俄语书信结尾.docx
《俄语书信结尾.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语书信结尾.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
俄语书信结尾
竭诚为您提供优质文档/双击可除
俄语书信结尾
篇一:
俄文信函常用语句
俄文信函常用语句
Уважаемыегоспода尊敬的先生/女士dearsirs
УважаемыйгосподинХХ尊敬的ХХ先生dearmr.xx
ОченьрадполучитьотВасписьмо很高兴收到你们的来信gladtoreceiveyourletter.
敬请查阅
ПолучитьВашфаксдлянасбольшаячесть,спасибо.能收到您的传真我们深表荣幸,谢谢您!
ОченьрадысотрудничатьсВами我们很乐意同您进行合作wearehappytocooperatewithyou.
Извините,чтодолгонесвязывалсясВами很长时间没与你联系,请原谅!
sorryfornotgettingintouchwithyouforsolong.
Дляподробнойинформации,пожалуйста,посмотритеприложение详细资料请看附件!
pleaseseeenclosurefordetails.
我现把价格报给你,请你对照一下
МысвяжемсясВамивближайшеевремя我们会在最短的时间内与您联络wewillcontactyouinthenearestfuture.
Пожалуйста,ответьтекакможнобыстрее.请尽快回复pleasereplythesoonestpossible!
Надеемся,наВашбыстрыйответ期待着您的复音welookforwardtoyourearliestreply
ЖдемВашегоответа等您的回信!
waitingforyourreply.
Желаемуспеховвработеисчастьявжизни祝工作顺利,生活幸福!
wewishyousuccessfulbusinessandhappylife!
祝:
贵司生意兴旺发达!
祝:
你身体健康,工作快乐,全家幸福!
希望我们合作愉快
Суважением,此致!
(此致敬礼)yourssincerely,
希望我们能建立良好的合作关系
祝贵公司猴年大吉,生意兴隆,蒸蒸日上!
ПрислалКоролевА.С.
Мыбудемпризнательнызабыстрыйответ如蒙早日复函,不胜感激wewillappreciateyourpromptreply.
Просьбаобращатьсякнам,еслиВампотребуетсяпомощь若贵方需要什么帮助,我们愿意效劳Feelfreetocontactusincaseyouneedanyhelp.hадеемся,получитьВашответвближайшембудущем我们希望不久将收到贵答复wehopetoobtainyourreplyinthenearestfuture.
Будемпризнательнызабыстроевыполнениенашегозаказа如能讯速受理我们的订货,我们将感激不尽wewillappreciateifyoucouldconsiderourorderthesoonestpossible.
заранееблагодаримВас...预致谢意thanksinadvance.
ПросимВасперевестиоставшуюсясуммузатоваркакможноскорее.请尽快将余下的货款汇给我pleaseremittherestofthepaymenttousasap.ПрислалаНаташаКолотова
МыполучилиВашеписьмо.贵公司的来函收悉。
wellreceivedyourletter.Держитесвязьснами.请保持联络!
pleasestayintouch.
Ждемскорейшегоответа.请速复!
(盼复!
)pleasereplyasap.(waitingforyourreply.)
ВответнаВашеписьмо…针对您的来函...inresponsetoyouletter…
ЯсмогуответитьВамчерезнесколькодней过几天我再会给予回复iwillbeabletogiveyouareplyinseveraldays.
Ещеразкасаясьэтогодела…在提一下这件事宜...oneagaintouchinguponthismatter…
Обращайтеськомне,есличто-тонеясно.烦请联络!
Fellfreetocontactme.
Поз.3Вашегозаказа–отсутствуетколичество,поясните,пожалуйста!
定货单3项没数量,请给予说明pos.3oforderlistdoesnothavethequantity,pleaseclearthisout.
Нашепредложениеценысмотритевприложении.定价单带在附件上,请查收一下。
pleasechecktheattachedquotation.
НадеюсьузнатьВашемнение.我希望能得到您的意思。
i(俄语书信结尾)hopetoobtainyouropinion.
Передайте,пожалуйста,моинаилучшиепожеланияВашемугенеральномудиректору!
请代我向贵公司总经理问候!
pleasesendmybestregardstoyourgm!
