国际海上拖航合同总承包TOWCONLUMPSUM中英文教学内容.docx

上传人:b****6 文档编号:3239654 上传时间:2022-11-20 格式:DOCX 页数:23 大小:37.03KB
下载 相关 举报
国际海上拖航合同总承包TOWCONLUMPSUM中英文教学内容.docx_第1页
第1页 / 共23页
国际海上拖航合同总承包TOWCONLUMPSUM中英文教学内容.docx_第2页
第2页 / 共23页
国际海上拖航合同总承包TOWCONLUMPSUM中英文教学内容.docx_第3页
第3页 / 共23页
国际海上拖航合同总承包TOWCONLUMPSUM中英文教学内容.docx_第4页
第4页 / 共23页
国际海上拖航合同总承包TOWCONLUMPSUM中英文教学内容.docx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

国际海上拖航合同总承包TOWCONLUMPSUM中英文教学内容.docx

《国际海上拖航合同总承包TOWCONLUMPSUM中英文教学内容.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际海上拖航合同总承包TOWCONLUMPSUM中英文教学内容.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

国际海上拖航合同总承包TOWCONLUMPSUM中英文教学内容.docx

国际海上拖航合同总承包TOWCONLUMPSUM中英文教学内容

国际海上拖航合同(总承包)

RECOMMENDEDINTERNATIONALOCEANTOWAGEAGREEMENT(LUMPSUM)PARTΙ(第一部分)

1.DateandplaceofAgreement合同签订的日期和地点

BIMCO“TOWHIRE”/海上拖航合同(日租)

名称:

“TOWHIRE”

2.Tugowner/placeofbusiness拖轮船东/营业地点

 

3.Hirer/placeofbusiness租用人/营业地点

4.Tow(nameandtype)被拖物(名称和类型)

5.Grosstonnage/displacementtonnage总吨位/排水吨位

6.Maximumlength/maximumbreadth&towingdraught(foreandaft)最大长度/最大宽度和拖航吃水(艏、艉吃水)

7.Flagandplaceofregistry船旗和登记地点

8.Registeredowners登记船东

9.Classificationsociety船级社

10.P.&I.liabilityinsurers保赔责任保险人

11.Generalconditionoftow被拖物概况

12.Particularsofcargoand/orballastand/orotherpropertyonboardthetow被拖物上货物和/或压载物和/或其他财产的详细情况

13.Tug(nameandtype拖轮(名称和类型)

 

14.Flagandplaceofregistry船旗和登记地点

15.Grosstonnage总吨位

16.Classificationsociety船级社

17.P.&I.liabilityinsurers保赔责任保险人

18.Certificatedbollardpull(ifany)经鉴定的系柱拖力(如有)

19.Indicatedhorsepower指示马力

20.Estimateddailyaveragebunkeroilconsumptioningoodweatherandsmoothwater估计在良好天气和海况时预计燃油平均日耗量

 

atfulltowingpowerwithtow拖带被拖物全速拖航时

 

atfullseaspeedwithouttow不拖带被拖物全速航行时

 

21.Winchesandmaintowinggear绞车和主要拖航索具

 

22.Natureofservice(s)(Cl.1)服务性质(第1款)

 

23.Contemplatedroute(Cl.17)计划航线

24.Placeofdeparture(Cl.7)起拖地(第7款)

 

25.Placeofdestination(Cl.8)目的地(第8款)

26.Freetimeatplaceofdeparture(Cl.2(g))起拖地免费时间(第2款(g))

 

27.Freetimeatplaceofdestination(Cl.2(g))目的地免费时间(第2款(g))

28.Notices(Placeofdeparture)通知(起拖地)

 

29.Delaypayment(Cl.2(g))延迟费(第2款(g))

(a)Initialdepartureperiod(from/to)最初起拖期限(从/到)

 

(a)Portrate在港时费率

(b)Initialdeparturenotice(daysnotice/daysperiod)最初起拖通知(提前通知天数/起拖期限)

 

(b)Searate航行时费率

(c)Finaldepartureperiodandnotice(daysnotice/daysperiod)最终起拖期限和通知(提前通知天数/起拖期限)

 

30.Ridingcrewtobeprovidedby(alsostatenumbertobeprovided)(Cl.9)由谁提供随船船员(并说明提供的人数)(第9款)

