风化花岗岩施工方案解析.docx
《风化花岗岩施工方案解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《风化花岗岩施工方案解析.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
风化花岗岩施工方案解析
上海聚隆绿化发展有限公司
ShanghaiJulongGreenlanddevelopmentCo.Ltd
迪士尼风化花岗岩
施工报审资料
Constructionschemeofweatheredgranite
稳定型风化花岗产品产品介绍---139胡新平18812028
Introductionofstableweatheringgraniteproducts
稳定型风化花岗铺装Stabilizedweatheredgranite
一、稳定型风化花岗铺装道路的简述、应用区域、效果:
Abriefintroductiontotheroadofstableweatheringgranitepaving,applicationarea,effect:
稳定型风化花岗岩铺装路面简述:
Abriefdescriptionofthestabilityoftheweatheringgranitepavement
1.稳定型风化花岗岩铺装是以标准级配风化土添加天然植物增强剂为主要材料,加入特殊硬化剂的混合材料进行铺装的新型道路工法。
稳定型风化花岗岩铺装同自然环境或园林景观浑然天成,在保证承载的前提下,形似天然道路。
thestabilityofweatheredgraniteisthemainmaterial,whichisbasedonthestandardgradedweatheredsoil.Anewmethodofroadmixedmaterialofspecialcuringagentforpavement.Stabilizedweatheredgranitepavingwithnaturalring
Theenvironmentorlandscapelikenatureitself,underthepremiseofensuringthebearingunderthenaturalshapeoftheroad.
2.道路颜色:
天然淡黄色(风化花岗岩本色)Roadcolors:
naturallightyellow(weatheredgranite
3.应用区域:
公园道路、庭院道路(广场)Applicationarea:
ParkRoad,GardenRoad(square)
二、稳定型风化花岗岩的特点:
Characteristicsofstableweatheringgranite:
1.柔软的脚底触觉,行走非常舒适。
且减轻老人膝盖、腰部的负担。
1softsolesofthefeettouch,walkingisverycomfortable.Andreducetheburdenontheelderlyknee,waist.
2.采用纯天然材料,颜色为天然的淡黄色,保证了与周围环境的自然和谐。
2usespurenaturalmaterials,thecolorisnaturallightyellow,theguaranteeandtheenvironmentofthenaturalharmony
3.与混凝土相比,热传导率较低所以阻热效果较好。
3comparedwiththeconcrete,thethermalconductivityislow,sotheheatresistanceeffectisbetter.
4.透水性好,不会在表面积水goodwaterpermeability,notinthesurfacewater
5.维护简单maintenancesimple
第二部份稳定型风化花岗产品路面施工方案
Thestabilityoftheweatheringgraniteproductspavementconstructionscheme
3.01现场条件Fieldcondition
A.确认地基已根据所需规范进行妥善平整与压实。
在所有未如理想的情况得到纠正前,不得进行安装工作。
B.如果安装之后的四天内天气预报有雨,或正处于下雨的情况下,不得安装风化花岗岩铺面。
若温度低于摄氏15.5度(华氏60度),或夜间温度可能降至摄氏0度(华氏32度)以下,必须保护措施,否则不得安装风化花岗岩铺面。
C.在所有地下公共设施与结构完工,且地基夯实度经过测试和认可前,不得安装风化花岗岩铺面。
D.采取所有预防措施,对相邻的所有平面、结构和种植区域进行保护,以免在准备和安装过程中因使用设备对其造成损坏或受到其他材料污染。
在必要时需提供并保留栅栏、屏障等防护设施。
安装过程中,所有在风化花岗岩铺面上行走的工作人员均应穿着无跟靴。
A.confirmsthatthefoundationhasbeenproperlyleveledandcompactedaccordingtotherequiredspecifications.Beforeallthecasesarenotcorrected,theinstallationworkshallnotbecarriedout.
B.ifwithinfourdaysaftertheinstallationoftheweatherwithrain,orincaseofrain,notinstalledweatheredgranitepaving.
IfthetemperatureisbelowCelsius15.5(60degreesFahrenheit),ornighttemperaturemaycentigrade0degrees(Fahrenheit32degrees)thefollowingmustbeprotectivemeasures,otherwise,itshallnotbeinstalledweatheredgranitepaving.
C.inallundergroundpublicfacilitiesandstructurecompletedandlayasolidfoundationthroughthetestedandapprovedbeforeshallnotinstallweatheredgranitepaving.
D.takeallpreventivemeasurestoprotecttheadjacentallplanes,structuresandplantingareasinordertoavoiddamagetotheequipmentorothermaterialscausedbytheuseofequipmentduringtheprocessofpreparationandinstallation.Provideandkeepthefence,barrierandotherprotectiveequipmentasnecessary.
Duringtheinstallation,allthestaffinweatheredgraniteonthepavementshouldbewornwithboots.
