文心雕龙物色.docx
《文心雕龙物色.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文心雕龙物色.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文心雕龙物色
《文心雕龍》物色周振甫譯
《物色》是《文心雕龍》的第四十六篇,就自然現象對文學創作的影響,來論述文學與現實的關係。
全篇分三個部分。
第一部分論自然景色對作者的影響作用。
劉勰從四時的變化必然影響於萬物的一般道理,進而說明物色對人的巨大感召力量;不同的季節也使作者產生不同的思想感情。
根據這種現象,劉勰提煉出一條基本原理:
“歲有其物,物有其容;情以物迂,辭以情發。
”相當精闢地概括了文學創作和自然景物的關係。
第二部分論述怎樣描寫自然景物。
必須對客觀景物進行仔細地觀察研究,再進而結合物象的特點來思考和描寫。
劉勰從《詩經》中描繪自然景色的具體經驗中,概括出“以少總多”的原則,認為這是值得後人學習的。
對漢代辭賦創作中堆砌辭藻的不良傾向,劉勰提出了批評,要文學創作避免這種“繁而不珍”的羅列。
第三部分總結了晉宋以來“文貴形似”的新趨向,提出一些具體的寫作要求:
首先是要密切結合物象,“體物為妙,功在密附”;其次強調“善於適要”,能抓住物色的要點;再次是要繼承前人而加以革新,做到“物色盡而情有餘”;最後強調“江山之助”,鼓勵作者到取之不盡的大自然府庫中去吸取營養。
本篇是《文心雕龍》中寫得比較精采的一篇。
除論述的形象生動外,還以鮮明的唯物觀點,比較正確地總結了情物關係、“以少總多”、“善於適要”和“江山之助”等重要問題。
(一)
春秋代序1,陰陽慘舒2;物色之動,心亦搖焉3。
蓋陽氣萌而玄駒步4,陰律凝而丹鳥羞5;微蟲猶或入感,四時之動物深矣。
若夫珪璋挺其惠心6,英華秀其清氣7;物色相召,人誰獲安8?
是以獻歲發春9,悅豫之情暢10;滔滔孟夏11,鬱陶之心凝12;天高氣清13,陰沈之志遠14;霰雪無垠15,矜肅之慮深16。
歲有其物,物有其容17;情以物遷,辭以情發18。
一葉且或迎意19,蟲聲有足引心;況清風與明月同夜,白日與春林共朝哉!
〔譯文〕
春秋四季不斷更代,寒冷的天氣使人覺得沉悶,溫暖的日子使人感到舒暢;四時景物的不斷變化,人的心情也受到感染。
春天來到,螞蟻就開始活動;到秋天降臨,螢火蟲便要吃東西。
這些微小的蟲蟻尚且受到外物的感召,可見四季變化對萬物影響的深刻。
至於人類,靈慧的心思宛如美玉,清秀的氣質有似奇花;在種種景色的感召之下,誰又能安然不動呢?
所以,春日景物明媚,人便感到愉悅舒暢;夏天炎熱沉悶,人就常常煩躁不安;秋日天高氣清,引起人們陰沉的遙遠之思;冬天霰雪無邊,往往使人的思慮嚴肅而深沉。
因此,一年四季有不同的景物,這些不同的景物表現出不同的形貌;人的感情跟隨景物而變化,文章便是這些感情的抒發。
一葉下落尚能觸動情懷,幾聲蟲鳴便可勾引心思,何況是清風明月的秋夜,麗日芳樹的春晨呢?
〔注釋〕
1代:
更替。
序:
次序,指四季的次序。
2陰陽慘舒:
即陰慘陽舒。
張衡《西京賦》:
“夫人在陽時則舒,在陰時則慘。
”(《文選》卷二)陰:
秋冬寒冷的時候。
慘:
不愉快。
陽:
春夏溫暖的時候。
舒:
舒暢。
3搖:
動搖,這裏指心情受到外物的影響而波動。
4萌:
開始。
玄駒:
螞蟻。
步:
走動。
《大戴禮記·夏小正》:
“玄駒賁。
玄駒也者,蟻也。
賁者何也?