ЕслиВысогласнысэтимиизменениями,просимдатьнамзнать.如果您同意这样的修改,请回函告知。
ifyouagreewiththesecorrections,pleaseletusknow.
МысообщимВам,еслиунасбудутновости.如有消息,我们会提前通知你们。
wewillinformyouincasewehaveanynews.
Спасибозасотрудничество!
多谢合作!
thankyouforcooperation!
ЕслиуВасестьвремя,немоглибыВыотправитьнамкопиюнашегоконтракта,заранееблагодарю!
你如果有时间,能不能将我们的合同文本发一份给我!
拜托了!
ifyouhavetime,couldyoupleaseforwardacopyofthecontracttousthankyoualotbeforehand.
Прошукакможноскореепроставитьценыиобращатьсякнам,еслиуВасестьвопросы.报价内容请速安排,有任何问题,请及时联系。
pleasefillinthepricesasapandcontactmeincaseyouhaveanyquestions.
篇二:
俄语书信常用语
俄语书信常用语
1)Прощуизвинить,чтоотвечаюсопозданием.
回信不及时,请原谅。
2)Извини,чтозадержалсясответом.
请原谅未能及时回信。
3)Тынавернообиделсянаменя,чтоятакдолгонеписалтебе
这么长时间没给你写信,你可能生我的气了吧
4)Давноуженичегооттебянеполучаю.
好久没收到你的来信。
5)Сегодняполучилтвописьмоиспешуответить.
今天收到你的来信,急忙给你回信。
6)Спасибозатвоидобрыеслова!
谢谢你善意的话!
7)Мнеоченьприятнослышать,чтотыпоступилвуниверситет.
听说你考上大学了,我非常高兴。
8)Дайзаранеезнатьотвомприезде.
请提前告知你的行程。
9)Оченьблагодарензаприглашение
非常感谢你的邀请。
10)Прошунеобижатьсянаменя.
请不要生我的气。
11)Надеюсь,чтотыменяпоймшь.
希望你能理解我。
12)Труднословамипередатьто,чтоясейчасиспытываю.
很难用语言形容我现在的感受。
13)Простименязапрямоту.
请原谅我的直率。
14)Янаписалотом,чтонакопилосьуменянадуше.
我把心中积蓄已久的话写了出来。
15)Теперьнесколькослономоейсемье.
现在说几句我家里的事。
16)Чтонового,чтоинтересногоутебя
你有什么新鲜事,有什么有趣的事
17)Заранеепоздравляютебясокончаниеминститута.
提前祝你大学毕业。
18)Пустьноваяжизньпринесеттебебольшуюрадость.
原新生活给你带来巨大的快乐。
19)Обращаюськтебеспросьбой.
对你有个请求。
20)Оченьхочетсязнатьтвоемнение
非常想知道你的意见。
ььно真像见到你。
22)Простонезнаю,какиесловатебесказатвутешение.简直不知道说什么来安慰你。
23)Непадайдухом.别垂头丧气。
24)Всутебявпереди.你的路还长。
25)Близкоксердцунепринимай.别往心里去26)Войдявмоположение,итыменяпоймш.处在我的境地,你就会理解我。
27)Тыужменяизвини,ястобойнесогласе.请原谅我,我不同意你的看法。
28)Тывполнеможешьнаменярассчитывать.你完全可以指望我。
29)Еслипонадобитсямояпомощь,немедленнсообщи.如果需要我的帮助,立刻告诉我。
30)Наэтомзаканчиваюписьмо.就此搁笔。
о
раидтиназанятия.还想写很多,但该去上课了。
32)Пишипочаще,незабывайстарыхдрузей.常写信,别忘了老朋友。
篇三:
俄语信函常用语
俄文信函常用语句
Уважаемыегоспода尊敬的先生/女士dearsirs
УважаемыйгосподинХХ尊敬的ХХ先生dearmr.xx
ОченьрадполучитьотВасписьмо很高兴收到你们的来信gladtoreceiveyourletter.
敬请查阅
ПолучитьВашфаксдлянасбольшаячесть,спасибо.能收到您的传真我们深表荣幸,谢谢您!
ОченьрадысотрудничатьсВами我们很乐意同您进行合作wearehappytocooperatewithyou.
Извините,чтодолгонесвязывалсясВами很长时间没与你联系,请原谅!
sorryfornotgettingintouchwithyouforsolong.
