老友记第十季中英剧本.docx
《老友记第十季中英剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老友记第十季中英剧本.docx(277页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
老友记第十季中英剧本
第一集
ThewayyoucrushedMikeatPingPongwassuchaturnon.Youwanna..?
噢,你用乒乓球打败麦克真的太帅了。
你想要……?
Youknow,I'dloveto,butI'malittletired.呃,我是想,不过我有点累了
I'llputapillowcaseovermyhead.You'reon.我会用枕套把头包住的。
那来吧!
Hey.What'sup?
嗨!
有事吗?
Well,Mike'stakingashower,which,bytheway,there'snolawagainst.麦克在冲凉,顺便说一下,我们还没有做那个...
Andthenwe'regonnagrabsomefood.Soifyouwant..我想去吃点东西,所以如果你们也想……
Finally.IsthatRoss?
那是罗斯吗?
Yeah.Youcanheareverythingthroughthesestupidwalls.是啊,那面破墙什么声音都包不住。
Soundslikehe'swithsomeone.Hecouldbealone.好象有人和他一起。
应该没有吧
ThismorningIheardhimdopushupsandthentalktohistriceps.今天早上我听见他做俯卧撑,后来还跟他的三头肌说话。
Waitaminute,IthinkPhoebe'sright.等等,我想菲比是对的。
Yeah,Ihearsomeoneelseintherewithhim.我也听见有人和他在一起。
Dr.Geller!
God,you'reamazing.盖勒博士!
天呐,太不可思议了……
Ididn'tevenhavetoaskyoutocallmethat.我刚想让你这样称呼我呢。
Oh,myGod,that'sCharlie!
She'scheatingonJoeywithRoss!
噢,天呐,是查莉!
他背着乔伊和罗斯乱搞!
Oh,thattart!
Floozy!
Giant!
噢,那个尖酸刻薄的……大……荡妇……
I'mnotsureaboutthis.Yeah,you'reright.我不应该这样对,你是对的。
Thisisnoneofourbusiness.这根本不关我们的事。
I'mnotsureit'sthebestwaytoheareverything.Getmeaglass!
不,我应该找个方法好好的偷听。
给我个玻璃杯!
No,I'mnotgonnadothis,okay?
I'mnotgonnaeavesdroponmyfriend.噢,我不会那么做的。
我不会偷听我朋友的。
IloveBarbados.噢……我爱巴贝多!
Ican'tbelieveI'mkissingyou.I'mkissingRachel!
噢……我不敢相信我在吻你。
我在吻瑞秋啊!
Iknow.I'mher.我知道,我就是她!
RachelandJoey!
It'sRachelandJoey!
瑞秋和乔伊!
是瑞秋和乔伊!
!
!
What?
Getoverhere!
什么?
过来这边!
Oh,myGod!
Ilovehowthinthesewallsare!
噢,天呐,我喜欢这些薄墙!
Thankyou.谢谢。
Hey,before,yousaidthatnothingcouldhappenbetweenus.Whatchanged?
嘿,之前你说我们是不可能的,为什么又改变主意了?
Well,IonlysaidthatbecauseofRoss.之前这样说是因为罗斯...
AndthenIsawhimkissingCharlie.What?
可后来我看见他在吻查莉……什么?
RossandCharlie?
罗斯和查莉?
Wow!
She'sreallymakingherwaythroughthegroup,huh?
哇!
她真的很想加入到我们中来呢,呃?
Eh,whoamItotalk?
Yeah.啊,说这个干吗?
啊....
Ican'tbelievethis.RachelandJoey?
真不敢相信,瑞秋和乔伊?
Howaboutthedinosaurtwinsintheotherroom?
那边那对恐龙二人组怎么办啊?
Nooneismanningthatwall!
I'monit!
那堵墙没人负责啊!
有我呢!
Anything?
IthinkIhearcurtainsclosing.听到什么了?
我想我听见他们在拉窗帘……
We'vegotshoesbeingkickedoffoverhere.我们听到鞋被踢掉了
Bedsprings!