走於地中也。
”(引文據《四部叢刊》本,下同)賁(bēn奔陰):
通奔。
5陰律:
指某幾種樂律,代表秋天。
古代樂律分陰陽二種,古人曾以十二種樂律分配於十二月,但並不是所有的陰律都屬於秋冬,這裏只是借用陰律這個名稱,來指陰冷的季節。
丹鳥:
螢火蟲。
羞:
進食。
《大戴禮記·夏小正》:
“丹鳥羞白鳥。
丹鳥者,謂丹良也。
白鳥者,謂蚊蚋也。
其謂之鳥也,重其養者也,有翼者為鳥。
羞也者,進也,不盡食也。
”
6珪(guī規)璋:
古代聘問時所用的名貴玉器,這裏泛指美玉。
挺:
挺拔。
惠:
即慧。
7英華:
美好的花。
8安:
安靜:
指沒有受到感動。
鐘嶸《詩品序》:
“凡斯種種,感蕩心靈,非陳詩何以展其義?
非長歌何以騁其情?
”
9獻歲:
新的一年。
獻:
進。
發春:
春氣發揚。
《楚辭·招魂》:
“獻歲發春兮,淚吾南征些。
”
10豫:
安樂。
11滔滔:
陽氣盛發的樣子。
孟:
始。
《楚辭·九章·懷沙》:
“滔滔孟夏兮,草木莽莽。
”
12鬱陶:
憂悶。
13天高氣清:
指秋天。
《楚辭·九辯》:
”泬寥兮天高而氣清。
”
14陰沈:
深沈。
陰、沉,都是深。
15霰(xiàn線):
雪珠。
垠(yín銀):
邊界。
《楚辭·九章·涉江》:
“霰雪紛其無垠兮,雲霏霏而承宇。
”
16矜(jīn今)肅:
嚴肅。
矜:
莊,敬。
17物有其容:
《左傳·昭公九年》:
事有其物,物有其容。
”
18情以物遷,辭以情發:
《明詩》篇說的“應物斯感,感物吟志”,和這兩句同旨。
19迎:
接,引申為感觸。
《淮南子·說山訓》中曾說:
“見一葉落,而知歲之將暮。
”
(二)
是以詩人感物,聯類不窮1;流連萬象之際2,沈吟視聽之區3。
寫氣圖貌4,既隨物以宛轉5;屬采附聲6,亦與心而徘徊7。
故“灼灼”狀桃花之鮮8,“依依”盡楊柳之貌9,“杲杲”為出日之容10,“瀌瀌”擬雨雪之狀11,“喈喈”逐黃鳥之聲12,“喓喓”學草蟲之韻13。
“皎日”、“嘒星”14,一言窮理15;“參差”、“沃若”16,兩字窮形17:
並以少總多18,情貌無遺矣19。
雖複思經千載,將何易奪20?
及《離騷》代興21,觸類而長22。
物貌難盡,故重遝舒狀23;於是嵯峨之類聚24,葳蕤之群積矣25。
及長卿之徒26,詭勢瑰聲27,模山範水28,字必魚貫29;所謂詩人麗則而約言30,辭人麗淫而繁句也31。
至如《雅》詠棠華32,“或黃或白”33;《騷》述秋蘭34,“綠葉”、“紫莖”35。
凡摛表五色36,貴在時見37;若青黃屢出,則繁而不珍。
〔譯文〕
所以,當詩人受到客觀事物的感染時,他可以聯想到各種各樣類似的事物;他依戀徘徊於宇宙萬物之間,而對他所見所聞進行深思默想。
描寫景物的神貌,既是隨著景物而變化;辭采音節的安排,又必須結合自己的思想情感來細心琢磨。
因此,《詩經》裏邊用“灼灼”二字來形容桃花顏色的鮮美,用“依依”二字來表現楊柳枝條的輕柔,用“杲杲”二字來描繪太陽出來時的光明,用“瀌瀌”二字來說明大雪紛飛的形狀,用“喈喈”二字來形容黃鳥的鳴聲,用“喓喓”二字來表現蟲鳴的聲音。
還有用“皎”字來描繪太陽的明亮,用“嘒”字來說明星星的微小,這都是用一個字就道盡物理;有的用“參差”來形容荇菜的長短不齊,用“沃若”來表現桑葉的鮮美茂盛,這都是用兩個字就完全描繪出事物的形貌。
這類例子都是以少量的文字,表達出豐富的內容,並把事物的神情形貌,纖毫無遺地表現出來了。
即使再反復考慮它千百年,能有更恰當的字來替換麼?
