微小生物的避风港汇总.docx

上传人:b****4 文档编号:3452844 上传时间:2022-11-23 格式:DOCX 页数:11 大小:27.64KB
下载 相关 举报
微小生物的避风港汇总.docx_第1页
第1页 / 共11页
微小生物的避风港汇总.docx_第2页
第2页 / 共11页
微小生物的避风港汇总.docx_第3页
第3页 / 共11页
微小生物的避风港汇总.docx_第4页
第4页 / 共11页
微小生物的避风港汇总.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

微小生物的避风港汇总.docx

《微小生物的避风港汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《微小生物的避风港汇总.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

微小生物的避风港汇总.docx

微小生物的避风港汇总

微小生物的避风港

ThisisScientificAmerican—60-SecondScience.I'mJasonGoldman.

Imagineaworldwithoutelephants.Notonlywouldwehavelostoneoftheplanet'smostcharismatic,extraordinarycreatures.Alsogonewouldbeanetworkofecosystemengineers—becauseelephantsarecrucialforothercreaturestoexist.

Theydisperseseedsintheircopiousdroppings.Byliterallycuttingpathsthroughforestsastheytrampletreesandbushes,theycreateamorecomplexlandscape.Andnowweknowthattheirveryfootprintsareimportant.

"WewerewalkingthroughtheforestinKibaleNationalPark…andthat'swhenwestumbleduponthesewater-filledelephantfootprints."

UniversityofKoblenz–LandauecologistWolframRemmers.

"Andwelookedatthemandwequicklynoticedthattheywerenotonlyfilledbywater,buttherewerelotsofanimalslivinginthem."

Remmersandhiscolleaguesdiscoveredthatelephantfootprintsareacriticalhabitatforaquaticinvertebrateslikewaterbeetles.Theteamstudied30footprintsindifferentpartsofthenationalparkinUgandatoseejustwhocallsthisuniquehabitattheirhome.Inall,theyfound61speciesfrom27taxonomicorders.

Theresearchersthencreated18artificialfootprintstoseehowfasttheywouldbecolonized.Waterbeetlesshowedupondayone.Afterfivedays,410individualinvertebrateswereoccupyingtheprints.ThefindingsareintheAfricanJournalofEcology.

"Ifyouthinkofthesefootprintsastinyislandsinabigforest,itwasamazingtometoseehowquicklythesesmallanimalscouldfindthemandcolonizethemandusethemashabitatforforagingandreproductionandliving."

Insomeplaces,elephantfootprintsaretheonlystagnantpondstobefound,whichcouldmeanthattheseinsectsdependonthepachydermsfortheirverysurvival.Butbecausethisdiscoveryissonew,nobodyreallyknowshowcriticalthesehabitatsare.

"Wearenotsurehowmuchtheyarereallydependentonelephant-madefootprintsinotherareas,oriftheywouldcompletelydisappearoriftheywouldjustbethereinalowernumber."

Withoutadditionalprotections,elephantswillundoubtedlydisappearfromlargeswathsoftheirranges.Whichmeansahugecommunityofinvertebratesmightbeseverelyrestrictedintheirabilitytomoveacrossthelandscape—withecosystemconsequenceswecanonlyguessat.

ThanksforlisteningforScientificAmerican—60-SecondScienceScience.I'mJasonGoldman.

这里是科学美国人——60秒科学。

我是杰森·古德曼。

想象一下没有大象的世界。

我们不仅会失去世界上最有魅力、最独特的物种。

同时,也会失去由生态系统工程师组成的网络,因为大象对其它生物的存在是至关重要的。

大象在粪便中散播种子。

从字面上理解,大象在踩踏树木和灌木丛时,可以在森林中开创道路,这样它们就创造了一个更为复杂的景观。

现在我们知道它们的脚印也是非常重要的。

“我们当时正在穿越基巴莱国家公园,然后我们偶然发现了积满水的大象脚印。

沃尔夫拉姆·雷默斯是德国科布伦茨·兰道大学的生态学家。

“我们观察了一下这些脚印,然后我们很快就注意到脚印里面不仅仅有积水,还有许多小动物生活在里面。

雷斯斯和他的同事发现,大象脚印是龙虱等水生无脊椎动物的重要栖息地。

研究小组对乌干达国家公园中不同地方出现的30个大象脚印进行了研究,他们想知道有哪些生物把这个独特的栖息地当作了家。

他们总共发现了27个分类中的61种生物。

然后研究人员制造了18个人工脚印,想看看这些脚印被寄居生物占领的速度会有多快。

龙虱在第一天就出现了。

5天后,410个无脊椎动物占领了这些脚印。

该研究结果发表在《非洲生态学期刊》上。

“如果将这些脚印比喻为大森林中的小岛,让我惊讶的是,这些小动物们找到这些小岛并占领那里的速度是如此之快,然后它们会将这些小岛作为栖息地,在那里找寻食物、生殖繁衍并生存。