(d)Finaldeparturetimeanddatenotice(daysnotice)最终起拖时间和日期通知(提前通知天数)

 

(e)Noticestobegivento通知应发至

 

31.IfridingcrewprovidedbyTugownerstateamountpermanperdaypayablebyHirer(Cl.9)如由拖轮船东提供随船船员,说明租用人对每人每天应付金额(第9款)

 

32.Lumpsumtowageprice(alsostatewheneachinstalmentdueandpayable)(Cl.2)拖航总承包价(注明每一期付款应支付的时间)

33.Paymentoflumpsum&otheramounts(statecurrency,modeofpayment,placeofpaymentandbankaccount)(Cl.2)总承包价和其他款项的支付(说明货币、支付方式、支付地点及银行帐号)(第2款)

 

(a)Lumpsumtowageprice拖航总承包价

 

(b)amountdueandpayableonsigningagreement签订合同时应付金额

 

(c)amountdueandpayableonsailingoftug&towfromplaceofdeparture拖轮和被拖物自起拖地起航时应付金额

(d)amountdueandpayableonpassingoftugandtowoff拖轮和被拖物驶经时应付金额

 

(e)amountdueandpayableonarrivaloftug&towatplaceofdestination拖轮和被拖物到达目的地时应付金额

 

34.Interestrate(%)perannumtorunfrom(statenumberofdays)afteranysumisdue(Cl.5)任何款项到期后的年利率(注明从到期后多少天后开始计算)(第5款)

 

35.Security(statesum,bywhomtobeprovidedandwhen)(optional,onlytobefilledinifexpresslyagreed)(Cl.6)保证金(注明金额、由谁提交、何时提交)(如经明确商定,应填入)(第6款)

36.Currentcostoftug'sbunkeroil(alsostatetypeofbunkers)(Cl.2(e))拖轮油价现价(还应注明燃油种类)(第2款(e))

 

37.Cancellingdate,ifanyagreed(Cl.16(e))取消合同期限(如已商定)(第16款a)

38.Cancellationfee(Cl.16)取消合同费(第16款)

 

39.Numbersofadditionalclauses,coveringspecialprovisions,ifagreed经商定的特别规定的附加条款的号数

 

ItismutuallyagreedbetweenthepartymentionedinBox2(hereinaftercalled"theTugowner")andthepartymentionedinBox3(hereinaftercalled"theHirer")thattheTugownershall,subjecttothetermsandconditionsofthisAgreementwhichconsistsofPARTIincludingadditionalclauses,ifanyagreedandstatedinBox39,andPARTII,usehisbestendeavourstoperformthetowageorotherservice(s)assetoutherein.Intheeventofaconflictoftermsandconditions,theprovisionsofPARTIandanyadditionalclauses,ifagreed,shallprevailoverthoseofPARTIItotheextentofsuchconflictbutnofurther.

由第二栏中所指定的一方(以下简称拖轮船东)和第三栏中所指定的一方(以下简称租用人)双方商定:

拖轮船东应根据由第一部分及经商定并载在第39栏中的附加条款和第二部分所组成的本合同的条款及条件,尽最大努力完成拖航和本合同中所规定的其他业务。

一旦条款和条件之间互有抵触,应以第一部分的条款及经过商定的附加条款为准,但仅限于该抵触部分,而不涉及其他内容。

Signature(Owners)

 

Signature(Charterers)

PARTⅡ(第二部分)

“Towcon”InternationalOceanTowagesAgreement(LumpSum)

1.TheTow

"TheTow"shallincludeanyvessel,craftorobjectofwhatsoevernatureincludinganythingcarriedthereonasdescribedinPART1towhichtheTugowneragreestorendertheservice(s)assetoutinBox22.

1.被拖物

被拖物指拖轮船东同意为之提供第22栏中服务的,并在第一部分载明的不论任何性质的任何船舶、艇筏或物体包括其所载之物品。

2.PriceandConditionsofPayment

(a)TheHirershallpaytheTugownerthesumsetinBox32(hereinaftercalled"theLumpSum").

(b)TheLumpSumshallbepayableassetoutinBoxes32and33.

(c)TheLumpSumandallothersumspayabletotheTugownerunderthisAgreementshallbep

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1