Unmistakable!
弹簧床,不会错的!
Yourealizethat'syourbrother.Notuntilyousaidit.Somebodyswitch!
你有想过那是你哥吗?
你说出来才想到。
找个人来换我啊!
Wow!
Waitaminute.等等!
RossandCharlie.JoeyandRachel.罗斯和查莉,乔伊和瑞秋,
PhoebeandMike.We'retheonlyonesleavingwiththepersonwecamewith!
菲比和麦克!
我们是唯一没有换过人的一对呢!
That'snottrue.IcamewithMonica,I'mleavingwithWeirdAl.不是啊!
我和莫妮卡一起来的,却要和古怪阿尔一起走。
Okay,I'vehaditwiththehairjokes.好吧,我受够了这种头发的笑话了。
TomorrowI'mgoingtothesalon.Okay,Buckwheat.明天早上,我们走之前我会去发廊的。
好的,荞麦人!
Yougottahearthis,it'sgreat!
It'slikefreeporn.你们该来听听这个,太棒了……简直就像是免费的A片!
Iseverythingokay?
It'sjust..Idon'tthinkIcandothis.呃……怎么啦?
对,只是……我想我不能这么做……
Oh,isitbecauseofwhatmightbeonthebed?
噢……是否因为躺在床罩上?
Isawthatreport,withtheinfrared..No!
No.我也看过那些报道了,在红外线下和...不,不!
No.不。
Look,IneedtotalktoJoey.Imean,youguysjustbrokeup.呃,我要跟乔伊谈谈。
你们才刚刚分手。
Beforeanythingmorehappensbetweenus,Ineedtoknowhe'sokaywithit.我们之间再发生什么之前,我要确定他不反对。
Icompletelyunderstand.Allright,I'mgonnagofindhim.我,呃……我完全明白。
好吧,我想我要去找他了……
IjustneedasecondbeforeIcan,youknow..我想……我需要点时间…让我那个……
Grandma,Grandma,Grandma.外婆…外婆…外婆…
Okay,I'llseeyoulater.Okay!
好了,过会儿见。
好的……
That'sthedoor.He'sgone.关门声,他走了……
Andshe'sturningontheTV..而她……打开了电视……
andwatchingMissCongeniality.在看……《选美特工》。
Honey?
Ifyouknowitthroughawall,youknowittoowell.亲爱的,如果你连这都听得到,那你知道的就太多了!
Hey,whatareyouguysdoing?
嘿,你们干什么呢?
We'rejust..We'resadtogo,sowe'rejustsayinggoodbyetothehotel.噢,我们在……快要走了,我们很伤心,所以在跟这旅馆告别。
Iloveyou..我爱你……
ParadiseHotelGolfResortandSpa.天堂旅店,高尔夫胜地和水浴……
Yeah.Wehadagreattime,thankyou.对,我们玩得很开心,谢谢!
Bye.再见!
Okay.Hey,haveyouguysseenJoeyanywhere?
OK,呃……嗨,你们看见乔伊在哪儿了吗?
He'sprobablyinhisroomwithhiscurrentgirlfriend,Charlie.他应该现在在他房间里,和他现任女友查莉在一起。
That'sthesituationasweknowit.这就是我们知道的情况……
Ifyouseehim,couldyoutellhimI'mlookingforhim?
好吧,如果看到他,告诉他我在找他好吗?
Yougotit.Thanks.没问题!
谢了!
Thankyou.谢谢你!
Otherwall,people!
Otherwall!
另一边墙,伙计!
另一边!
Rach,youthere?
Oh,myGod,that'sRoss!
瑞秋,你在吗?
噢,天呐,是罗斯啊。
Whatarewegonnado?
Okay,justbecalm.怎么办?
噢,保保保持镇静。
保持镇静。
Forallheknows,we'rejusthangingout.我们只是随便聊聊。
Allright?
Sojustbenonchalant.好吗?
随意一点。
That'snotnonchalant!