在某些地方,大象脚印只是不流动的小池塘,这意味着这些昆虫要依靠厚皮动物生存下去。

但是因为这点刚刚被发现,所以目前还没有人真正了解这种动物栖息地的重要性。

“我们还不确定在其他地区,它们对大象脚印的依赖性有多强,或者说如果这些脚印完全消失,或者数量减少的话,会发生什么事。

没有额外的保护措施,大象必将大面积消失。

这就意味着,一大群无脊椎动物也许会因为自身能力所限,不能大面积移动,我们也只能猜测这是大象脚印对生态系统的一些影响。

谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。

我是杰森·古德曼。

重点讲解:

1.stumbleupon意外发现;偶然看见;

例句:

Istumbleupontherarebookinasecond-handbookstore.

我在一家旧书店偶然找到这本珍贵的书。

2.inall总共;合计;

例句:

Inallsome15millionpeopleliveintheselectedareas.

总共有大概1,500万人住在所选定的区域内。

3.showup出现;露面;

例句:

Ipromiseyouthathewillshowup.

我向你保证他肯定会来的。

4.dependon依靠;依赖;

例句:

Youmaydependontheaccuracyofthereport.

你可以信赖报告的准确性。

JUDYWOODRUFF:

AnotherbigseatisfilledintheTrumpCabinet-to-be,anditsetsupapotentialconfirmationfight.

Thepresident-elect'stransitionteamconfirmedthismorningthatatopoilexecutiveisthechoiceforsecretaryofstate.

Afterdaysofspeculation,officialwordoftheRexTillersonpickcamebeforesunrise,followedbypraisefromthevicepresident-elect.

MIKEPENCE(R),VicePresident-Elect:

WejustcouldnotbemoregratefulthatsomeoneofRexTillerson'sprovenleadershipandaccomplishmentshasbeenwillingtostepforwardtoserveournationasournextsecretaryofstate.

JUDYWOODRUFF:

Tillerson,anativeTexan,iscurrentlyCEOofoilgiantExxonMobil,amongtheworld'slargestpubliclytradedcompanies.Herosethroughtheranksoverfourdecades,and,aschiefexecutive,he'sexpandedExxonMobil'sbusinessoverseas,includingitsoperationsinRussia.

Ina2013interviewwithCharlieroseforCBSNews,Tillersonmadeclearhiscompanywillgowhereverthere'soil.

REXTILLERSON,CEO,ExxonMobil:

Myphilosophyistomakemoney.AndsoifIcandrillandmakemoney,thenthat'swhatIwanttodo.Butitreallyis—forus,it'saboutmakingqualityinvestmentsforourshareholders.

特朗普的国务卿提名可能会引起新的纷争

JUDYWOODRUFF:

Tothatend,ExxonMobilbeganworkingcloselywiththeRussianstate-ownedoilgiantRosneft.That,inturn,broughtTillersonintoclosecontactwithRussianPresidentVladimirPutin.

Sincethen,he'sreceivedtheRussianOrderofFriendship,andhe'ssaidheopposesU.S.andEuropeansanctionsagainstRussiaoveritsinterventioninUkraine.

SenateMajorityLeaderMitchMcConnelltodayhighlightedTillerson'sexperience,andsaidhelooksforwardtosupportinghisnomination.ButthetopDemocratontheSenateForeignRelationsCommittee,BenCardin,saidheisdeeplytroubledbyTillerson'svocaloppositiontosanctionsonRussia,andRepublicanSenatorMarcoRubiovoicedseriousconcernsabouttheplannednomination.

There'salsowordthatanotherTexan,formerGovernorRickPerry,couldbetappedtobeenergysecretary.ButthetransitionatEnergycouldberocky.Thedepartmentsaidtodaythatitwillnotprovidethenamesofemployeeswho'veworkedonclimatechange,astheTrumptransitionteamrequested.

TherearealsoreportsthatMontanaCongressmanRyanZinkecouldbetappedforinteriorsecretary.

Meanwhile,PresidentObamacriticizedMr.Trump'slackofinterestinreceivingadailyintelligencebriefing.Hespokelastnighton"TheDailyShow."

PRESIDENTBARACKOBAMA:

Itdoesn'tmatterhowsmartyouare.Youhavetohavethebestinformationpossibletomakethebestdecisionspossible.Andifyou'renotgettingtheirperspective,theirdetailedperspective,thenyouareflyingblind.

JUDYWOODRUFF:

BackatTrumpTowertoday,thepresident-electmetwithMicrosoftbillionaireBillGates.

BILLGATES:

Wehadagoodconversationaboutinnovation.

JUDYWOODRUFF:

Othershemetwith,profootballgreatsJimBrownandRayLewisandentertainerKanyeWest.

