoodandDrugAdministration

国家中医药管理局StateAdministrationofTraditionalChineseMedicine

呼吸系统疾病respiratorydiseases

护士长headnurse

HIV携带者HIVcarrier

环境卫生environmentalsanitation

换药changedressings

患眼疾havetroubleinone’seyesight

基本医疗卫生服务basicmedicareandhealthservice

急救中心first-aidcenter

急/慢性病acute/chronicdisease

急诊医疗emergencymedicaltreatment

加工食品processedfood

甲乙肝Hepatitis

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1