Noideawhatitmeans.这不叫随意!
我不知道那是什么意思。
Okay,justhide.哦……好吧,躲起来!
Rach?
Coming!
Tryunderthebed.瑞秋?
来了!
试试床下行不行!
There'snoroomunderthebed..床底不够高啊。
Iseverythingokay?
Yeah.出什么事了?
没……
Hey.DoyouknowwhereJoeyis?
Hi.嘿。
嗨…你知道乔伊在那儿吗?
Ireallydon't.我真的不知道……
CanItalktoyouforaminute?
Yeah.Sure.我能和你谈谈吗?
当然,可以……
Idon'tbelievethis.Haveyouguysbeen..?
我简直不敢相信……你们一直……
Thisisthelisteningsideofthewall.嘘嘘……趴在墙上好好听。
ThenshetoldmethatsheandJoeyhadbrokenup..然后她告诉我她和乔伊分手了
andpartofthereasonwasshehadfeelingsforme.某程度上是因为她对我有感觉。
Right.Yeah.呃呃……对……没错……
YouknowI'vewantedtoaskCharlieoutsincethedayImether.你知道吗,我碰到查莉,的那天就想约她出去。
Oh,Iknow,Iknow.That'sbeenreallyhardforyou.噢,我明白……我知道这对你来说很难。
Anyway,onethingledtoanother,and..不管怎么样,事情一件接一件,而且……
beforeyouknowit,wewerekissing.噢……还没知道是怎么回事,我们接吻了。
HowangrydoyouthinkJoey'sgonnabe?
你觉得乔伊会多生气?
Thatishardtosay,Ross.Thatishardtosay.这很难说,罗斯。
这很难说。
Igottafindhim.He'sgottabeheresomeplace.我要去找他了。
他一定就在什么地方。
Youwouldthink.就是啊!
Joey?
乔伊!
Ishegone?
Howareyoudoingthis?
他走了吗?
你怎么做到的?
What?
Hey!
怎么……哇……嘿!
Whatareyou..?
Whatisthis?
Haveyoubeenlisteningthisentiretime?
你们怎么……这是怎么回事?
你们一直听着吗?
Yeah!
对!
Now,whatisthis?
那,这又是怎么回事?
Whatisthis?
Well,let'ssee.Wekissedfor10minutes..啊,这是怎么回事?
好吧,这么说吧,我们吻了十分钟
andnowwe'retalkingtoourfriendsaboutit,soIguessthisissixthgrade.然后现在和朋友说这件事,我想只有六年级学生才这样!
No,no.Haveyouthoughtabouthowcomplicatedthiscouldget?
哦,不……你想过这会变得多复杂吗?
WhataboutRoss?
Well,he'swithCharlienow.罗斯怎么办?
可他现在跟查莉在一起。
Yeah,buthewantstotalktoyoubeforeanythingreallyhappenswithher.对,可他想在正式开始之前先和你说一下。
Andashisfriend,Imean,don'tyouthinkhedeservesthesamefromyou?
作为朋友,你们不觉得你们也应该这么做吗?
You'reapaininmyass,Geller.你戳到我痛处了,盖勒兄妹!
Look,weappreciatealltheadvice..好吧,很感谢你们的意见
butthisisbetweenJoeyandme.Wecanhandleit.但这是我和乔伊之间的事,我们能处理……
We'llgo.Willyoudoonethingforus,thepeoplethatcareaboutyou?
好吧,我们要回去了,可你能帮我们做件事吗?
为这些在乎你们的朋友...
Sure.Enunciate.当然……去说清楚!
Getout!
出去!
Aretheyright?
你觉得怎样?
Probably,yeah.Imean,maybeweshould..可能吧,是……我是说
holdoffuntilwetalktoRoss.我们应该先和罗斯说清楚。
Yeah.Yeah.Wecanwait.Wedon'thavetodoanythingtonight.对……对,我们可以等,我们今天晚上什么事都不做。
Yeah,Ithinkthatwouldbebest.对,我想这样最好……
So,I'mgonna..I'mgonnatakeoff.那么,那么我要……我要走了……
Although..Ilike"although."除非……我喜欢“除非”!