及至《楚辭》繼《詩經》而起,所寫事物觸類旁通而有所發展。
物體的形貌是多種多樣的,不易完全描繪,因而辭彙便複雜繁富起來;如描摹山川險峻的“嵯峨”和草木茂盛的“葳蕤”等,便大量出現。
後來司馬相如等人,於文章的氣勢力求奇特,於文章的音節力求動聽,往往要用一系列的形容詞藻,來描寫山水景物。
這就真如揚雄說的:
《詩經》作者寫的東西雖華麗,但恰如其分,而且文字也比較簡約;辭賦家寫的東西,就過於華麗,辭句也過於繁多。
至於像《詩經·小雅·裳裳者華》中說到盛開的花朵:
“有黃色的,有白色的。
”《楚辭·九歌·少司命》中說到秋天的蘭花:
“綠色的葉子,紫色的莖。
”可見凡是描繪各種色彩的字,適當應用,方覺可貴;如果青的、黃的層見迭出,那就過於繁雜,不足為奇了。
〔注釋〕
1聯:
聯繫,聯想。
類:
相近、相似的。
2流連:
徘徊不忍離去。
萬象:
各種自然現象。
3沈吟:
低聲吟味,即研究思考的意思。
4氣:
指事物的精神。
圖貌:
描繪狀貌。
《詮賦》篇曾說:
“寫物圖貌,蔚似雕畫。
”
5宛轉:
曲折隨順,指在寫作中根據事物的狀貌來構思。
“隨物以宛轉”,即《神思》篇所說“神與物遊”、“與風雲而並驅”之意。
6屬:
連綴。
聲:
指文章的音節。
7徘徊:
來回走動,這裏指外物與內心密切聯繫的構思活動。
8灼灼(zhuó濁):
花盛開的樣子。
《詩經·周南·桃夭》中用來形容桃花:
“桃之夭夭,灼灼其華。
”毛傳:
“夭夭,其少壯也;灼灼,華之盛也。
”
9依依:
枝條輕柔的樣子。
《詩經·小雅·采薇》用來形容楊柳:
“昔我往矣,楊柳依依。
”盡:
完全,即完全描繪出。
10杲杲(gǎo搞):
光明的樣子,《詩經·衛風·伯兮》用來形容太陽:
“其雨其雨,杲杲出日。
”
11瀌瀌(biāo標):
雪多的樣子。
《詩經·小雅·角弓》用來形容下雪:
“雨雪瀌瀌。
”擬:
模仿。
12喈喈(jiē階):
眾鳥和鳴的聲音。
《詩經·周南·葛覃(tán談)》用來形容黃鳥的聲音:
“黃鳥於飛,集於灌木,其鳴喈喈。
”逐:
追,指追模,表現。
13喓喓(yāo腰):
蟲叫的聲音。
《詩經·召南·草蟲》用來形容草蟲的聲音:
“喓喓草蟲。
”韻:
指蟲鳴聲。
14皎(jiǎo矯):
《詩經·王風·大車》用來形容太陽:
“謂予不信,有如皦日。
”皦:
即皎,潔白明亮。
嘒(huì惠):
微小,《詩經·召南·小星》用來形容星辰:
“嘒彼小星,三五在東。
”
15一言:
一字。
16參差(cēncī岑陰疵):
不齊,《詩經·周南·關睢(jū居)》用來形容荇(xìng杏)菜:
“參差荇菜,左右流(求)之。
”荇菜:
即水葵。
沃若:
美盛的樣子。
《詩經·衛風·氓(méng萌)》用來形容桑葉:
“桑之未落,其葉沃若。
”
17窮:
盡,指完全表現出來。
18總:
綜合。
19情貌:
神情狀貌。
無遺:
指完全表達出來。
20易:
更改。
奪:
除去。
21《離騷》:
屈原的傑作,這裏藉以代指《楚辭》。
22長:
指事物的引申、發展。
23重遝(chóngtà蟲踏):
多的意思。
舒:
伸展,即描寫。
24嵯峨(cuōē搓俄):
山峰高險的樣子。
漢賦中用這類辭藻很多,如司馬相如《上林賦》“山氣巃嵷兮石嵯峨”,王延壽《魯靈光殿賦》“嵯峨嶵嵬”等。
25葳蕤(wēiruí威銳陽):
草木葉垂的樣子。