3.02准备工作Readytowork
1.骨料的选用、配色、加工
选用淡黄色的骨料,参照规范试验确定施工配比。
按施工配比加工骨料。
2.稳定剂的试验和采购
用稳定剂对成品骨料做稳定性试验,确定稳定剂的施工配比。
3.总包基础的施工,排水管道的施工。
1aggregateselection,color,processing
Selectionoflightyellowoftheaggregate,withreferencetothestandardtesttodeterminetheproportionofconstruction.
Accordingtotheproportionoftheconstructionprocessoftheaggregate.
2testandpurchaseofstabilizer
Thestabilitytestofthefinishedproductwithstabilizer,theconstructionproportionofthestabilizer.
3thecontractorconstructionbasis,constructionofdrainagepipeline.
4.碎石基层Gravelbase
人行道路(Ⅰ)级配碎石基层其碎石石料质量要求、级配碎石颗粒组成范围按《城市道路工程施工
质量验收规范》(DGJ08-118)8.4中的规定按产品说明级配碎石基层应采用0-30级配碎石,其碎石石料质量要求、级配碎石颗粒组成范围以及级配碎石基层质量检验标准应符合《城市道路工程施工质量验收规范》(DGJ08-118)6.3中的规定。
压实度达到95%
People'sRoad(I)gradedgravelbaseofitsqualityrequirements,gradinggravelparticlescompositionrangeaccordingtothe"urbanroadconstruction
Qualityacceptancespecification(DGJ08-118)8.4inaccordancewiththeprovisionsoftheproductdescriptiongradedcrushedstonebaseshouldbeused0-30gradedgravel,gravelstonequalityrequirements,gradinggravelparticlecompositionrangeandgradedgravelbasequalityinspectionstandardsshouldbeinaccordancewiththe"urbanroadengineeringconstructionqualityacceptancestandard"(DGJ08-118)6.3.Compactiondegreereached95%
5.排水管网布设Drainagepipenetworklayout
当风化花岗岩铺面与不透水花岗岩收边石有边缘铺砌连接时,应使边缘铺砌部积水与下部结构层内的雨水能向畅通方向扩散渗透,必要时可设置PVC管连通。
因铺设地形或周边环境等因素,风化花岗岩铺面路结构内部雨水易聚积于低洼处,应在渗透雨水集中处设置暗渠或碎石盲沟等,并将其渗透雨水排入雨水窨井等排水设施,避免结构内部积水及渗透导致在路表形成局部积水。
Whenweatheredgranitepavingandpermeablegranitestoneedgeedgepavingconnection,shouldmaketheedgepavedtheMinistryofwaterandthelowerstructurelayerwithintherainwatercanflowdirectiondiffusionandpermeation,whennecessary,canisprovidedwithaPVCpipeiscommunicatedwiththe.
Duetothelayingoftheterrainorthesurroundingenvironmentandotherfactors,weatheringgranitepavingstructureinternalraineasytoaccumulateinlow-lying,intheinfiltrationofrainwaterconcentrationisarrangedattheculvertorgravelblindditchetc.,andinfiltrationrainwaterisdischargedintotherainwatermanholedrainagefacilities,avoidseeperofinternalstructureandpermeabilityleadingtotheformationoflocalwaterontheroadsurface.
3.03安装方案Installationscheme
一.配合比及搅拌Proportioningandmixing
骨料搅拌放在工厂加工Aggregatemixingandplacedinfactoryprocessing
骨料配比:
4号:
8号:
16:
黄砂:
200号:
=20:
20:
20:
30:
10
黄沙级配为30,50,100目,Sandgradingwas30and50100,
级配变化,可以改变颜色,改变柔软度Bygradingchanges,canchangecolor,changethesoftness
应冬季气温较低,分两层施工
Wintertemperaturesarelow,dividedintotwolayersofconstruction
粘结剂:
采用路捷公司的土壤固化剂.Baseadhesive:
thesoilcuringagentofthecompany.
骨料采用搅拌机搅拌。
先按比例配制骨料,搅拌均匀。
再按现场需要搅拌混合料,取一定数量的拌好骨料,按比例倒入稳定固化剂,适当洒水,搅拌直到粗骨料被细骨料包裹,测试方式,骨料能够手握成团,落地开花。
Aggregatemixing.Accordingtotheproportionofthepreparationofaggregate,stirringevenly.Againaccordingtothesiteneedtostirthemixture,andtakeacertainnumberofmixedaggregate,proportionallyintostablecuringagent,properwatering,stirringuntilthecoarseaggregatesarefineaggregatepackage,testmethod,aggregatecanhandclouds,landingflowering.
运输:
骨料搅拌采用厂拌方式,采用6吨车辆运输到工地摊铺,运输过程覆盖防雨。
Transport:
aggregatemixingwithmixingplant,using6tonsofvehiclesfortransporttothesiteofpaver,thetransportprocesscoveringrain.