Imean,youknow..我是说
RossandIhaven'tdatedin,like..我和罗斯已经有将近……
sixyears.6年没约会了。
Sixyears?
6年?
Wow.That'salmostaslongashighschool.哇……跟读高中一样久了……
Plus,youknow,heiswithCharlienow.而且,他现在跟查莉在一起。
Absolutely.就是啊!
He'snotthinkingaboutyou.No.他已经对你没感觉了。
是啊。
I'mthinkingaboutyou.我才对你有感觉...
Yeah.对……
Let'sforgetaboutRoss.It'sforgotten.我们忘了罗斯吧……已经忘了。
What'swrong?
Nothing.怎么了?
没事……
Seriously,whatisit?
说真的……怎么了?
Nothing.It'sreally..It'snothing.Comehere.Comehere.没事……真的……没事……再来……再来……
What'swrong?
怎么了?
Sorry,Ijust..对不起,我只是,呃……
Ican'tseemtogetRossoutofmyhead.看起我来无法忽略罗斯……
Well,maybeIcanhelp.好吧,让我来帮你忙吧。
Yourlipsaresosoft.Dothatagain.哦,你的唇真软……再来一次……
Yeah,weneedtotalktoRoss.Yeah.你说得对……我们真的要跟罗斯谈谈……
Hey.Youguysreadytogo?
嗨!
你们准备好要走了?
Notquite.Monica'satthesalon,andI'mfinishingpacking.还没。
莫妮卡还在发廊,而我还没收拾好。
Dude,you'renottakingyourBible?
伙计!
你不打算带上你的圣经吗?
You'renotsupposedtotakethat.你不应该拿这个走的。
Besides,it'saNewTestament.Whatareyougonnadowithit?
而且这是新约,你要它干什么?
LearnaboutJesus.了解耶稣……
Hey!
SodidyoutalktoJoey?
嗨!
你跟乔伊说过了?
No.Icouldn'tfindhim.I'mjustgonnatalktohimontheplane.呃,没……还没。
我找不到她。
我会在飞机上跟他说。
Okay.Soundslikeagoodidea,Dr.Geller.对,听起来不错……盖勒博士!
Stopit.别这么说!
Ph.D.PHD
You'refilthy.你真淫荡!
Hey.HaveyouguysseenMonica?
Actually,Ithinkshewenttothesalon.嘿,你们见过莫妮卡了吗?
呃,我想她去发廊了。
Oh,yeah.Oh,shewenttothesalon,allright.哦,对,噢,她刚去了发廊……
Checkitout!
看一下!
Whosedayjustgotbetter?
谁会最喜欢这个啊?
Chandler!
钱德!
Hey!
嘿!
...啊啊啊!
Whatdoyouthink?
Ithink..你觉得怎么样?
我想……
IthinkIcanseeyourscalp.我想我能看见你的头皮。
Don'tyoujustloveit?
你不喜欢吗?
Yeah.Yeah,yougotshellfishinyourhead.对……对……对……你把贝壳挂在头上。
It'ssomething.Yougo,girlfriend.真是太……那个了……去吧,女生!
Youneversaidthatinyourlife.Notonce.你以前没这么说过是吗?
不止一次。
Ithoughtso.我想也是。
Phoebe?
I'msogladyoudidthat.菲比?
很高兴你这样做了!
Oh,andlistentothis.听听这个……
Whatdoyouknow?
It'satreatfortheeyesandtheears.你知道吗?
…这真是对视觉....和听觉的享受。
Wow,it'skindofweirdthatI'msittingnexttoCharlieafterwebrokeup.哦,噢。
哇,我和查莉分手后还要坐在她旁边,太尴尬了。
Yeah.It'salmostasifAirBarbadosdoesn'tcareaboutyoursociallife.就是说,巴贝多航空真是不关心你的私生活。
Doessomeon