司馬相如《子虛賦》“錯翡翠之威蕤”(《漢書》作“葳蕤”),張衡《東京賦》“羽蓋威蕤”。
26長卿:
西漢作家司馬相如的字。
27詭(guǐ軌):
不平常。
勢:
文章的氣勢。
瑰(guī規):
奇特。
28模、範:
都指依照物象描繪。
29魚貫:
所用詞藻如魚之成行,指羅列堆砌的毛病。
30詩人:
指《詩經》的作者,也泛指一般走正確道路的作家,與下文“辭人”相反。
則:
合於規則而不過分。
約:
簡練。
31辭人:
辭賦家。
淫:
過分。
揚雄《法言·吾子》中說:
“詩人之賦麗以則,辭人之賦麗以淫。
”
32《雅》:
指《詩經·小雅》。
棠華:
即“裳華”,指《小雅》中的《裳裳者華》。
33或黃或白:
《小雅·裳裳者華》:
“裳裳者華,或黃或白。
”
34《騷》:
這裏泛指《楚辭》。
35綠葉、紫莖:
《九歌·少司命》:
“秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。
”
36摛(chī吃):
發佈,引申為描寫。
37時見:
適時出現。
(三)
自近代以來1,文貴形似。
窺情風景之上2,鑽貌草木之中;吟詠所發,志惟深遠3;體物為妙4,功在密附5。
故巧言切狀6,如印之印泥7,不加雕削8,而曲寫毫芥9。
故能瞻言而見貌10,印字而知時也11。
然物有恆姿12,而思無定檢13;或率爾造極14,或精思愈疏15。
且《詩》、《騷》所標16,並據要害17;故後進銳筆18,怯於爭鋒19。
莫不因方以借巧20,即勢以會奇;善於適要21,則雖舊彌新矣22。
是以四序紛回23,而入興貴閑24;物色雖繁,而析辭尚簡25;使味飄飄而輕舉,情曄曄而更新26。
古來辭人,異代接武27,莫不參伍以相變28,因革以為功29;物色盡而情有餘者30,曉會通也31。
若乃山林皋壤32,實文思之奧府33。
略語則闕34,詳說則繁。
然屈平所以能洞監“風”、“騷”之情者35,抑亦江山之助乎36!
〔譯文〕
晉宋以來,作品重視描寫事物形貌的逼真。
作者深入觀察風物景色的神情,研究花草樹木的狀貌;吟詠景物從作者深遠的情志出發,而描繪事物的訣竅就在於能密切地符合真相。
所以,如果文字用得巧,事物寫得逼真,那就像在印泥上蓋印一樣,用不著過多的雕琢,而事物的本來面目便可完全無遺地描繪出來。
這就使人能從作品的字句裏看到景物的形貌,瞭解到不同的季節。
但是事物各有固定的樣子,而作者構思卻沒有一定的法則;有的好像滿不在乎地就能把景物寫得很好,有的卻仔細思索還和所描寫的景物相差很遠。
《詩經》和《楚辭》中突出的特點,就是善於抓住客觀事物的要點;後來善寫文章的人,都不敢在這上面和它們較量。
卻無不依照這種方法,學其巧妙,隨著文章的氣勢而顯示出奇特來。
所以,只要作者善於抓住事物的要點,就能把本來不新鮮的景物也描繪得極其新穎了。
因此,一年四季的景色雖然多變,但寫到文章中去要有規則;事物雖然繁雜,但描寫它們的辭句應該簡練;要使得作品的味道好像不費力地流露出來,情趣盎然而又格外清新。
歷代作家,前後相繼,在寫作上都是錯綜複雜地演變著,並在一面繼承,一面改革中取得新的成就。
要使文章寫得景物有限而情味無窮,就必須把《詩經》、《楚辭》以來的優良傳統融會貫通起來。
山水川原實在是文思的深厚府庫;描寫它的文字過簡就會顯得不夠完備,過詳又顯得繁冗。
屈原之所以能深得吟詩作賦的要領,不就是得到楚地山川景物的幫助嗎?