Дляподробнойинформации,пожалуйста,посмотритеприложение详细资料请看附件!
pleaseseeenclosurefordetails.
我现把价格报给你,请你对照一下
МысвяжемсясВамивближайшеевремя我们会在最短的时间内与您联络wewillcontactyouinthenearestfuture.
Пожалуйста,ответьтекакможнобыстрее.请尽快回复pleasereplythesoonestpossible!
Надеемся,наВашбыстрыйответ期待着您的复音welookforwardtoyourearliestreply
ЖдемВашегоответа等您的回信!
waitingforyourreply.
Желаемуспеховвработеисчастьявжизни祝工作顺利,生活幸福!
wewishyousuccessfulbusinessandhappylife!
祝:
贵司生意兴旺发达!
祝:
你身体健康,工作快乐,全家幸福!
希望我们合作愉快
Суважением,此致!
(此致敬礼)yourssincerely,
希望我们能建立良好的合作关系
祝贵公司猴年大吉,生意兴隆,蒸蒸日上!
ПрислалКоролевА.С.
Мыбудемпризнательнызабыстрыйответ如蒙早日复函,不胜感激wewillappreciateyourpromptreply.
Просьбаобращатьсякнам,еслиВампотребуетсяпомощь若贵方需要什么帮助,我们愿意效劳Feelfreetocontactusincaseyouneedanyhelp.
hадеемся,получитьВашответвближайшембудущем我们希望不久将收到贵答复wehopetoobtainyourreplyinthenearestfuture.
Будемпризнательнызабыстроевыполнениенашегозаказа如能讯速受理我们的订货,我们将感激不尽wewillappreciateifyoucouldconsiderourorderthesoonestpossible.
заранееблагодаримВас...预致谢意thanksinadvance.
ПросимВасперевестиоставшуюсясуммузатоваркакможноскорее.请尽快将余下的货款汇给我pleaseremittherestofthepaymenttousasap.
ПрислалаНаташаКолотова
МыполучилиВашеписьмо.贵公司的来函收悉。
wellreceivedyourletter.Держитесвязьснами.请保持联络!
pleasestayintouch.
Ждемскорейшегоответа.请速复!
(盼复!
)pleasereplyasap.(waitingforyourreply.)
ВответнаВашеписьмо…针对您的来函...inresponsetoyouletter…
ЯсмогуответитьВамчерезнесколькодней过几天我再会给予回复iwillbeabletogiveyouareplyinseveraldays.
Ещеразкасаясьэтогодела…在提一下这件事宜...oneagaintouchinguponthismatter…
Обращайтеськомне,есличто-тонеясно.烦请联络!
Fellfreetocontactme.
Поз.3Вашегозаказа–отсутствуетколичество,поясните,пожалуйста!
定货单3项没数量,请给予说明pos.3oforderlistdoesnothavethequantity,pleaseclearthisout.
Нашепредложениеценысмотритевприложении.定价单带在附件上,请查收一下。
pleasechecktheattachedquotation.
НадеюсьузнатьВашемнение.我希望能得到您的意思。
ihopetoobtainyouropinion.
Передайте,пожалуйста,моинаилучшиепожеланияВашемугенеральному
директору!
请代我向贵公司总经理问候!
pleasesendmybestregardstoyourgm!
ЕслиВысогласнысэтимиизменениями,просимдатьнамзнать.如果您同意这样的修改,请回函告知。
ifyouagreewiththesecorrections,pleaseletusknow.
МысообщимВам,еслиунасбудутновости.如有消息,我们会提前通知你们。
wewillinformyouincasewehaveanynews.
Спасибозасотрудничество!
多谢合作!
thankyouforcooperation!
ЕслиуВасестьвремя,немоглибыВыотправитьнамкопиюнашегоконтракта,заранееблагодарю!
你如果有时间,能不能将我们的合同文本发一份给我!
拜托了!
ifyouhavetime,couldyoupleaseforwardacopyofthecontracttousthankyoualotbeforehand.
Прошукакможноскореепроставитьценыиобращатьсякнам,еслиуВасестьвопросы.报价内容请速安排,有任何问题,请及时联系。
pleasefillinthepricesasapandcontactmeincaseyouhaveanyquestions.