筛网尺寸Particlesize
百分比Percent
4号/4.75mm
20
8号2.36mm
20
16号1.18mm
20
30号0.6mm
10
50号0.3mm
10
100号0.15mm
10
200号0.075mm
10
1
做试验段,确定压路机型号,虚铺厚度,压实次数。
使用250KG或900KG独轮压路机或同等效能的机器在静态模式下进行4-6次的碾轧
Theuseof250KG或900KGofwheelrollerorequivalentefficiencymachinefor4-6timesrollinginstaticmode
因气温较底,本次施工分基层与面层二次施工,压实度应达到至少95%。
Duetothetemperatureofthebottom,theconstructionoftwotimesandtheconstructionofthesurfacelayer,thedegreeofcompactionshouldreachatleast95%.
二.安装基层Installationbase
1.在经过夯实的底基层上安装防杂草织物(土工布),所有织物接缝处的搭接宽度至少为300毫米(12英寸)。
2.在土工布上安装基层,把搅拌好的固化骨料铺设在预先处理好的路面上,用耗子耗平
填满骨料至所需虚铺深度7CM左右。
将骨料摊铺平整,压实后其表面标高的预期差异。
3.凉晒一定时间,在达到最佳湿度水平,用250或900千克重的钢制滚筒式碾压机(仅使
用静碾模式),用压路机来向压3-4次即可,使基层铺面在接受最终压实后达到所需平整度和标高(深度5CM)。
4.夯实:
压路机无法达到位置,用3.5至4.5千克(8至10磅)重的手夯进
行人工实夯。
再用刮板刮平
3.保温防水
1toinstalltheantiweedfabric(dirt)inacompactedbase,andthelapwidthatleast300mm(12inches)ofallfabricseams.
2inthesoiloftheinstallationofthegrass-rootslevel,thegoodmixingofthecuringofthelayingofagooddealinadvanceonthepavement,usingthemouse
Filltheaggregatetotherequireddepth7CM.Theexpecteddifferenceofthesurfaceelevationoftheaggregateisflatandthesurfaceofthecompacted.
3coolsunforacertainperiodoftime,inordertoreachtheoptimumhumiditylevel,with900kgweightofsteelrollertyperollerpress
Withthestaticcompactionmode),roadrollertopressthe3-4timescan,grass-rootspavinginacceptingthefinalcompactiontoachievetherequiredflatnessandelevation(depthof5cm).
4compaction:
thepressureroadmachinecannotreachtheposition,with3.5to4.5kg(8to10pounds)ofheavyhandintothe
Lineartificialcompaction.Scraperscraper
3waterproofandthermalinsulation
三.安装面层Mountingsurfacelayer
1.基层经过24小时防水保温稳定后,在基层上摊铺面层骨料,初始夯实:
铺设完成后将材料刮至平滑,并用250KG 或900千克(1吨)重的钢制滚筒式碾压机(仅使
用静碾模式)进行初始压轧夯实。
在滚筒式碾压机压机无法到达的面积区域,可使振动平
板夯土机进行夯实。
最终夯实:
初始夯实完成后,尽快开始最终夯实。
用900千克(1吨)重的钢制滚筒式碾压机
清除所有辊痕,使完工表面的纹理和外观统一、达至正确地面标高、且与相邻工程和立面互
相匹配。
(可用振动平板夯土机,对滚筒式碾压机无法到达的小面积区域进行夯实。
)
至少将各区域夯实至密度95%。
(设备和压实次数由试验段确定)
面层铺面在接受最终压实后达到所需平整度和标高(深度3CM)。
压实标高达到设计标高
2.夯实:
压路机无法达到位置,用3.5至4.5千克(8至10磅)重的手夯进
行人工实夯。
再用刮板刮平。
3.保温防水,因气温较底,有机粘结剂需要较长时间,才能达到一定的强度,这段时间必须做好防水工作,雨天和夜间用薄膜覆盖,天气好时再打开日晒。
4.对已压实的表面经过一定时间太阳照射后,采用土固精稀释乳液对表面进行喷涂,加强表面效果,减少表面颗粒脱落。
因气温原因,应于表面面层达到一定强度后进行。
保护表面免受污垢与/或其它污物的污染,直至涂敷密封涂层的工序完成为止。
在必要时,
可于涂敷密封材料前,使用扫帚清扫表面。
喷涂密封材料根据生产商建议的比例1:
1,用水稀释乳液。
以生产商建议的受控均匀速率、模式喷涂密封材料。
静置密封涂层表面使其干燥,经大晴天72小时后,方允许车辆或频繁的人流在铺面上通行。
1.Basicafter24hoursofwaterproofandheatpreservationstability,inthegrassrootsstallspavementaggregatelayer,initialcompaction:
layingafterthecompletionofthematerialscrapingtosmoothand250KGOR900kg(1T)steeldrumroller(onlythe
Theinitialrollingcompactioniscarriedoutbyusingthestaticmodel.Intherollertyperollerpresscannotreachtheareaofthearea,canmakethevibrationlevel
Platetampertamp.
Finalcompaction:
afterthecompletionoftheinitialcompaction,assoonaspos