Tonight,Mr.Trumpismakingthelateststoponwhathe'scallinghisthankyoutour,thistimeinWisconsin.

ThegovernmentofVenezuelahasseizednearly4millionchildren'stoysfromatoydistributor.ItwillgivethetoystochildrenforfreeoratdiscountedpricesintimeforChristmas.Thegovernmentsaysthedistributorwasunfairlycharginghighpricesforthetoys,whichmeantonlytherichestpeoplecouldbuythem.Venezuelahasoneofthehighestratesofinflationintheworld.Thisistherateatwhichpricesgoup.TheIMFsaystheratecouldbeasmuchas2,000percentin2017.ManyVenezuelanscan'taffordtobuynon-essentialitemsliketoys.EvenajarofNutellacancosthalfthemonthlyminimumsalary.Inthepastfewmonths,Venezuelahasalsoorderedpricecutsonclothes.

breaking.jpg

Intotal,thegovernmentseized3,821,926toysfromtwowarehouses.Ittweeted:

"Ourchildrenaresacred.WewillnotletanyonerobthematChristmas.BoysandgirlsofthiscountrywillhaveahappyChristmas."Thegovernmentsaidthetoydistributorwaskeepingthetoysoutoftheshopstoreducetheirsupplyandsoincreaseprices.Thegovernmentalsoaccusedthecompanyofbuyingthemwithdollarsitgotatverylowratesseveralyearsagoandnowwantedtosellthetoysatmuchhigherprices.Thetoydistributorhassaidithasdonenothingwrongandwasnottryingtosellthetoysathighpricestomakehugeprofits.Itsaidmanyofthetoyswereoutoffashion.

1.seizevt.&vi.抓住;逮捕;捉拿

Policewerereportedtohaveseizedallcopiesofthismorning'seditionofthenewspaper.

据说警方已经将该报纸今天的早间版全部没收。

2.unfairlyadv.不公平地,不公正地;不正当地

Thepressinvadepeople'sprivacyunfairlyandunjustifiablyeveryday.

新闻媒体每天都在不公正地且没有正当理由地侵犯人们的隐私。

3.minimumadj.最低的;最小的

ManyofBritain'sbeachesfailtomeetminimumstandardsofcleanliness.

英国许多海滩连最起码的卫生标准都达不倒。

4.robvt.抢劫;抢夺,掠夺

Theyrobus,theyinfringeourrights,theykillus.

他们劫掠我们,侵犯我们的权利,对我们实施杀戮。

5.distributorn.批发公司,批发商

Youcangetthebookthroughyourlocaldistributor.

你可以通过当地经销商买到这本书。

1.ItwillgivethetoystochildrenforfreeoratdiscountedpricesintimeforChristmas.

intimefor赶得上

Shemanagedtomakeherselfpresentableintimeforwork.

她想方设法让自己在工作时间穿得更像样。

2.ManyVenezuelanscan'taffordtobuynon-essentialitemsliketoys.

affordto(买)得起(某物)

Theycouldnotaffordtospoilthosemapsbycarelesscolouring.

若是上色的时候不小心弄坏了那些地图,他们可承担不起。

3.Intotal,thegovernmentseized3,821,926toysfromtwowarehouses.

intotal总计,合计

Iwaswithmyhusbandforeightyearsintotal.

我和丈夫在一起的时间总共有8年。

4.Itsaidmanyofthetoyswereoutoffashion.

outoffashion不流行;不兴

Marriageseemstobegoingoutoffashion.

婚姻似乎快要过时了。

委内瑞拉政府从一个玩具批发商那里没收了近400万件儿童玩具。

这些玩具将在圣诞节前免费赠送给孩子或者打折出售。

政府表示,这家批发商出售玩具的价格过高,只有富人才买得起。

委内瑞拉拥有全世界最高的通胀率,也就是物价上涨率。

IMF表示,到2017年,委内瑞拉的通胀率将高达2000%。

许多委内瑞拉人买不起玩具等非必需品。

一罐巧克力酱都要花掉半个月的最低薪资。

过去几个月,委内瑞拉还下令下调服装价格。

政府总共从两个仓库没收了3,821,926件玩具。

政府发表推文称:

“我们的孩子是神圣的。

我们不会让任何人在圣诞节抢劫他们。

这个国家的男孩女孩们都将度过一个快乐的圣诞节。

”政府表示,玩具批发商一直给商场断供,减少供应量,囤积居奇来提高价格。

政府还指控该公司以几年前低汇率购入的美元来购买这些玩具,然后以高得多的价格来出售。

该玩具批发商辩解称,他们没有做错任何事,并没有试图高价出售这些玩具来牟取暴利。

该公司称,许多玩具已经过时了。

IranAirSigns$16Bill

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1