关于隐喻mataphor的英文论文.docx

上传人:b****6 文档编号:3239356 上传时间:2022-11-20 格式:DOCX 页数:8 大小:24KB
下载 相关 举报
关于隐喻mataphor的英文论文.docx_第1页
第1页 / 共8页
关于隐喻mataphor的英文论文.docx_第2页
第2页 / 共8页
关于隐喻mataphor的英文论文.docx_第3页
第3页 / 共8页
关于隐喻mataphor的英文论文.docx_第4页
第4页 / 共8页
关于隐喻mataphor的英文论文.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

关于隐喻mataphor的英文论文.docx

《关于隐喻mataphor的英文论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于隐喻mataphor的英文论文.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

关于隐喻mataphor的英文论文.docx

关于隐喻mataphor的英文论文

1.Introduction

Thestudyonmetaphorhasahistoryofmorethantwothousandyears.SinceLakoffandJohnson(1980)exploreanewwayforthestudyonmetaphorfromtheperspectiveofcognitivelinguistic,manyChinesescholarsinvariousfieldshavemaderesearchesonthetranslationofEnglishmetaphor.SomescholarspayattentiontotranslationofEnglishmetaphorinliterature,suchasinplays,poems,novelsandsoon.SomescholarsareconcernedaboutthetranslationofEnglishmetaphorineconomyandpolitics.OthersfocusontranslationofEnglishmetaphorinscienceandtechnology.ThisthesisexploresthemethodsfortranslatingEnglishmetaphorbasedontheanalysisofdifficultiesexistedintranslatingEnglishmetaphor.TranslationofEnglishmetaphorwillbehelpfultoEnglishlearnerstounderstand,appreciateEnglishmetaphorsandflexiblyapplythemtodailylife.ItalsowillpromoteexchangeandcooperationbetweenChinaandtheforeigncountries.

1.1Definitionofmetaphor

Theword“metaphor”comesfromtheGreekword“metaphora”,“meta”means“change”and“pherein”hasthemeaningof“carry”,“metaphorsmeans“atransferofmeaning”.Thecombinedwordreferstoaparticularlinguisticprocess,throughwhichthecharacteristicsofacertainobjectcouldbetransferredtoanotherone,intheeffectthatthesecondobjectcouldbetakenasthefirstone(Lin,2007).Oxfordadvancedlearner’sEnglish-Chinesedictionary(2009)definesmetaphoras“awordorphraseusedtodescribesomebodyorsomethingelse,inawaythatisdifferentfromitsnormaluse,inordertoshowthatthetwothingshavethesamequalitiesandtomakethedescriptionmorepowerful”.Inotherwords,metaphorisafigureofspeechthatreferstoacomparisonbetweentwobasicallydifferentobjectsbuthavesomethingincommoninsomeconnotations.

1.2Theessenceofmetaphor

Metaphorisoneofthemostcommonlinguisticphenomenons.Thetraditionalrhetoricregardsmetaphorjustasthetransferenceofawordfromonethingtoanother,whichbothwascomparison(Shi,2007).Theirviewsareconcernedabouttheliteralmeaningofwords,notthesentences.Manyscholarsinwesternhavemaderesearchesonmetaphorfromvariousperspectivesandlevelssince1970s.Metaphorisnotonlyalanguagephenomenon,butalsoawayofthinkingofhumanbeings,andthatmetaphorsarepervasiveinoureverydaylife(Richards1936,p.72).LakoffandJohnson(1980)exploreanewwayforthestudyonmetaphorfromtheperspectiveofcognitivelinguistic.Theybelievethatmetaphoristheprincipleandbasicmodeofhumanexistence.Andtheyclaimthatourordinaryconceptualsystem,intermsofwhichweboththinkandact,isfundamentallymetaphoricalinnature.(Lakoff&Johnson,1980,p.3)

Inshort,metaphor,asoneofthemostcommonlinguisticphenomena,isaveryimportantcomponentofEnglishlanguage.Itisacognitiveactivityofpeople’sinterpretingandunderstandingexperiencesinonefieldthroughthoseinanother(Shu,2000,p.28).Therefore,itissignificanttoexploretranslationofEnglishmetaphorintoChinese.ThemethodsfortranslatingEnglishmetaphorcancontributetoEnglishlearnersinChinatounderstand,appreciateandusethemindailylives.Inaddition,theycanalsopromotesuccessfulcross-culturalcommunication.

2ThenecessityfortranslationofEnglishmetaphor

Metaphorisnotonlyafigureofspeech,butalsoakindofcognitivethinkingaswellasthebridgebetweenlanguageandcognition.Asaresult,translationofEnglishmetaphorcanhelpEnglishlearnerstounderstandEnglishlanguagebetter.Inaddition,manyEnglishmetaphorscarrytherichwesternculture,sotranslationofEnglishmetaphorcanhelpustounderstandtheirculturebetterandmakeasuccessfulcross-culturalcommunication.

2.1TranslationofEnglishmetaphorcanhelpEnglishlearnerstoimprovetheirEnglishstudy.

Vocabulary,asaveryimportantpartoflearninglanguage,playsasignificantroleintheprocessoflearningEnglish.Englishmetaphor,asabondofEnglishlanguage,playsanindispensablepartintheprocessoflearningvocabulary.Therefore,translationofEnglishmetaphorcanhelpEnglishlearnerstoimprovetheirvocabularies,especiallytheEnglishbeginners.

InChina,mostofstudentsadoptthemethodoflearningbynotetolearnEnglishvocabulary,whichleadstobeunabletousevocabulariesflexiblyincommunicationorinwriting.Metaphorisacognitiveactivityofpeople’sinterpretingandunderstandingexperiencesinonefieldthroughthoseinanother(Shu,2000,p.28).Fromthispointofview,metaphoristhemainmotivationforproducingmeaningsofaword,andisthemainsourceofpolysemyofawordaswellasthemethodsofincreasingvocabularies.Forexample,sheisawomanwithastoneheart,andJohnisamanwhoneverlosesheart.InEnglish,thebasismeaningof

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1