〔注釋〕
1近代:
指晉宋時期。
2窺(kuī虧):
探視。
3志:
指作者的情志。
4體:
體現,描寫。
5密附:
指準確地描繪事物,和《比興》篇要求的“以切至為貴”同理。
附:
接近。
6切:
切合。
7印泥:
古代封信用泥,上面蓋印,和後來用的火漆相似。
8雕削:
雕刻,雕琢。
9曲:
曲折,細緻。
芥(jiè界):
小草。
10瞻:
看。
11印:
當作“即”,就。
時:
指四時。
12恒:
經常的,有定的。
13檢:
法式。
《明詩》“詩有恆裁,思無定位”,和這裏說的“物有恆姿,而思無定檢”同理。
14率爾:
隨便的樣子。
造極:
達到理想的境地。
15疏:
遠,指作者的思想和客觀物象距離很大。
16標:
顯出。
17要害:
重要之處,指事物的主要特徵。
18銳筆:
指精於寫作的人。
19怯(qiè妾):
懦弱,害怕。
20方:
方法,指過去的寫作手法。
21適要:
抓住要點,和上面說的“據要害”意思相同。
22舊:
指常見的、前人多次寫到過的事物。
彌(mí迷):
更加。
新:
新鮮,指同一事物能從新的角度或深度表現出新的特色。
23四序:
四季。
紛回:
複雜多變。
回:
運轉。
24興:
指寫作的興致。
閑:
法度。
25析:
分解,引申為抉擇、運用。
26曄曄(yè夜):
美盛的樣子。
27接武:
繼跡。
武:
半步。
28參伍:
錯雜。
29因:
沿襲。
革:
改變。
30盡而有餘:
晉代作家張華曾稱讚左思的作品“使讀之者盡而有餘,久而更新”(《晉書·左思傳》)。
31會通:
指對傳統精神的融會貫通。
32皋(gāo高):
水邊地。
33奧:
深。
府:
藏聚財物之所。
34闕(què卻):
缺。
35屈平:
屈原名平,戰國時楚國詩人。
洞:
深。
監:
察。
風、騷:
泛指詩賦等作品。
36抑:
語首助詞。
(四)
贊曰:
山遝水匝1,樹雜雲合2。
目既往還,心亦吐納3。
春日遲遲4,秋風颯颯5;情往似贈,興來如答6。
〔譯文〕
總之,高山重迭,流水環繞,眾樹錯雜,雲霞鬱起。
作者反復地觀察這些景物,內心就有所抒發。
春光舒暢柔和,秋風蕭颯愁人;像投贈一樣,作者以情接物;像回答一樣,景物又引起作者寫作的靈感。
〔注釋〕
1匝(zā雜陰):
圍繞。
2合:
聚、會。
3吐納:
指抒發。
4春日遲遲:
《詩經·豳風·七月》:
“春日遲遲,采蘩祁祁。
”孔穎達疏:
“遲遲者,日長而暄之意,故為舒緩。
計春秋漏刻,多少正等。
而秋言淒淒,春言遲遲者,陰陽之氣感人不同。
張衡《西京賦》雲‘人在陽則舒,在陰則慘’,然則人遇春暄,則四體舒泰,春覺晝景之稍長,謂日行遲緩,故以遲遲言之。
”
5颯颯(sà薩):
風聲。
6興:
指物色引起作者產生的創作興致。
紀昀評:
“諸贊之中,此為第一。
”